mirror of https://github.com/x64dbg/Translations
Translation update (2025-07-03T17:10:11+0000)
This commit is contained in:
parent
d9683a87ab
commit
b7c3a4983e
|
@ -3054,7 +3054,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Struct</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>構造体</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="242"/>
|
||||
|
@ -3956,12 +3956,12 @@
|
|||
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Display type at %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 の表示形式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Display a type at this address in the struct view.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>このアドレスの形式を構造体ビューに表示する。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="106"/>
|
||||
|
@ -5422,7 +5422,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="584"/>
|
||||
<source>Copy image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>イメージのコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="585"/>
|
||||
|
@ -8352,7 +8352,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Invalid type ID</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無効な形式 ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="381"/>
|
||||
|
@ -10763,7 +10763,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2334"/>
|
||||
<source>Copy image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>イメージのコピー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2335"/>
|
||||
|
@ -10859,27 +10859,27 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Display Type at Address</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アドレスの表示形式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source>&Address:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アドレス [&A]:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Enter address or expression...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アドレスまたは式を入力してください…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.ui" line="63"/>
|
||||
<source>color: gray;</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>色: グレイ;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.ui" line="66"/>
|
||||
<source>Address: Not set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アドレス: 設定なし</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.ui" line="122"/>
|
||||
|
@ -10899,7 +10899,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Type Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>形式名</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.cpp" line="52"/>
|
||||
|
@ -10909,27 +10909,27 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>No types loaded yet, parse a header first...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>形式が読み込まれていません。最初にヘッダを解析してください…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Enter address or expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アドレスまたは式を入力してください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Address: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アドレス: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Address: %1 (Invalid memory)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アドレス: %1 (無効なメモリ)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisplayTypeDialog.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Invalid address expression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無効なアドレス式</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -10952,7 +10952,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="59"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>If this expression evaluates to 1, the debugger will pause.</p><p>Set to <span style=" text-decoration: underline;">0</span> for a breakpoint that never breaks, but can still do logging and execute commands.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>この式が 1 に評価された場合、デバッガーは一時停止します。</p><p>ブレークポイントを <span style=" text-decoration: underline;">0</span> に設定すると、ブレークポイントは中断されませんが、ログ記録とコマンドの実行は引き続き実行できます。</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="62"/>
|
||||
|
@ -11002,7 +11002,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="153"/>
|
||||
<source>If this expression evaluates to 1, the command specified above is executed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>この式が 1 に評価された場合、上記で指定されたコマンドが実行されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="156"/>
|
||||
|
@ -11711,7 +11711,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Focus on Window</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ウィンドウにフォーカス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="120"/>
|
||||
|
@ -11767,7 +11767,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>The program must be running before its window can be focused.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ウィンドウにフォーカスする前に、プログラムが実行されている必要があります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="476"/>
|
||||
|
@ -16322,12 +16322,12 @@ TEBは、Win32APIを呼び出すことなく、プロセスに関する多くの
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Reload type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>再読み込みの種類</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Reload the type from the database and display it (at a different address).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>データベースから形式を再読み込みして表示します (別のアドレスに)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="59"/>
|
||||
|
@ -16349,17 +16349,17 @@ TEBは、Win32APIを呼び出すことなく、プロセスに関する多くの
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Remove all</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>すべて削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>&Refresh values</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>値を更新 [&R]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Quickly refresh the values, without reloading the type.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>形式を再読み込みせずに、値をすばやく更新します。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="78"/>
|
||||
|
@ -16374,7 +16374,7 @@ TEBは、Win32APIを呼び出すことなく、プロセスに関する多くの
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>Failed to visit type...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>形式にアクセスできませんでした…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="172"/>
|
||||
|
@ -17945,12 +17945,12 @@ This could introduce unexpected behaviour to your debugging session...</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/TypeWidget.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>Field</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>フィールド</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/TypeWidget.cpp" line="21"/>
|
||||
<source>Offset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>オフセット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/TypeWidget.cpp" line="21"/>
|
||||
|
@ -17985,7 +17985,7 @@ This could introduce unexpected behaviour to your debugging session...</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Failed to check for updates</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新の確認に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="176"/>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue