GUI+PROJECT: delete binary translation files + generate translation files on build
This commit is contained in:
parent
46f3c0963b
commit
cc3194cc02
|
@ -67,3 +67,4 @@ src/build-*/
|
|||
!/bin/x64dbg_shell_remove.reg
|
||||
!*.lib
|
||||
pin.log
|
||||
src/gui/Translations/*.qm
|
||||
|
|
|
@ -23,6 +23,8 @@ rmdir /S /Q src\gui_build
|
|||
cd src\gui
|
||||
qmake x64dbg.pro CONFIG+=release
|
||||
jom
|
||||
echo Building translations...
|
||||
lrelease x64dbg.pro
|
||||
cd ..\..
|
||||
goto :restorepath
|
||||
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1,6 +1,15 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="zh_CN">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AbstractTableView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/BasicView/AbstractTableView.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../Src/BasicView/AbstractTableView.cpp" line="462"/>
|
||||
<source>Edit columns</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>AppearanceDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -1512,22 +1521,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished">编辑数据于 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1439"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>Fill data at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">填充数据到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1501"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">所有文件 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1501"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>Save to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished">保存到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1522"/>
|
||||
<source>Find Pattern...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">搜索匹配特征...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1736,7 +1745,7 @@
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUStack.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUStack.cpp" line="878"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUStack.cpp" line="879"/>
|
||||
<source>Modify</source>
|
||||
<translation type="unfinished">修改</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1842,7 +1851,7 @@
|
|||
<translation type="unfinished">编辑数据于 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUStack.cpp" line="701"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/CPUStack.cpp" line="702"/>
|
||||
<source>Fill data at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">填充数据到 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2007,6 +2016,69 @@
|
|||
<translation type="unfinished">取消(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ColumnReorderDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">对话框</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Displayed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="41"/>
|
||||
<source><- &Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source>&Hide -></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="55"/>
|
||||
<source>&Up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="62"/>
|
||||
<source>&Down</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="69"/>
|
||||
<source><< A&dd all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="116"/>
|
||||
<source>&Ok</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="126"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">取消(&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ColumnReorderDialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>There isn't anything to display yet!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CommandHelpView</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -4223,82 +4295,82 @@ Do you want to apply these patches anyway?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Load Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished">载入脚本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Open...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">打开...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Reload Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished">重新载入脚本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Unload Script</source>
|
||||
<translation type="unfinished">关闭脚本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Run</source>
|
||||
<translation type="unfinished">运行脚本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Toggle BP</source>
|
||||
<translation type="unfinished">切换断点</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Run until selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">运行到选区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="381"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="382"/>
|
||||
<source>Step</source>
|
||||
<translation type="unfinished">单步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Abort</source>
|
||||
<translation type="unfinished">终止</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Execute Command...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">运行命令...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Continue here...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">从此处继续运行...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="488"/>
|
||||
<source>Error on line</source>
|
||||
<translation type="unfinished">发生错误于行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="489"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="490"/>
|
||||
<source>Script Error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">脚本错误!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Select script</source>
|
||||
<translation type="unfinished">选择脚本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">脚本文件 (*.txt *.scr);;所有文件 (*.*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="574"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/ScriptView.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>Execute Script Command...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">运行脚本命令...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -4480,23 +4552,35 @@ Do you want to apply these patches anyway?</source>
|
|||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="390"/>
|
||||
<source>Argument Spaces*</source>
|
||||
<translation type="unfinished">参数间使用空格*</translation>
|
||||
<source>Argument Spaces</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="397"/>
|
||||
<source>Tab between mnemonic and arguments*</source>
|
||||
<translation type="unfinished">在汇编助记符与参数之间使用 Tab *</translation>
|
||||
<source>Tab between mnemonic and arguments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="404"/>
|
||||
<source>Memory Spaces*</source>
|
||||
<source>Memory Spaces</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="411"/>
|
||||
<source>Uppercase</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Argument Spaces*</source>
|
||||
<translation type="obsolete">参数间使用空格*</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tab between mnemonic and arguments*</source>
|
||||
<translation type="obsolete">在汇编助记符与参数之间使用 Tab *</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Uppercase*</source>
|
||||
<translation type="unfinished">大写*</translation>
|
||||
<translation type="obsolete">大写*</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="418"/>
|
||||
|
@ -4554,17 +4638,17 @@ Do you want to apply these patches anyway?</source>
|
|||
<translation type="unfinished">取消</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>ERROR NOT FOUND OLD JIT</source>
|
||||
<translation type="unfinished">错误:没有找到旧的即时调试器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>NOT FOUND OLD JIT ENTRY STORED, USE SETJIT COMMAND</source>
|
||||
<translation type="unfinished">没有找到以前保存的旧的即时调试器,请使用SETJIT命令设置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="569"/>
|
||||
<location filename="../Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="575"/>
|
||||
<source>Question</source>
|
||||
<translation type="unfinished">提示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue