Translations/x64dbg_fi_FI.ts

18227 lines
751 KiB
XML
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fi" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="14"/>
<source>About x64dbg</source>
<translation>Tietoja x64dbg:sta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="95"/>
<source>Website:</source>
<translation>Verkkosivusto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="120"/>
<source>&lt;a href="https://x64dbg.com"&gt;https://x64dbg.com&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="155"/>
<source>Version:</source>
<translation>Versio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="209"/>
<source>Icons:</source>
<translation>Kuvakkeet:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="234"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href="https://p.yusukekamiyamane.com"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline;"&gt;Yusuke Kamiyamane&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href="https://github.com/mrfearless"&gt;&lt;span style=" text-decoration: underline;"&gt;mrfearless&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="302"/>
<source>An open-source x64/x32 debugger for windows.</source>
<translation>Avoimen lähdekoodin x64/x32 -virheenjäljitin Windowsille.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="342"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Tarkista päivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="410"/>
<source>&lt;h3&gt;Donations&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Lahjoitukset&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AboutDialog.ui" line="432"/>
<source>Please consider donating using the Bitcoin address on the right or by going to &lt;a href="https://donate.x64dbg.com"&gt;donate.x64dbg.com&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractStdTable</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="16"/>
<source>&amp;Line</source>
<translation>&amp;Rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="17"/>
<source>Cropped &amp;Table</source>
<translation>Rajattu &amp;taulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="18"/>
<source>&amp;Full Table</source>
<translation>&amp;Koko taulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="19"/>
<source>Line, To Log</source>
<translation>Rivi, lokiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="20"/>
<source>Cropped Table, To Log</source>
<translation>Rajattu taulukko, lokiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="21"/>
<source>Full Table, To Log</source>
<translation>Koko taulukko, lokiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="22"/>
<source>&amp;Export Table</source>
<translation>&amp;Vie taulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractStdTable.cpp" line="1021"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AbstractTableView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/AbstractTableView.cpp" line="178"/>
<source>Edit columns</source>
<translation>Muokkaa sarakkeita</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="14"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="31"/>
<source>Colors</source>
<translation>Värit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="37"/>
<source>Properties</source>
<translation>Ominaisuudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="61"/>
<source>Color</source>
<translation>Väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="374"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="581"/>
<source>#FFFFFF</source>
<translation>#FFFFFF</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="396"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="603"/>
<source>Open color selector</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="412"/>
<source>Background Color</source>
<translation>Taustaväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="429"/>
<source>Transparent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="437"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="619"/>
<source>Example Text</source>
<translation>Esimerkkiteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="634"/>
<source>Font</source>
<translation>Kirjasin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="648"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="451"/>
<source>General Tables:</source>
<translation>Yleisen taulukot:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="678"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="817"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="956"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1095"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1234"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1373"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1512"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="683"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="822"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="961"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1100"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1239"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1378"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1517"/>
<source>Bold</source>
<translation>Lihavoitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="688"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="827"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="966"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1105"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1244"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1383"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1522"/>
<source>Italic</source>
<translation>Kursivoitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="693"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="832"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="971"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1110"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1249"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1388"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1527"/>
<source>Bold + Italic</source>
<translation>Lihavoitu + kursivoitu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="714"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="853"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="992"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1131"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1270"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1409"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1548"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="719"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="858"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="997"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1136"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1275"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1414"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1553"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="724"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="863"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1002"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1141"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1280"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1419"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1558"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="729"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="868"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1007"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1146"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1285"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1424"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1563"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="734"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="873"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1012"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1151"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1290"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1429"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1568"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="739"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="878"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1017"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1156"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1295"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1434"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1573"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="744"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="883"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1022"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1161"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1300"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1439"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1578"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="749"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="888"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1027"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1166"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1305"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1444"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1583"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="754"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="893"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1032"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1171"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1310"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1449"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1588"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="759"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="898"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1037"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1176"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1315"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1454"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1593"/>
<source>18</source>
<translation>18</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="764"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="903"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1042"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1181"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1320"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1459"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1598"/>
<source>20</source>
<translation>20</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="769"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="908"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1047"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1186"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1325"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1464"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1603"/>
<source>22</source>
<translation>22</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="787"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="459"/>
<source>Disassembly:</source>
<translation>Purettu koodi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="926"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="550"/>
<source>HexDump:</source>
<translation>HexDump:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1065"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="570"/>
<source>Stack:</source>
<translation>Pino:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1204"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="502"/>
<source>Registers:</source>
<translation>Rekisterit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1343"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="585"/>
<source>HexEdit:</source>
<translation>HexEdit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1482"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="605"/>
<source>Log:</source>
<translation>Loki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1621"/>
<source>&amp;Application Font*</source>
<translation>&amp;Sovelluksen Fontti*</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1634"/>
<source>Courier New</source>
<translation>Courier New</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1647"/>
<source>&amp;Defaults</source>
<translation>&amp;Oletukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1680"/>
<source>*Setting requires restarting the application to take effect.</source>
<translation>*Asetus astuu voimaan vasta sovelluksen uudelleenkäynnistyksen jälkeen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1711"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.ui" line="1721"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="365"/>
<source>Settings saved!
</source>
<translation>Asetukset tallennettu!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="452"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="460"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="485"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="503"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="551"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="571"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="586"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="593"/>
<source>Background</source>
<translation>Tausta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="453"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="461"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="504"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="552"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="580"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="587"/>
<source>Selection</source>
<translation>Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="454"/>
<source>Header</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="455"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="507"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="540"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="555"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="578"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="588"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="456"/>
<source>Separators</source>
<translation>Erottimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="462"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="594"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="616"/>
<source>EIP</source>
<translation>EIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="462"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="594"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="616"/>
<source>RIP</source>
<translation>RIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="463"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="528"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="553"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="573"/>
<source>Addresses</source>
<translation>Osoitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="464"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="574"/>
<source>Selected Addresses</source>
<translation>Valitut osoitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="465"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Keskeytyskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="466"/>
<source>Hardware Breakpoints</source>
<translation>Laitteiston keskeytyskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="467"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="554"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="575"/>
<source>Labels</source>
<translation>Nimikkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="468"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="469"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="556"/>
<source>Modified Bytes</source>
<translation>Muokatut Tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="470"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="557"/>
<source>Restored Bytes</source>
<translation>Palautetut Tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="471"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Kirjainmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="472"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="473"/>
<source>Automatic Comments</source>
<translation>Automaattiset Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="474"/>
<source>Mnemonic Brief Comments</source>
<translation>Käskylyhenteen lyhyet kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="475"/>
<source>Relocation underline</source>
<translation>Osoitesiirron uudelleenviivaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="476"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="487"/>
<source>Conditional Jump Lines (jump)</source>
<translation>Ehdollisten hyppykäskyjen viivat (hyppy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="477"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="489"/>
<source>Conditional Jump Lines (no jump)</source>
<translation>Ehdollisten hyppykäskyjen viivat (ei hyppyä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="478"/>
<source>Unconditional Jump Lines</source>
<translation>Ehdottomien hyppykäskyjen viivat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="479"/>
<source>Traced line</source>
<translation>Jäljitysviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="480"/>
<source>Function Lines</source>
<translation>Funktioviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="481"/>
<source>Loop Lines</source>
<translation>Silmukkaviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="484"/>
<source>SideBar:</source>
<translation>Sivupalkki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="486"/>
<source>Register Labels</source>
<translation>Rekisterien nimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="488"/>
<source>Conditional Jump Backwards Lines (jump)</source>
<translation>Ehdollisten taakse suuntaavien hyppykäskyjen viivat (hyppy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="490"/>
<source>Conditional Jump Backwards Lines (no jump)</source>
<translation>Ehdollisten taakse suuntaavien hyppykäskyjen viivat (ei hyppyä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="491"/>
<source>Unconditional Jump Lines (jump)</source>
<translation>Ehdottomien hyppykäskyjen viivat (hyppy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="492"/>
<source>Unconditional Jump Backwards Lines (jump)</source>
<translation>Ehdottomien taakse suuntaavien hyppykäskyjen viivat (hyppy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="493"/>
<source>Unconditional Jump Lines (no jump)</source>
<translation>Ehdottomien hyppykäskyjen viivat (ei hyppyä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="494"/>
<source>Unconditional Jump Backwards Lines (no jump)</source>
<translation>Ehdottomien taakse suuntaavien hyppykäskyjen viivat (ei hyppyä)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="495"/>
<source>Code Folding Checkbox Color</source>
<translation>Koodin supistamisen valintaruudun väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="496"/>
<source>Bullets</source>
<translation>Luettelomerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="497"/>
<source>Breakpoint bullets</source>
<translation>Keskeytyskohdan merkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="498"/>
<source>Disabled Breakpoint bullets</source>
<translation>Poista keskeytyskohdan merkit käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="499"/>
<source>Bookmark bullets</source>
<translation>Kirjanmerkkien merkinnät</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="505"/>
<source>Register Names</source>
<translation>Rekisterien nimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="506"/>
<source>Argument Register Names</source>
<translation>Argumenttirekisterien nimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="508"/>
<source>Modified Registers</source>
<translation>Muokatut rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="509"/>
<source>Highlight Read</source>
<translation>Luvun korostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="510"/>
<source>Highlight Write</source>
<translation>Kirjoituksen korostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="511"/>
<source>Highlight Read+Write</source>
<translation>Luvun ja kirjoituksen korostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="512"/>
<source>Extra Information</source>
<translation>Lisätiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="515"/>
<source>Instructions:</source>
<translation>Käskyt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="516"/>
<source>Mnemonics</source>
<translation>Käskyjen lyhenteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="517"/>
<source>Push/Pops</source>
<translation>Push-/pop-käskyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="518"/>
<source>Calls</source>
<translation>Kutsut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="519"/>
<source>Returns</source>
<translation>Palaa-käskyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="520"/>
<source>Conditional Jumps</source>
<translation>Ehdolliset hyppykäskyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="521"/>
<source>Unconditional Jumps</source>
<translation>Ehdottomat hyppykäskyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="522"/>
<source>NOPs</source>
<translation>NOP-käskyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="523"/>
<source>FAR</source>
<translation>FAR</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="524"/>
<source>INT3s</source>
<translation>INT3-käskyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="525"/>
<source>Unusual Instructions</source>
<translation>Epätavalliset käskyt</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="527"/>
<source>Prefixes</source>
<translation>Etuliitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="529"/>
<source>Values</source>
<translation>Arvot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="530"/>
<source>Commas</source>
<translation>Pilkut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="532"/>
<source>General Registers</source>
<translation>Yleiset rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="533"/>
<source>FPU Registers</source>
<translation>FPU rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="534"/>
<source>MMX Registers</source>
<translation>MMX-rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="535"/>
<source>XMM Registers</source>
<translation>XMM rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="536"/>
<source>YMM Registers</source>
<translation>XMM rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="537"/>
<source>ZMM Registers</source>
<translation>ZMM rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="538"/>
<source>Memory Sizes</source>
<translation>Muisti koot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="539"/>
<source>Memory Segments</source>
<translation>Muisti osiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="541"/>
<source>Memory Brackets</source>
<translation>Muistitoimintojen sulkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="542"/>
<source>Memory Stack Brackets</source>
<translation>Pinomuistitoimintojen sulkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="543"/>
<source>Memory Base Registers</source>
<translation>Muistioperaatioiden perusrekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="544"/>
<source>Memory Index Registers</source>
<translation>Muistioperaatioiden indeksirekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="545"/>
<source>Memory Scales</source>
<translation>Muistioperaatioiden kertoimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="546"/>
<source>Memory Operators (+/-/*)</source>
<translation>Muistiosoitteiden operaattorit (+/-/*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="547"/>
<source>Highlighting</source>
<translation>Korostus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="558"/>
<source>0x00 Bytes</source>
<translation>0x00-tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="559"/>
<source>0x7F Bytes</source>
<translation>0x7F-tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="560"/>
<source>0xFF Bytes</source>
<translation>0xFF-tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="561"/>
<source>IsPrint Bytes</source>
<translation>Tulostuvat tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="562"/>
<source>User Code Pointer Highlight Color</source>
<translation>Käyttäjäalueen koodiosoittimen korostusväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="563"/>
<source>User Data Pointer Highlight Color</source>
<translation>Käyttäjäalueen dataosoittimen korostusväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="564"/>
<source>System Code Pointer Highlight Color</source>
<translation>Järjestelmän koodiosoittimen korostusväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="565"/>
<source>System Data Pointer Highlight Color</source>
<translation>Järjestelmän dataosoittimen korostusväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="566"/>
<source>Unknown Code Pointer Highlight Color</source>
<translation>Tuntemattoman koodiosoittimen korostusväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="567"/>
<source>Unknown Data Pointer Highlight Color</source>
<translation>Tuntemattoman dataosoittimen korostusväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="572"/>
<source>ESP</source>
<translation>ESP</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="572"/>
<source>RSP</source>
<translation>RSP</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="576"/>
<source>User Stack Frame Line</source>
<translation>Käyttäjäalueen pinokehyksen rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="577"/>
<source>System Stack Frame Line</source>
<translation>Järjestelmän pinokehyksen rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="579"/>
<source>Inactive Text</source>
<translation>Ei-aktiivinen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="581"/>
<source>Return To Comment</source>
<translation>Palaa kommenttiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="582"/>
<source>SEH Chain Comment</source>
<translation>SEH ketjun kommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="589"/>
<source>Wildcards</source>
<translation>Jokerimerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="592"/>
<source>Graph:</source>
<translation>Kaavio:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="595"/>
<source>Breakpoint</source>
<translation>Keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="596"/>
<source>Disabled Breakpoint</source>
<translation>Keskeytyskohta, joka ei ole käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="597"/>
<source>Node</source>
<translation>Solmu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="598"/>
<source>Current node shadow</source>
<translation>Nykyisen solmun varjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="599"/>
<source>Terminal node shadow</source>
<translation>Loppusolmun varjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="600"/>
<source>Indirect call shadow</source>
<translation>Epäsuoran kutsun varjo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="601"/>
<source>Unconditional branch line</source>
<translation>Ehdoton haaraviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="602"/>
<source>True branch line</source>
<translation>Tosi haaraviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="603"/>
<source>False branch line</source>
<translation>Epätosi haaraviiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="606"/>
<source>Log</source>
<translation>Loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="607"/>
<source>Log Link Color</source>
<translation>Lokin linkin väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="609"/>
<source>Other:</source>
<translation>Muut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="610"/>
<source>Background Flicker Color</source>
<translation>Taustan välkyntäväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="611"/>
<source>Search Highlight Color</source>
<translation>Haun korotusväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="612"/>
<source>Patch located in relocation region</source>
<translation>Muutos, joka sijaitsee osoitesiirtoalueella</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="613"/>
<source>Current Thread</source>
<translation>Nykyinen säie</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="614"/>
<source>Watch (When Watchdog is Triggered)</source>
<translation>Katsele (kun vahtikoira käynnistyy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="615"/>
<source>Memory Map Breakpoint</source>
<translation>Muistikartan keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="616"/>
<source>Memory Map %1</source>
<translation>Muistikartta %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="617"/>
<source>Memory Map Section Text</source>
<translation>Muistikartan osion teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="618"/>
<source>Struct text</source>
<translation>Tietueen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="619"/>
<source>Struct primary background</source>
<translation>Tietueen ensisijainen taustaväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="620"/>
<source>Struct secondary background</source>
<translation>Tietueen toissijainen taustaväri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="621"/>
<source>Breakpoint Summary Parentheses</source>
<translation>Keskeytyskohdan lyhyen kuvauksen sulkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="622"/>
<source>Breakpoint Summary Keywords</source>
<translation>Keskeytyskohdan lyhyen kuvauksen avainsanat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="623"/>
<source>Breakpoint Summary Strings</source>
<translation>Keskeytyskohdan lyhyen kuvauksen merkkijonot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="624"/>
<source>Symbol User Module Text</source>
<translation>Symbolin käyttäjäalueen moduulin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="625"/>
<source>Symbol System Module Text</source>
<translation>Symbolin järjestelmäalueen moduulin teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="626"/>
<source>Symbol Unloaded Text</source>
<translation>Symbolin latauksen poiston teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="627"/>
<source>Symbol Loading Text</source>
<translation>Symbolin latauksen edistymisen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="628"/>
<source>Symbol Loaded Text</source>
<translation>Symbolin latauksen teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="629"/>
<source>Link color</source>
<translation>Linkkien väri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="652"/>
<source>NOT FOUND IN CONFIG!</source>
<translation>EI LÖYDY ASETUKSISTA!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="656"/>
<source>&amp;Default Value</source>
<translation>&amp;Oletusarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="659"/>
<source>&amp;Current Setting</source>
<translation>&amp;Nykyinen asetus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AppearanceDialog.cpp" line="714"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Valitse Väri</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssembleDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="14"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="48"/>
<source>Keep &amp;Size</source>
<translation>Pidä &amp;koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="55"/>
<source>&amp;Fill with NOP's</source>
<translation>&amp;Täytä NOP-käskyillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="62"/>
<source>&amp;XEDParse</source>
<translation>&amp;XEDParse</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="72"/>
<source>&amp;asmjit</source>
<translation>&amp;asmjit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="98"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="105"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.ui" line="126"/>
<source>&lt;font color='orange'&gt;&lt;b&gt;Instruction decoding error&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='orange'&gt;&lt;b&gt;Virhe käskyn tulkkaamisessa&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="88"/>
<source>empty instruction</source>
<translation>tyhjä käsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="130"/>
<source>&lt;font color='orange'&gt;&lt;b&gt;Instruction encoding error: %1&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='orange'&gt;&lt;b&gt;Virhe käskyn tulkkaamisessa: %1&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="138"/>
<source>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Instruction bigger by %1 %2...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Käsky on %1 %2 suurempi...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="140"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="150"/>
<source>byte</source>
<translation>tavun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="140"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="150"/>
<source>bytes</source>
<translation>tavua</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="140"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="150"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="158"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="166"/>
<source>&lt;br&gt;Bytes: %1</source>
<translation>&lt;br&gt;Tavut: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="148"/>
<source>&lt;font color='#00cc00'&gt;&lt;b&gt;Instruction smaller by %1 %2...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='#00cc00'&gt;&lt;b&gt;Käsky on %1 %2 pienempi...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="158"/>
<source>&lt;font color='#00cc00'&gt;&lt;b&gt;Instruction is same size!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='#00cc00'&gt;&lt;b&gt;Käsky on samankokoinen!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AssembleDialog.cpp" line="166"/>
<source>&lt;font color='#00cc00'&gt;&lt;b&gt;Instruction encoded successfully!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='#00cc00'&gt;&lt;b&gt;Käskyn tulkkaaminen onnistui!&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AttachDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.ui" line="14"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="17"/>
<source>Attach</source>
<translation>Kytke virheenjäljitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.ui" line="77"/>
<source>&lt;a href="https://faq.x64dbg.com"&gt;Why is process X not shown?&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.ui" line="93"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="22"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="24"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.ui" line="103"/>
<source>Find Window...</source>
<translation>Etsi ikkuna...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.ui" line="116"/>
<source>&amp;Attach</source>
<translation>&amp;Kytke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.ui" line="135"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="36"/>
<source>PID</source>
<translation>PID</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="37"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="38"/>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="39"/>
<source>Path</source>
<translation>Polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="40"/>
<source>Command Line Arguments</source>
<translation>Komentorivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="95"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="102"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="126"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="137"/>
<source>Find Window</source>
<translation>Etsi ikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="95"/>
<source>Enter window title or class name here.</source>
<translation>Syötä ikkunan otsikko tai luokkanimi tähän.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="102"/>
<source>Cannot find window "%1". Retry?</source>
<translation>Ikkunaa "%1" ei löydy. Uusi yritys?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="127"/>
<source>The PID of the window "%1" is %2, but it's hidden in the process list. Do you want to attach to it immediately?</source>
<translation>Ikkunan "%1" PID on %2, mutta se on piilossa prosessilistalta. Haluatko, että virheenjäljitin kytkeytyy siihen välittömästi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/AttachDialog.cpp" line="137"/>
<source>GetWindowThreadProcessId() failed. Cannot get the PID of the window.</source>
<translation>GetWindowThreadProcessId() epäonnistui. Ikkunan PID:tä ei voi saada.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BreakpointsView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="17"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="18"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="19"/>
<source>Module/Label/Exception</source>
<translation>Moduuli/Nimike/Poikkeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="20"/>
<source>State</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="21"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="22"/>
<source>Hits</source>
<translation>Osumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="23"/>
<source>Summary</source>
<translation>Yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="56"/>
<source>Follow breakpoint</source>
<translation>Siirry keskeytyskohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="65"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="73"/>
<source>Disable</source>
<translation>Poista käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="78"/>
<source>Enable</source>
<translation>Ota käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="83"/>
<source>Reset hit count</source>
<translation>Tyhjennä osumalaskuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="96"/>
<source>Enable all (%1)</source>
<translation>Ota kaikki käyttöön (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="104"/>
<source>Disable all (%1)</source>
<translation>Poista kaikki käytöstä (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="112"/>
<source>Remove all (%1)</source>
<translation>Poista kaikki (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="117"/>
<source>Add DLL breakpoint</source>
<translation>Lisää DLL-keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="118"/>
<source>Add exception breakpoint</source>
<translation>Lisää poikkeuskeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="121"/>
<source>Copy breakpoint conditions</source>
<translation>Kopio keskeytyskohdan ehdot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="122"/>
<source>Paste breakpoint conditions</source>
<translation>Liitä keskeytyskohdan ehdot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="289"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Epäaktiivinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="291"/>
<source>One-time</source>
<translation>Vain kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="291"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="293"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="368"/>
<source>byte</source>
<translation>tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="370"/>
<source>word</source>
<translation>sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="372"/>
<source>dword</source>
<translation>dword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="374"/>
<source>qword</source>
<translation>qword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="384"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="412"/>
<source>access</source>
<translation>käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="391"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="416"/>
<source>write</source>
<translation>kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="398"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="418"/>
<source>execute</source>
<translation>suoritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="414"/>
<source>read</source>
<translation>luku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="436"/>
<source>load</source>
<translation>lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="441"/>
<source>unload</source>
<translation>latauksen poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="446"/>
<source>all</source>
<translation>kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="457"/>
<source>firstchance</source>
<translation>ensimmäinenmahdollisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="462"/>
<source>secondchance</source>
<translation>toinenmahdollisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="467"/>
<source>anychance</source>
<translation>mikävainmahdollisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="480"/>
<source>breakif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="489"/>
<source>fastresume</source>
<translation>nopeajatkaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="499"/>
<source>logif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="507"/>
<source>log</source>
<translation>loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="527"/>
<source>cmdif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="535"/>
<source>cmd</source>
<translation>komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="598"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="604"/>
<source>Cannot follow this breakpoint.
</source>
<translation>Tähän keskeytyskohtaan ei voi siirtyä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="756"/>
<source>Enter the module name</source>
<translation>Syötä moduulin nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="756"/>
<source>Example: mydll.dll</source>
<translation>Esimerkki: mydll.dll</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="763"/>
<source>Enter the exception code</source>
<translation>Syötä poikkeuskoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.cpp" line="763"/>
<source>Example: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION</source>
<translation>Esimerkki: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.h" line="97"/>
<source>Software</source>
<translation>Ohjelmisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.h" line="99"/>
<source>Hardware</source>
<translation>Laitteisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.h" line="101"/>
<source>Memory</source>
<translation>Muisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.h" line="103"/>
<source>DLL</source>
<translation>DLL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BreakpointsView.h" line="105"/>
<source>Exception</source>
<translation>Poikkeus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bridge</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Bridge/Bridge.cpp" line="223"/>
<location filename="src/gui/Src/Bridge/Bridge.cpp" line="233"/>
<source>The data has been copied to clipboard.
</source>
<translation>Data on kopioitu leikepöydälle.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Bridge/Bridge.cpp" line="435"/>
<source>References</source>
<translation>Viittaukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowseDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BrowseDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BrowseDialog.ui" line="20"/>
<source>Please input the file path.</source>
<translation>Syötä syötetiedoston polku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BrowseDialog.ui" line="29"/>
<source>Path:</source>
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BrowseDialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Browse...</source>
<translation>&amp;Selaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BrowseDialog.ui" line="66"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/BrowseDialog.ui" line="76"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUArgumentWidget</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.ui" line="14"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.ui" line="68"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="284"/>
<source>Unlocked</source>
<translation>Lukitsematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="16"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="285"/>
<source>Refresh is automatic.</source>
<translation>Päivittyy automaattisesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="73"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2449"/>
<source>[Formatting Error]</source>
<translation>[Muotoiluvirhe]</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="122"/>
<source>Follow %1 in %2</source>
<translation>Siirry %1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="152"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="158"/>
<source>Disassembler</source>
<translation>koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="153"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="159"/>
<source>Dump</source>
<translation>muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="155"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="161"/>
<source>Stack</source>
<translation>pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="202"/>
<source>Default (x64 fastcall)</source>
<translation>Oletus (x64 fastcall)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="209"/>
<source>Default (stdcall)</source>
<translation>Oletus (stdcall)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="212"/>
<source>Default (stdcall, EBP stack)</source>
<translation>Oletus (stdcall, EBP-pino)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="215"/>
<source>thiscall</source>
<translation>thiscall</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="219"/>
<source>fastcall</source>
<translation>fastcall</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="224"/>
<source>Delphi (Borland fastcall)</source>
<translation>Delphi (Borland fastcall)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="269"/>
<source>Locked</source>
<translation>Lukittu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="270"/>
<source>Refresh is disabled.</source>
<translation>Näkymä ei päivity automaattisesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="277"/>
<source>Calls</source>
<translation>Kutsut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUArgumentWidget.cpp" line="278"/>
<source>Refresh is only done when executing a CALL instruction.</source>
<translation>Näkymä päivittyy vain CALL-käskyn suorituksen yhteydessä.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUDisassembly</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Selected Address</source>
<translation>&amp;valittuun osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Address: </source>
<translation>osoitteeseen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="192"/>
<source>&amp;Constant: </source>
<translation>vakioon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="195"/>
<source>&amp;Value: </source>
<translation>arvoon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="209"/>
<source>Jump table%1: </source>
<translation>hyppytaulun kohtaan %1: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="238"/>
<source>Address: </source>
<translation>osoitteeseen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="240"/>
<source>Constant: </source>
<translation>vakioon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="278"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="279"/>
<source>&amp;Fill...</source>
<translation>&amp;Täytä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="280"/>
<source>Fill with &amp;NOPs</source>
<translation>Täytä &amp;NOP-käskyillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="282"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="314"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="283"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="287"/>
<source>Paste (&amp;Ignore Size)</source>
<translation>Liitä (koosta &amp;huolimatta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="291"/>
<source>&amp;Binary</source>
<translation>&amp;Binääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="294"/>
<source>&amp;Selection</source>
<translation>&amp;Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="295"/>
<source>Selection to &amp;File</source>
<translation>Valinta &amp;tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="296"/>
<source>Selection (Bytes only)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="297"/>
<source>Selection (&amp;No Bytes)</source>
<translation>Valinta (&amp;ei tavuja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="298"/>
<source>Selection to File (No Bytes)</source>
<translation>Valinta tiedostoon (ei tavuja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="299"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="300"/>
<source>&amp;RVA</source>
<translation>&amp;RVA</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="301"/>
<source>&amp;File Offset</source>
<translation>&amp;Paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="302"/>
<source>&amp;Header VA</source>
<translation>Otsakkeen &amp;VA</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="303"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1344"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="316"/>
<source>&amp;Restore selection</source>
<translation>&amp;Palauta valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="329"/>
<source>&amp;Follow in Dump</source>
<translation>&amp;Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="335"/>
<source>&amp;Follow in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="343"/>
<source>Open Source File</source>
<translation>Avaa lähdetiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="348"/>
<source>Help on Symbolic Name</source>
<translation>Ohjeita symboliseen nimeen liittyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="357"/>
<source>Help on mnemonic</source>
<translation>Tietoa käskylyhenteestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="358"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="364"/>
<source>Show mnemonic brief</source>
<translation>Näytä käskylyhenteen yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="362"/>
<source>Hide mnemonic brief</source>
<translation>Piilota käskylyhenteen yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="368"/>
<source>&amp;Highlighting mode</source>
<translation>&amp;Korostustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="369"/>
<source>Edit columns...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="372"/>
<source>Label Current Address</source>
<translation>Nimeä tämä osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="373"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="390"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="394"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="397"/>
<source>Disable</source>
<translation>Poista käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="398"/>
<source>Bit</source>
<translation>Bitti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="399"/>
<source>Byte</source>
<translation>Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="400"/>
<source>Word</source>
<translation>Sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="401"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="420"/>
<source>Start trace recording</source>
<translation>Aloita suorituksen jäljitystallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="402"/>
<source>Trace coverage</source>
<translation>Suorituksen jäljityksen kattavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="415"/>
<source>Stop trace recording</source>
<translation>Lopeta suorituksen jäljitystallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="430"/>
<source>Function</source>
<translation>Funktio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="431"/>
<source>Analyze module</source>
<translation>Analysoi moduuli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="435"/>
<source>Add function</source>
<translation>Lisää funktio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="437"/>
<source>Delete function</source>
<translation>Poista funktio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="440"/>
<source>Argument</source>
<translation>Argumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="444"/>
<source>Add argument</source>
<translation>Lisää argumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="446"/>
<source>Delete argument</source>
<translation>Poista argumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="449"/>
<source>Add loop</source>
<translation>Lisää silmukka</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="450"/>
<source>Delete loop</source>
<translation>Poista silmukka</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="454"/>
<source>Analyze single function</source>
<translation>Analysoi yksittäinen funktio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="457"/>
<source>Remove type analysis from module</source>
<translation>Poista moduulista tyyppianalyysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="458"/>
<source>Remove type analysis from selection</source>
<translation>Poista valinnasta tyyppianalyysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="461"/>
<source>Treat selection &amp;head as</source>
<translation>Katso valinnan &amp;alun tyypiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="462"/>
<source>Treat from &amp;selection as</source>
<translation>Katso &amp;valinnasta alkaen tyypiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="521"/>
<source>Analysis</source>
<translation>Analyysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="522"/>
<source>Download Symbols for This Module</source>
<translation>Lataa tälle moduulille symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="529"/>
<source>Assemble</source>
<translation>Tulkkaa koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="530"/>
<source>Patches</source>
<translation>Muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="536"/>
<source>Previous</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="540"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="544"/>
<source>Expression</source>
<translation>Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="545"/>
<source>File Offset</source>
<translation>Paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="550"/>
<source>Start of Page</source>
<translation>Muistisivun alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="551"/>
<source>End of Page</source>
<translation>Muistisivun loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="552"/>
<source>Start of Function</source>
<translation>Funktion alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="556"/>
<source>End of Function</source>
<translation>Funktion loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="560"/>
<source>Previous Reference</source>
<translation>Edellinen viittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="564"/>
<source>Next Reference</source>
<translation>Seuraava viittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="569"/>
<source>Go to</source>
<translation>Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="571"/>
<source>xrefs...</source>
<translation>Viittaukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="592"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="606"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="622"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="636"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="650"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="664"/>
<source>C&amp;ommand</source>
<translation>K&amp;omento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="593"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="607"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="623"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="637"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="651"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="665"/>
<source>&amp;Constant</source>
<translation>&amp;Vakio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="594"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="608"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="624"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="638"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="652"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="666"/>
<source>&amp;String references</source>
<translation>&amp;Merkkijonoviittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="595"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="609"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="625"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="639"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="653"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="667"/>
<source>&amp;Intermodular calls</source>
<translation>&amp;Moduulien väliset kutsut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="596"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="610"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="626"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="640"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="654"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="668"/>
<source>&amp;Pattern</source>
<translation>&amp;Kuvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="597"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="611"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="627"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="641"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="655"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="669"/>
<source>&amp;GUID</source>
<translation>&amp;GUID</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="612"/>
<source>&amp;Names</source>
<translation>&amp;Nimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="677"/>
<source>Current Region</source>
<translation>Nykyinen muistialue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="678"/>
<source>Current Module</source>
<translation>Nykyinen moduuli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="679"/>
<source>Current Function</source>
<translation>Nykyinen funktio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="681"/>
<source>All User Modules</source>
<translation>Kaikki käyttäjäalueen moduulit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="682"/>
<source>All System Modules</source>
<translation>Kaikki järjestelmämoduulit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="683"/>
<source>All Modules</source>
<translation>Kaikki moduulit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="684"/>
<source>&amp;Search for</source>
<translation>&amp;Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="686"/>
<source>&amp;Selected Address(es)</source>
<translation>&amp;Valittu osoite/osoitteet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="688"/>
<source>Find &amp;references to</source>
<translation>Etsi &amp;viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="715"/>
<source>Copy token &amp;text</source>
<translation>Kopioi symbolin &amp;teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="716"/>
<source>Copy token &amp;value</source>
<translation>Kopioi symbolin &amp;arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="745"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="791"/>
<source>Add label at </source>
<translation>Lisää nimike kohtaan </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="752"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="798"/>
<source>The label may be in use</source>
<translation>Nimike voi olla jo käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="753"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="799"/>
<source>The label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue?</source>
<translation>Nimike "%1" voi olla jo käytössä, tai se ei ole kelvollinen. Sellaisen nimikkeen käyttämisellä voi olla ei-toivottuja vaikutuksia. Haluatko silti jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="762"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="808"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="942"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="996"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1682"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1703"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1727"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1822"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="762"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="808"/>
<source>DbgSetLabelAt failed!</source>
<translation>DbgSetLabelAt epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="921"/>
<source>Assemble at %1</source>
<translation>Tulkkaa koodi kohdassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="942"/>
<source>Failed to assemble instruction " %1 " (%2)</source>
<translation>Käskyn "%1" tulkkaaminen epäonnistui (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="996"/>
<source>Not inside a module...</source>
<translation>Valinta ei ole moduulin sisällä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1003"/>
<source>Goto File Offset in </source>
<translation>Siirry tiedoston paikkaan moduulissa </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1144"/>
<source>Enter Constant</source>
<translation>Syötä vakio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1223"/>
<source>Find Pattern...</source>
<translation>Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1370"/>
<source>Edit code at %1</source>
<translation>Muokkaa koodia kohdassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1387"/>
<source>Fill code at %1</source>
<translation>Täytä koodi kohdassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1408"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="2017"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="2038"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1506"/>
<source>Open File</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1506"/>
<source>Text Files (*.txt)</source>
<translation>Tekstitiedostot (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1512"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1512"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Tiedoston avaaminen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1682"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1727"/>
<source>Selection not in a module...</source>
<translation>Valinta ei ole moduulissa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1703"/>
<source>Selection not in a file...</source>
<translation>Valinta ei ole tiedostossa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1806"/>
<source>Start from &amp;Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1822"/>
<source>Failed to assemble instruction "</source>
<translation>Käskyn tulkkaaminen epäonnistui: "</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1932"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1949"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1966"/>
<source>Failed to enable trace coverage for page %1.
</source>
<translation>Jäljityksen kattavuuden käyttöönotto epäonnistui sivulla %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="1983"/>
<source>Failed to disable trace coverage for page %1.
</source>
<translation>Jäljityksen kattavuuden poistaminen käytöstä epäonnistui sivulla %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUDump</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Fill...</source>
<translation>&amp;Täytä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="53"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="58"/>
<source>Paste (&amp;Ignore Size)</source>
<translation>Liitä (koosta &amp;huolimatta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="62"/>
<source>Save To a File</source>
<translation>Tallenna tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="63"/>
<source>B&amp;inary</source>
<translation>B&amp;inääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="72"/>
<source>&amp;File Offset</source>
<translation>&amp;Paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Restore selection</source>
<translation>&amp;Palauta valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Modify Value</source>
<translation>&amp;Muokkaa arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="118"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Byte</source>
<translation>&amp;Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="119"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="125"/>
<source>&amp;Word</source>
<translation>&amp;Sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="120"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="126"/>
<source>&amp;Dword</source>
<translation>&amp;Dword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="122"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Qword</source>
<translation>&amp;Qword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="130"/>
<source>Hardware, &amp;Access</source>
<translation>Laitteisto, &amp;käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="131"/>
<source>Hardware, &amp;Write</source>
<translation>Laitteisto, k&amp;irjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="132"/>
<source>Hardware, &amp;Execute</source>
<translation>Laitteisto, &amp;suoritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="136"/>
<source>Remove &amp;Hardware</source>
<translation>Poista &amp;laitteistokeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="141"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="143"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="145"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Singleshoot</source>
<translation>&amp;Vain kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="142"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="144"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="146"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Restore on hit</source>
<translation>&amp;Palauta osuman jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="149"/>
<source>Memory, Access</source>
<translation>Muisti, käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="150"/>
<source>Memory, Read</source>
<translation>Muisti, luku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="151"/>
<source>Memory, Write</source>
<translation>Muisti, kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="152"/>
<source>Memory, Execute</source>
<translation>Muisti, suoritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="153"/>
<source>Remove &amp;Memory</source>
<translation>Poista &amp;muistikeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="157"/>
<source>&amp;Breakpoint</source>
<translation>&amp;Keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="159"/>
<source>&amp;Find Pattern...</source>
<translation>&amp;Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="160"/>
<source>Find &amp;References</source>
<translation>Etsi &amp;viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Sync with expression</source>
<translation>&amp;Synkronoi lausekkeen kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="163"/>
<source>Allocate Memory</source>
<translation>Varaa muistia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="166"/>
<source>&amp;Expression</source>
<translation>&amp;Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="167"/>
<source>File Offset</source>
<translation>Paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="168"/>
<source>Start of Page</source>
<translation>Muistisivun alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="172"/>
<source>End of Page</source>
<translation>Muistisivun loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="173"/>
<source>Previous</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="177"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="181"/>
<source>Previous Reference</source>
<translation>Edellinen viittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="185"/>
<source>Next Reference</source>
<translation>Seuraava viittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Go to</source>
<translation>&amp;Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="193"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="209"/>
<source>&amp;ASCII</source>
<translation>&amp;ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="194"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="210"/>
<source>&amp;Extended ASCII</source>
<translation>&amp;Laajennettu ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="205"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Codepage...</source>
<translation>&amp;Koodisivu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="206"/>
<source>&amp;Hex</source>
<translation>&amp;Heksadesimaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="222"/>
<source>&amp;Text</source>
<translation>&amp;Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="225"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="876"/>
<source>Signed byte (8-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen tavu (8-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="226"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="901"/>
<source>Signed short (16-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen short (16-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="227"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="926"/>
<source>Signed long (32-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen long (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="228"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="951"/>
<source>Signed long long (64-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen long long (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="229"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="976"/>
<source>Unsigned byte (8-bit)</source>
<translation>Etumerkitön tavu (8-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="230"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1001"/>
<source>Unsigned short (16-bit)</source>
<translation>Etumerkitön short (16-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="231"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1026"/>
<source>Unsigned long (32-bit)</source>
<translation>Etumerkitön long (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="232"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1051"/>
<source>Unsigned long long (64-bit)</source>
<translation>Etumerkitön long long (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="233"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1076"/>
<source>Hex short (16-bit)</source>
<translation>Heksadesimaalinen short (16-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="234"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1101"/>
<source>Hex long (32-bit)</source>
<translation>Heksadesimaalinen long (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="235"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1126"/>
<source>Hex long long (64-bit)</source>
<translation>Heksadesimaalinen long long (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="236"/>
<source>&amp;Integer</source>
<translation>&amp;Kokonaisluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Float (32-bit)</source>
<translation>&amp;Liukuluku (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="240"/>
<source>&amp;Double (64-bit)</source>
<translation>&amp;Double (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="241"/>
<source>&amp;Long double (80-bit)</source>
<translation>&amp;Long double (80-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="242"/>
<source>&amp;Half float (16-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="243"/>
<source>&amp;Float</source>
<translation>&amp;Liukuluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="245"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="246"/>
<source>&amp;Disassembly</source>
<translation>&amp;Koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="249"/>
<source>Display type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="434"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="446"/>
<source>System Code</source>
<translation>Järjestelmäkoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="434"/>
<source>System Data</source>
<translation>Järjestelmädata</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="436"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="448"/>
<source>User Code</source>
<translation>Käyttäjäalueen koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="436"/>
<source>User Data</source>
<translation>Käyttäjäalueen data</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="451"/>
<source> (Real4)</source>
<translation> (Real4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="456"/>
<source> (Real8)</source>
<translation> (Real8)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="459"/>
<source> (BYTE)</source>
<translation> (TAVU)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="462"/>
<source> (WORD)</source>
<translation> (SANA)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="465"/>
<source> (DWORD)</source>
<translation> (DWORD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="469"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="474"/>
<source> (QWORD)</source>
<translation> (QWORD)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="481"/>
<source> (String)</source>
<translation> (Merkkijono)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="483"/>
<source>(Unknown String)</source>
<translation>(Tuntematon merkkijono)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="517"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="533"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="550"/>
<source>Modify value</source>
<translation>Muokkaa arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="524"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="540"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1556"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1567"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1586"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="524"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="540"/>
<source>The input text is not a number!</source>
<translation>Syöteteksti ei ole numero!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="565"/>
<source>Enter expression to follow in Dump...</source>
<translation>Syötä lauseke, johon siirrytään muistivedoksessa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="581"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1505"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="581"/>
<source>Not inside a module...</source>
<translation>Valinta ei ole moduulin sisällä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="588"/>
<source>Goto File Offset in %1</source>
<translation>Siirry tiedoston paikkaan kohteessa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="649"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="683"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="721"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="753"/>
<source>Hex</source>
<translation>Heksadesimaalinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="657"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="803"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1271"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="691"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="829"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1316"/>
<source>UNICODE</source>
<translation>UNICODE</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1151"/>
<source>Float (32-bit)</source>
<translation>Liukuluku (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1176"/>
<source>Double (64-bit)</source>
<translation>Double (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1201"/>
<source>Long double (80-bit)</source>
<translation>Long double (80-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1226"/>
<source>Half float (16-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1256"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1301"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1279"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1324"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1379"/>
<source>Edit data at %1</source>
<translation>Muokkaa dataa kohdassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1396"/>
<source>Fill data at %1</source>
<translation>Täytä data kohdassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1462"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Tallenna tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1462"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1482"/>
<source>Find Pattern...</source>
<translation>Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1505"/>
<source>Selection not in a file...</source>
<translation>Valinta ei ole tiedostossa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1522"/>
<source>Dump</source>
<translation>muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1534"/>
<source>Enter expression to sync with...</source>
<translation>Syötä synkronoitava lauseke...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1545"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1551"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1551"/>
<source>You're trying to allocate a zero-sized buffer just now.</source>
<translation>Yrität juuri nyt varata 0-kokoista puskuria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1556"/>
<source>The size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong.</source>
<translation>Puskuri, jota yrität varata, on kooltaan yli 1 GB. Tarkista, onko lausekkeessasi virheitä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1567"/>
<source>Memory allocation failed!</source>
<translation>Muistin varaaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1586"/>
<source>No types loaded yet, parse a header first...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1591"/>
<source>Type to display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDump.cpp" line="1595"/>
<source>Address to display %1 at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUInfoBox</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="49"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="50"/>
<source>RVA</source>
<translation>RVA</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="51"/>
<source>File Offset</source>
<translation>Paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="52"/>
<source>Copy Line</source>
<translation>Kopioi rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="193"/>
<source>Jump is taken</source>
<translation>Hyppy suoritetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="195"/>
<source>Jump is not taken</source>
<translation>Hyppyä ei suoriteta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="518"/>
<source>Jump from </source>
<translation>Hyppy kohteesta </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="521"/>
<source>Call from </source>
<translation>Kutsu kohteesta </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="524"/>
<source>Reference from </source>
<translation>Viittaus kohteesta </translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="602"/>
<source>Accessed %n time(s)</source>
<translation>
<numerusform>Käytetty %n kerran</numerusform>
<numerusform>Käytetty %n kertaa</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="638"/>
<source>Modify Value</source>
<translation>Muokkaa arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="693"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="757"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="821"/>
<source>&amp;Address: </source>
<translation>osoitteeseen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="698"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="762"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="826"/>
<source>&amp;Constant: </source>
<translation>vakioon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="701"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="765"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="829"/>
<source>&amp;Value: </source>
<translation>arvoon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="737"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="801"/>
<source>&amp;Selected Address</source>
<translation>&amp;valittuun osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="887"/>
<source>&amp;Follow in Dump</source>
<translation>&amp;Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="890"/>
<source>&amp;Modify Value</source>
<translation>&amp;Muokkaa arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="894"/>
<source>&amp;Watch</source>
<translation>&amp;Tarkkaile</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="898"/>
<source>&amp;Show References</source>
<translation>&amp;Näytä viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUInfoBox.cpp" line="899"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUMultiDump</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="31"/>
<source>Dump </source>
<translation>Muistivedos </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="41"/>
<source>Watch </source>
<translation>Tarkkailu </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="46"/>
<source>Locals</source>
<translation>Paikalliset muuttujat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="242"/>
<source>Change Tab %1 Name</source>
<translation>Muuta välilehden %1 nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="242"/>
<source>Tab Name</source>
<translation>Välilehden nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUMultiDump.cpp" line="273"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPURegistersView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="17"/>
<source>Modify value</source>
<translation>Muokkaa arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="19"/>
<source>Increment value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="21"/>
<source>Decrement value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="23"/>
<source>Zero value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="25"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Vaihda tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="26"/>
<source>Undo</source>
<translation>Kumoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="28"/>
<source>Follow in Disassembler</source>
<translation>Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="29"/>
<source>Follow in Dump</source>
<translation>Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="30"/>
<source>Follow in Stack</source>
<translation>Siirry pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="31"/>
<source>Follow in Memory Map</source>
<translation>Siirry muistikartassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="32"/>
<source>&amp;Remove hardware breakpoint</source>
<translation>&amp;Poista laitteiston keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="33"/>
<source>Increment x87 Stack</source>
<translation>Lisää x87-pinoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="34"/>
<source>Decrement x87 Stack</source>
<translation>Vähennä x87-pinoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="35"/>
<source>Highlight</source>
<translation>Korosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="261"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="269"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="448"/>
<source>Edit %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="274"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="276"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="278"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="280"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="283"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="289"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="292"/>
<source>Edit %1 register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="299"/>
<source>Edit FPU register</source>
<translation>Muokkaa liukulukuprosessorin rekisteriä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="393"/>
<source>ERROR CONVERTING TO HEX</source>
<translation>VIRHEMUUNTAESSAHEKSADESIMAALISEKSI</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="408"/>
<source>Set Last Error</source>
<translation>Aseta viimeisin virhekoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="429"/>
<source>Set Last Status</source>
<translation>Aseta viimeisin tilakoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="644"/>
<source>Follow in &amp;Dump</source>
<translation>Siirry &amp;muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="684"/>
<source>Copy old value: %1</source>
<translation>Kopioi vanha arvo: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="729"/>
<source>Set Hardware Breakpoint on %1</source>
<translation>Aseta laitteistokeskeytyskohta kohtaan %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUSideBar</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="364"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="370"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="373"/>
<source>Cannot fold selection.
</source>
<translation>Valintaa ei voi supistaa.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="478"/>
<source>Click to unfold, right click to delete.</source>
<translation>Klikkaa laajentaaksesi, klikkaa oikealla painikkella poistaaksesi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="483"/>
<source>Click to fold, right click to delete.</source>
<translation>Klikkaa supistaaksesi, klikkaa oikealla painikkeella poistaaksesi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="485"/>
<source>Click to fold.</source>
<translation>Klikkaa supistaaksesi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="500"/>
<source>Breakpoint Enabled</source>
<translation>Keskeytyskohta käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="503"/>
<source>Breakpoint Disabled</source>
<translation>Keskeytyskohta poistettu käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUSideBar.cpp" line="506"/>
<source>Breakpoint Not Set</source>
<translation>Keskeytyskohtaa ei asetettu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUStack</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="42"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="92"/>
<source>Align Stack Pointer</source>
<translation>Kohdista pinon osoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="98"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="900"/>
<source>Modify</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="103"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="106"/>
<source>&amp;Fill...</source>
<translation>&amp;Täytä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="112"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="137"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="115"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="118"/>
<source>Paste (&amp;Ignore Size)</source>
<translation>Liitä (koosta &amp;huolimatta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="120"/>
<source>B&amp;inary</source>
<translation>B&amp;inääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="131"/>
<source>&amp;DWORD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="131"/>
<source>&amp;QWORD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="135"/>
<source>&amp;Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="140"/>
<source>Hardware, Access</source>
<translation>Laitteisto, käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="141"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="150"/>
<source>&amp;Byte</source>
<translation>&amp;Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="142"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Word</source>
<translation>&amp;Sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="143"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Dword</source>
<translation>&amp;Dword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="145"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="154"/>
<source>&amp;Qword</source>
<translation>&amp;Qword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="149"/>
<source>Hardware, Write</source>
<translation>Laitteisto, kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="158"/>
<source>Remove &amp;Hardware</source>
<translation>Poista &amp;laitteistokeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="161"/>
<source>Memory, Access</source>
<translation>Muisti, käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="162"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="167"/>
<source>&amp;Singleshoot</source>
<translation>&amp;Vain kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="163"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="168"/>
<source>&amp;Restore on hit</source>
<translation>&amp;Palauta osuman jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="166"/>
<source>Memory, Write</source>
<translation>Muisti, kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="171"/>
<source>Remove &amp;Memory</source>
<translation>Poista &amp;muistikeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="203"/>
<source>Brea&amp;kpoint</source>
<translation>&amp;Keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="206"/>
<source>&amp;Restore selection</source>
<translation>&amp;Palauta valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="214"/>
<source>&amp;Find Pattern...</source>
<translation>&amp;Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="217"/>
<source>Follow E&amp;SP</source>
<translation>Siirry E&amp;SP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="217"/>
<source>Follow R&amp;SP</source>
<translation>Siirry R&amp;SP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="218"/>
<source>Follow E&amp;BP</source>
<translation>Siirry E&amp;BP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="218"/>
<source>Follow R&amp;BP</source>
<translation>Siirry R&amp;BP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="226"/>
<source>Go to &amp;Expression</source>
<translation>Siirry &amp;lausekkeeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="229"/>
<source>Go to Base of Stack Frame</source>
<translation>Siirry pinokehyksen alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="232"/>
<source>Go to Previous Stack Frame</source>
<translation>Siirry edelliseen pinokehykseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="235"/>
<source>Go to Next Stack Frame</source>
<translation>Siirry seuraavaan pinokehykseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="238"/>
<source>Go to Previous</source>
<translation>Siirry edelliseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="244"/>
<source>Go to Next</source>
<translation>Siirry seuraavaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="249"/>
<source>&amp;Go to</source>
<translation>&amp;Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="252"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="307"/>
<source>Freeze the stack</source>
<translation>Jäädytä pino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="259"/>
<source>Follow DWORD in &amp;Stack</source>
<translation>Siirry DWORD:iin &amp;pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="259"/>
<source>Follow QWORD in &amp;Stack</source>
<translation>Siirry QWORD:iin &amp;pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="275"/>
<source>&amp;Follow DWORD in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry DWORD:iin koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="275"/>
<source>&amp;Follow QWORD in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry QWORD:iin koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="286"/>
<source>Edit columns...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="305"/>
<source>Unfreeze the stack</source>
<translation>Vapauta pino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="697"/>
<source>Enter expression to follow in Stack...</source>
<translation>Syötä lauseke, johon siirrytään muistivedoksessa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="786"/>
<source>Edit data at %1</source>
<translation>Muokkaa dataa kohdassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="803"/>
<source>Fill data at %1</source>
<translation>Täytä data kohdassa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUStack.cpp" line="869"/>
<source>Find Pattern...</source>
<translation>Etsi kuvio...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CPUWidget</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.ui" line="281"/>
<source>Goto</source>
<translation>Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.ui" line="284"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="94"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="95"/>
<source>Stack</source>
<translation>pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="96"/>
<source>Registers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="97"/>
<source>Dump</source>
<translation>muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="98"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="99"/>
<source>Sidebar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="100"/>
<source>InfoBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUWidget.cpp" line="238"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CalculatorDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="20"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Laskin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="32"/>
<source>Signed:</source>
<translation>Etumerkillinen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="42"/>
<source>Unsigned:</source>
<translation>Etumerkitön:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="52"/>
<source>Unicode:</source>
<translation>Unicode:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="62"/>
<source>Octal:</source>
<translation>Oktaaliluku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="72"/>
<source>Expression:</source>
<translation>Lauseke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="118"/>
<source>Binary:</source>
<translation>Binäärinen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="128"/>
<source>ASCII:</source>
<translation>ASCII:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="168"/>
<source>0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000</source>
<translation>0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="244"/>
<source>Hexadecimal:</source>
<translation>Heksadesimaalinen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="275"/>
<source>0000000000000000</source>
<translation>0000000000000000</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="285"/>
<source>Bytes:</source>
<translation>Tavut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="299"/>
<source>&amp;Follow in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="306"/>
<source>Follow in &amp;Dump</source>
<translation>Siirry &amp;muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="313"/>
<source>Follow in Memory Map</source>
<translation>Siirry muistikartassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CalculatorDialog.ui" line="333"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sulje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CallStackView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="10"/>
<source>Thread ID</source>
<translation>Säikeen tunniste</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="11"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="12"/>
<source>To</source>
<translation>Paluun kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="13"/>
<source>From</source>
<translation>Paluun lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="14"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="15"/>
<source>Party</source>
<translation>Muistialue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="16"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="40"/>
<source>Follow &amp;Address</source>
<translation>Siirry &amp;osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="44"/>
<source>Follow &amp;To</source>
<translation>Siirry &amp;kohteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="48"/>
<source>Follow &amp;From</source>
<translation>Siirry &amp;lähteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="52"/>
<source>Download Symbols for This Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="65"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="74"/>
<source>Show Suspected Call Stack Frame</source>
<translation>Näytä epäilty kutsupinon kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="72"/>
<source>Show Active Call Stack Frame</source>
<translation>Näytä aktiivinen kutsupinon kehys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="79"/>
<source>Follow in Threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="85"/>
<source>Rename Thread</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="95"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="205"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjäalue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="209"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CallStackView.cpp" line="267"/>
<source>Thread name - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CloseDialog.ui" line="20"/>
<source>Closing Debugger...</source>
<translation>Virheenjäljitin sulkeutuu...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CodepageSelectionDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CodepageSelectionDialog.ui" line="14"/>
<source>Select Codepage...</source>
<translation>Valitse koodisivu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CodepageSelectionDialog.ui" line="38"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CodepageSelectionDialog.ui" line="48"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnReorderDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="24"/>
<source>Displayed</source>
<translation>Näytetään</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="41"/>
<source>&lt;- &amp;Add</source>
<translation>&lt;- &amp;Lisää</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="48"/>
<source>&amp;Hide -&gt;</source>
<translation>&amp;Piilota -&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="55"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="62"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="69"/>
<source>&lt;&lt; A&amp;dd all</source>
<translation>&lt;&lt; Lisää &amp;kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="80"/>
<source>Available</source>
<translation>Saatavilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="116"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.ui" line="126"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.cpp" line="48"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ColumnReorderDialog.cpp" line="48"/>
<source>There isn't anything to display yet!</source>
<translation>Vielä ei ole mitään näytettävää!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboBoxDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ComboBoxDialog.ui" line="20"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ComboBoxDialog.ui" line="55"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>Valintaruutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ComboBoxDialog.ui" line="75"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ComboBoxDialog.ui" line="85"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandLineEdit</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CommandLineEdit.cpp" line="285"/>
<source>Commands are comma separated (like assembly instructions): mov eax, ebx</source>
<translation>Komennot erotetaan pilkulla (kuten assembly-käskyissä): mov eax, ebx</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommonActions</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="34"/>
<source>Follow in Disassembler</source>
<translation>Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="34"/>
<source>Show this address in disassembler. Equivalent command "d address".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Follow DWORD in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry DWORD:iin koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Follow QWORD in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry QWORD:iin koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="42"/>
<source>Follow in Dump</source>
<translation>Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="42"/>
<source>Show the address in dump. Equivalent command "dump address".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Follow DWORD in Current Dump</source>
<translation>&amp;Siirry DWORD:iin nykyisessä muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Follow QWORD in Current Dump</source>
<translation>&amp;Siirry QWORD:iin nykyisessä muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="59"/>
<source>Dump %1</source>
<translation>Muistivedos %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="65"/>
<source>Follow DWORD in Dump</source>
<translation>Siirry DWORD:iin muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="65"/>
<source>Follow QWORD in Dump</source>
<translation>Siirry QWORD:iin muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="69"/>
<source>Follow in Stack</source>
<translation>Siirry pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="69"/>
<source>Show this address in stack view. Equivalent command "sdump address".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="77"/>
<source>Follow in Memory Map</source>
<translation>Siirry muistikartassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="77"/>
<source>Show this address in memory map view. Equivalent command "memmapdump address".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="81"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="81"/>
<source>Show the control flow graph of this function in CPU view. Equivalent command "graph address".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="95"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Vaihda tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="96"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="114"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="97"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="100"/>
<source>Set Hardware on Execution</source>
<translation>Aseta suorituksen laitteistokeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="98"/>
<source>Remove Hardware</source>
<translation>Poista laitteistokeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="102"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="103"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="104"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="105"/>
<source>Replace Slot %1 (Unknown)</source>
<translation>Korvaa paikka %1 (tuntematon)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="107"/>
<source>Breakpoint</source>
<translation>Keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="116"/>
<source>Set Conditional Breakpoint</source>
<translation>Aseta ehdollinen keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="146"/>
<source>Replace Slot %1 (0x%2)</source>
<translation>Korvaa paikka %1 (0x%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="159"/>
<source>Label Current Address</source>
<translation>Nimeä tämä osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="163"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="167"/>
<source>Toggle Bookmark</source>
<translation>Lisää/poista kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="167"/>
<source>Set a bookmark here, or remove bookmark. Equivalent command "bookmarkset address"/"bookmarkdel address".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="171"/>
<source>Set %1 Here</source>
<translation>Aseta %1 tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="171"/>
<source>Set the next executed instruction to this address. Equivalent command "mov cip, address".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="175"/>
<source>Create New Thread Here</source>
<translation>Luo uusi säie tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="175"/>
<source>Create a new thread at this address. Equivalent command "createthread address, argument".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Watch DWORD</source>
<translation>&amp;Tarkkaile DWORD:ia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="179"/>
<source>&amp;Watch QWORD</source>
<translation>&amp;Tarkkaile QWORD:ia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="179"/>
<source>Add the address in the watch view. Equivalent command "AddWatch [address], "uint"".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="229"/>
<source>Cannot follow %1. Address is invalid.
</source>
<translation>Ei voi siirtyä kohtaan %1. Osoite ei kelpaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="241"/>
<source>Add label at </source>
<translation>Lisää nimike kohtaan </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="248"/>
<source>The label may be in use</source>
<translation>Nimike voi olla jo käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="249"/>
<source>The label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue?</source>
<translation>Nimike "%1" voi olla jo käytössä, tai se ei ole kelvollinen. Sellaisen nimikkeen käyttämisellä voi olla ei-toivottuja vaikutuksia. Haluatko silti jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="258"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="284"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="308"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="258"/>
<source>DbgSetLabelAt failed!</source>
<translation>DbgSetLabelAt epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="279"/>
<source>Add comment at </source>
<translation>Lisää kommentti kohtaan </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="284"/>
<source>DbgSetCommentAt failed!</source>
<translation>DbgSetCommentAt epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="308"/>
<source>DbgSetBookmarkAt failed!</source>
<translation>DbgSetBookmarkAt epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="317"/>
<source>Address %1 is not executable</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="340"/>
<source>Setting software breakpoint here may result in crash. Do you really want to continue?</source>
<translation>Ohjelmistokeskeytyskohdan laittaminen tähän voi aiheuttaa ohjelman kaatumisen. Haluatko todella jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="460"/>
<source>Setting new origin here may result in crash. Do you really want to continue?</source>
<translation>Uuden alkupisteen laittaminen tähän voi aiheuttaa ohjelman kaatumisen. Haluatko todella jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="469"/>
<source>Creating new thread here may result in crash. Do you really want to continue?</source>
<translation>Uuden säikeen luominen tähän voi aiheuttaa ohjelman kaatumisen. Haluatko todella jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/CommonActions.cpp" line="472"/>
<source>Argument for the new thread</source>
<translation>Argumentti uudelle säikeelle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Configuration</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="371"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="372"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="373"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="374"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="375"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="376"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="377"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="378"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="379"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="380"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="381"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="371"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="372"/>
<source>Attach</source>
<translation>Kytke virheenjäljitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="373"/>
<source>Detach</source>
<translation>Irrota virheenjäljitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="374"/>
<source>Save database</source>
<translation>Tallenna tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="375"/>
<source>Restore backup database</source>
<translation>Palauta varmuuskopiotietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="376"/>
<source>Reload database</source>
<translation>Lataa tietokanta uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="377"/>
<source>Clear database</source>
<translation>Tyhjennä tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="378"/>
<source>Import database</source>
<translation>Tuo tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="379"/>
<source>Export database</source>
<translation>Vie tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="380"/>
<source>Restart as Admin</source>
<translation>Käynnistä uudelleen järjestelmänvalvojana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="381"/>
<source>Exit</source>
<translation>Poistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="383"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="384"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="385"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="386"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="387"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="388"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="389"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="390"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="391"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="392"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="393"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="394"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="395"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="396"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="397"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="398"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="399"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="400"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="401"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="402"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="403"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="404"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="405"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="406"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="407"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="408"/>
<source>View</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="383"/>
<source>CPU</source>
<translation>Suoritin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="384"/>
<source>Log</source>
<translation>Loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="385"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Keskeytyskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="386"/>
<source>Memory Map</source>
<translation>Muistikartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="387"/>
<source>Call Stack</source>
<translation>Kutsupino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="388"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="389"/>
<source>SEH</source>
<translation>SEH</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="390"/>
<source>Script</source>
<translation>Skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="391"/>
<source>Symbol Info</source>
<translation>Symbolien tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="392"/>
<source>Modules</source>
<translation>Moduulit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="393"/>
<source>Source</source>
<translation>Lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="394"/>
<source>References</source>
<translation>Viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="395"/>
<source>Threads</source>
<translation>Säikeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="396"/>
<source>Patches</source>
<translation>Muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="397"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="398"/>
<source>Labels</source>
<translation>Nimikkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="399"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Kirjanmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="400"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funktiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="401"/>
<source>Variables</source>
<translation>Muuttujat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="402"/>
<source>Handles</source>
<translation>Kahvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="403"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="580"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="581"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="582"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="583"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="584"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="585"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="586"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="404"/>
<source>Previous Tab</source>
<translation>Edellinen välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="405"/>
<source>Next Tab</source>
<translation>Seuraava välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="406"/>
<source>Previous View</source>
<translation>Edellinen näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="407"/>
<source>Next View</source>
<translation>Seuraava näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="408"/>
<source>Hide Tab</source>
<translation>Piilota välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="410"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="411"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="412"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="413"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="414"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="415"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="416"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="417"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="418"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="419"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="420"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="421"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="422"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="423"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="424"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="425"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="426"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="427"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="428"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="429"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="430"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="431"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="432"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="433"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="434"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="435"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="436"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="437"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="438"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="439"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="440"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="441"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="442"/>
<source>Debug</source>
<translation>Virheenjäljitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="410"/>
<source>Run</source>
<translation>Jatka</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="411"/>
<source>Run (pass exception)</source>
<translation>Jatka (päästä poikkeus läpi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="412"/>
<source>Run (swallow exception)</source>
<translation>Jatka (unohda poikkeus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="413"/>
<source>Run until selection</source>
<translation>Jatka valintaan asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="414"/>
<source>Run until expression</source>
<translation>Jatka lausekkeeseen asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="415"/>
<source>Pause</source>
<translation>Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="416"/>
<source>Restart</source>
<translation>Käynnistä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="417"/>
<source>Close</source>
<translation>Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="418"/>
<source>Step into</source>
<translation>Suorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="419"/>
<source>Step into (pass exception)</source>
<translation>Suorita (päästä poikkeus läpi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="420"/>
<source>Step into (swallow exception)</source>
<translation>Suorita (unohda poikkeus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="421"/>
<source>Step into (source)</source>
<translation>Suorita (lähde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="422"/>
<source>Step over</source>
<translation>Jätä väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="423"/>
<source>Step over (pass exception)</source>
<translation>Jätä väliin (päästä poikkeus läpi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="424"/>
<source>Step over (swallow exception)</source>
<translation>Jätä väliin (unohda poikkeus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="425"/>
<source>Step over (source)</source>
<translation>Jätä väliin (lähde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="426"/>
<source>Execute till return</source>
<translation>Suorita loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="427"/>
<source>Execute till return (pass exception)</source>
<translation>Suorita loppuun (päästä poikkeus läpi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="428"/>
<source>Run to user code</source>
<translation>Jatka käyttäjäalueen koodiin asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="429"/>
<source>Skip next instruction</source>
<translation>Hyppää seuraavan käskyn yli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="430"/>
<source>Command</source>
<translation>Komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="431"/>
<source>Trace into...</source>
<translation>Jäljitä suoritus (seuraten kutsua)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="432"/>
<source>Trace over...</source>
<translation>Jäljitä suoritus (älä seuraa kutsua)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="433"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="434"/>
<source>Trace coverage</source>
<translation>Suorituksen jäljityksen kattavuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="433"/>
<source>Bit</source>
<translation>Bitti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="434"/>
<source>None</source>
<translation>Ei mikään</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="435"/>
<source>Undo instruction</source>
<translation>Kumoa käsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="436"/>
<source>Animate into</source>
<translation>Suorita animoiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="437"/>
<source>Animate over</source>
<translation>Jätä väliin animoiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="438"/>
<source>Animate command</source>
<translation>Suorita komento animoiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="439"/>
<source>Step into until reaching uncovered code</source>
<translation>Suorita, kunnes tullaan kattamattomaan koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="440"/>
<source>Step over until reaching uncovered code</source>
<translation>Ohita, kunnes tullaan kattamattomaan koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="441"/>
<source>Step into until reaching covered code</source>
<translation>Suorita, kunnes tullaan katettuun koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="442"/>
<source>Step over until reaching covered code</source>
<translation>Ohita, kunnes tullaan katettuun koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="444"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Liitännäiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="444"/>
<source>Scylla</source>
<translation>Scylla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="446"/>
<source>Favourites</source>
<translation>Suosikit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="446"/>
<source>Manage Favourite Tools</source>
<translation>Hallitse suosikkityökaluja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="448"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="449"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="450"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="451"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="452"/>
<source>Options</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="448"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="449"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="450"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Näppäinkomennot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="451"/>
<source>Topmost</source>
<translation>Ylin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="452"/>
<source>Reload style.css</source>
<translation>Lataa style.css uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="454"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="455"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="456"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="457"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="458"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="459"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="460"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="454"/>
<source>About</source>
<translation>Tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="455"/>
<source>Blog</source>
<translation>Blogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="456"/>
<source>Donate</source>
<translation>Lahjoita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="457"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Laskin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="458"/>
<source>Report Bug</source>
<translation>Ilmoita viasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="459"/>
<source>Manual</source>
<translation>Ohjekirja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="460"/>
<source>Generate Crash Dump</source>
<translation>Luo kaatumisvedos</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="462"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="463"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="464"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="465"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="466"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="467"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="468"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="469"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="470"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="471"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="472"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="473"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="475"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="476"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="477"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="478"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="479"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="480"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="481"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="482"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="483"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="484"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="485"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="486"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="487"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="488"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="489"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="490"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="491"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="492"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="493"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="494"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="495"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="496"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="497"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="498"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="499"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="500"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="501"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="502"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="503"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="504"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="505"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="506"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="507"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="508"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="509"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="510"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="511"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="512"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="513"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="514"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="515"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="516"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="517"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="518"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="519"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="520"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="521"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="522"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="523"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="524"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="525"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="526"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="527"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="528"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="529"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="530"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="531"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="532"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="533"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="534"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="535"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="536"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="537"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="538"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="539"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="540"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="541"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="542"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="543"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="544"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="545"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="546"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="547"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="548"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="549"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="550"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="551"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="552"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="553"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="554"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="555"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="556"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="557"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="558"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="559"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="560"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="561"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="562"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="563"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="564"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="565"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="566"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="567"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="568"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="569"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="570"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="571"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="572"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="573"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="574"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="575"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="576"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="577"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="578"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="579"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="580"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="581"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="582"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="583"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="584"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="585"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="586"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="587"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="588"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="589"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="590"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="591"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="592"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="593"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="594"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="595"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="596"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="597"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="598"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="599"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="600"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="601"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="602"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="603"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="604"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="605"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="606"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="607"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="608"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="609"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="611"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="612"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="613"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="614"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="615"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="616"/>
<source>Actions</source>
<translation>Toiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="462"/>
<source>Find Strings</source>
<translation>Etsi merkkijonoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="463"/>
<source>Find Strings in Current Module</source>
<translation>Etsi merkkijonoja nykyisestä moduulista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="464"/>
<source>Find Intermodular Calls</source>
<translation>Etsi moduulien välisiä kutsuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="465"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Lisää/poista keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="466"/>
<source>Set Conditional Breakpoint</source>
<translation>Aseta ehdollinen keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="467"/>
<source>Toggle Bookmark</source>
<translation>Lisää/poista kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="468"/>
<source>Delete Breakpoint</source>
<translation>Poista keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="469"/>
<source>Enable/Disable Breakpoint</source>
<translation>Ota keskeytyskohta käyttöön/pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="470"/>
<source>Reset breakpoint hit count</source>
<translation>Tyhjennä keskeytyskohdan osumalaskuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="471"/>
<source>Enable all breakpoints</source>
<translation>Ota kaikki keskeytyskohdat käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="472"/>
<source>Disable all breakpoints</source>
<translation>Poista kaikki keskeytyskohdat käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="473"/>
<source>Remove all breakpoints</source>
<translation>Poista kaikki keskeytyskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="475"/>
<source>Binary Edit</source>
<translation>Muokkaa binääriä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="476"/>
<source>Binary Fill</source>
<translation>Täytä binääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="477"/>
<source>Binary Fill NOPs</source>
<translation>Täytä binääri NOP-käskyillä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="478"/>
<source>Binary Copy</source>
<translation>Kopio binääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="479"/>
<source>Binary Paste</source>
<translation>Liitä binääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="480"/>
<source>Binary Paste (Ignore Size)</source>
<translation>Liitä binääri (koosta huolimatta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="481"/>
<source>Binary Save</source>
<translation>Tallenna binääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="482"/>
<source>Undo Selection</source>
<translation>Kumoa valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="483"/>
<source>Set Label</source>
<translation>Aseta nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="484"/>
<source>Set Label for the Operand</source>
<translation>Aseta operandille nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="485"/>
<source>Set Comment</source>
<translation>Aseta kommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="486"/>
<source>Toggle Function</source>
<translation>Lisää/poista funktio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="487"/>
<source>Add Loop</source>
<translation>Lisää silmukka</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="488"/>
<source>Delete Loop</source>
<translation>Poista silmukka</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="489"/>
<source>Toggle Argument</source>
<translation>Lisää/poista argumentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="490"/>
<source>Assemble</source>
<translation>Tulkkaa koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="491"/>
<source>Set %1 Here</source>
<translation>Aseta %1 tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="492"/>
<source>Goto Origin</source>
<translation>Siirry alkupisteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="493"/>
<source>Goto EBP/RBP</source>
<translation>Siirry EBP/RBP-kohtaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="494"/>
<source>Goto Previous</source>
<translation>Siirry edelliseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="495"/>
<source>Goto Next</source>
<translation>Siirry seuraavaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="496"/>
<source>Goto Expression</source>
<translation>Siirry lausekkeeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="497"/>
<source>Goto Start of Page</source>
<translation>Siirry muistisivun alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="498"/>
<source>Goto End of Page</source>
<translation>Siirry muistisivun loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="499"/>
<source>Goto Start of Function</source>
<translation>Siirry funktion alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="500"/>
<source>Goto End of Function</source>
<translation>Siirry funktion loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="501"/>
<source>Goto File Offset</source>
<translation>Siirry paikkaan tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="502"/>
<source>Find References to Selected Address</source>
<translation>Etsi vittaukset valittuun osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="503"/>
<source>Find Pattern</source>
<translation>Etsi kuvio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="504"/>
<source>Find Pattern in Current Module</source>
<translation>Etsi kuvio nykyisestä moduulista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="505"/>
<source>Find Names in Current Module</source>
<translation>Etsi nimet nykyisestä moduulista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="506"/>
<source>Find References</source>
<translation>Etsi viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="507"/>
<source>xrefs...</source>
<translation>Viittaukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="508"/>
<source>Analyze Single Function</source>
<translation>Analysoi yksittäinen funktio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="509"/>
<source>Analyze Module</source>
<translation>Analysoi moduuli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="510"/>
<source>Help on Mnemonic</source>
<translation>Tietoa käskylyhenteestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="511"/>
<source>Toggle Mnemonic Brief</source>
<translation>Näytä/piilota käskylyhenteen yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="512"/>
<source>Highlighting Mode</source>
<translation>Korostustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="513"/>
<source>Enable/Disable Branch Destination Preview</source>
<translation>Ota hypyn kohteen esikatselu käyttöön/pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="514"/>
<source>Find</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="515"/>
<source>Find in Current Module</source>
<translation>Etsi nykyisestä moduulista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="516"/>
<source>Enable/Disable Logging</source>
<translation>Ota lokikirjoitus käyttöön/pois käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="517"/>
<source>Allocate Memory</source>
<translation>Varaa muistia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="518"/>
<source>Free Memory</source>
<translation>Vapauta muistia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="519"/>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="520"/>
<source>Copy All Registers</source>
<translation>Kopioi kaikki rekisterit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="521"/>
<source>Mark As User Module</source>
<translation>Merkitse käyttäjäalueen moduuliksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="522"/>
<source>Mark As System Module</source>
<translation>Merkitse järjestelmämoduuliksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="523"/>
<source>Mark As Party</source>
<translation>Merkitse kuuluvaksi muistialueelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="524"/>
<source>Set Hardware Breakpoint (Execute)</source>
<translation>Aseta laitteistokeskeytyskohta (suoritus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="525"/>
<source>Remove Hardware Breakpoint</source>
<translation>Poista laitteistokeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="526"/>
<source>Remove Type Analysis From Module</source>
<translation>Poista moduulista tyyppianalyysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="527"/>
<source>Remove Type Analysis From Selection</source>
<translation>Poista valinnasta tyyppianalyysi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="528"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="529"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="530"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="531"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="532"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="533"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="534"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="535"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="536"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="537"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="538"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="539"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="540"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="541"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="542"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="543"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="544"/>
<source>Treat Selection As</source>
<translation>Katso valittu tyypiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="528"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="545"/>
<source>Code</source>
<translation>Koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="529"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="546"/>
<source>Byte</source>
<translation>Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="530"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="547"/>
<source>Word</source>
<translation>Sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="531"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="548"/>
<source>Dword</source>
<translation>Dword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="532"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="549"/>
<source>Fword</source>
<translation>Fword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="533"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="550"/>
<source>Qword</source>
<translation>Qword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="534"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="551"/>
<source>Tbyte</source>
<translation>Tbyte</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="535"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="552"/>
<source>Oword</source>
<translation>Oword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="536"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="553"/>
<source>Float</source>
<translation>Liukuluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="537"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="554"/>
<source>Double</source>
<translation>Double</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="538"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="555"/>
<source>LongDouble</source>
<translation>LongDouble</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="539"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="556"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="540"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="557"/>
<source>UNICODE</source>
<translation>UNICODE</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="541"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="558"/>
<source>MMWord</source>
<translation>MMWord</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="542"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="559"/>
<source>XMMWord</source>
<translation>XMMWord</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="543"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="560"/>
<source>YMMWord</source>
<translation>YMMWord</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="544"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="561"/>
<source>ZMMWord</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="545"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="546"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="547"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="548"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="549"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="550"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="551"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="552"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="553"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="554"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="555"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="556"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="557"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="558"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="559"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="560"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="561"/>
<source>Treat Selection Head As</source>
<translation>Katso valinnan alun tyypiksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="562"/>
<source>Toggle Register Value</source>
<translation>Vaihda rekisterin arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="563"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="564"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="565"/>
<source>Copy Address</source>
<translation>Kopioi osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="566"/>
<source>Copy RVA</source>
<translation>Kopioi RVA</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="567"/>
<source>Copy Symbol</source>
<translation>Kopioi symboli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="568"/>
<source>Copy Line</source>
<translation>Kopioi rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="569"/>
<source>Load Script</source>
<translation>Lataa skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="570"/>
<source>Reload Script</source>
<translation>Lataa skripti uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="571"/>
<source>Unload Script</source>
<translation>Poista skriptin lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="572"/>
<source>Edit Script</source>
<translation>Muokkaa skriptiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="573"/>
<source>Run Script</source>
<translation>Suorita skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="574"/>
<source>Toggle Script Breakpoint</source>
<translation>Lisää/poista skriptin keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="575"/>
<source>Run Script to Cursor</source>
<translation>Suorita skripti kursoriin asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="576"/>
<source>Step Script</source>
<translation>Suorita skriptiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="577"/>
<source>Abort Script</source>
<translation>Keskeytä skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="578"/>
<source>Execute Script Command</source>
<translation>Suorita skriptikomento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="579"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="581"/>
<source>Zoom to cursor</source>
<translation>Zoomaa kursorin kohdalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="582"/>
<source>Fit To Window</source>
<translation>Sovita ikkunaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="583"/>
<source>Follow in disassembler</source>
<translation>Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="584"/>
<source>Save as image</source>
<translation>Tallenna kuvana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="585"/>
<source>Toggle overview</source>
<translation>Näytä/piilota yleiskatsaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="586"/>
<source>Toggle summary</source>
<translation>Näytä/piilota yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="587"/>
<source>Increment x87 Stack</source>
<translation>Lisää x87-pinoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="588"/>
<source>Decrement x87 Stack</source>
<translation>Vähennä x87-pinoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="589"/>
<source>Redirect Log</source>
<translation>Ohjaa loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="590"/>
<source>Browse in Explorer</source>
<translation>Selaa Resurssienhallinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="591"/>
<source>Download Symbols for This Module</source>
<translation>Lataa symbolit tälle moduulille</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="592"/>
<source>Download Symbols for All Modules</source>
<translation>Lataa symbolit kaikille moduulille</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="593"/>
<source>Create New Thread Here</source>
<translation>Luo uusi säie tähän</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="594"/>
<source>Open Source File</source>
<translation>Avaa lähdetiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="595"/>
<source>Follow in Memory Map</source>
<translation>Siirry muistikartassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="596"/>
<source>Follow in Stack</source>
<translation>Siirry pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="597"/>
<source>Follow in Disassembler</source>
<translation>Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="598"/>
<source>Follow DWORD/QWORD in Disassembler</source>
<translation>Siirry DWORD:iin/QWORD:iin koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="599"/>
<source>Follow DWORD/QWORD in Dump</source>
<translation>Siirry DWORD:iin/QWORD:iin muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="600"/>
<source>Freeze the stack</source>
<translation>Jäädytä pino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="601"/>
<source>Go to Base of Stack Frame</source>
<translation>Siirry pinokehyksen alkuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="602"/>
<source>Go to Previous Stack Frame</source>
<translation>Siirry edelliseen pinokehykseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="603"/>
<source>Go to Next Stack Frame</source>
<translation>Siirry seuraavaan pinokehykseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="604"/>
<source>Go to Previous Reference</source>
<translation>Siirry edelliseen viittaukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="605"/>
<source>Go to Next Reference</source>
<translation>Siirry seuraavaan viittaukseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="606"/>
<source>Modify value</source>
<translation>Muokkaa arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="607"/>
<source>Watch DWORD/QWORD</source>
<translation>Tarkkaile DWORD:ia/QWORD:ia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="608"/>
<source>Copy File Offset</source>
<translation>Kopioi paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="609"/>
<source>Start/Stop trace recording</source>
<translation>Aloita/lopeta suorituksen jäljitystallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="611"/>
<source>Copy -&gt; Cropped Table</source>
<translation>Kopioi -&gt; Rajattu taulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="612"/>
<source>Copy -&gt; Table</source>
<translation>Kopioi -&gt; Taulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="613"/>
<source>Copy -&gt; Line, To Log</source>
<translation>Kopioi -&gt; Rivi, lokiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="614"/>
<source>Copy -&gt; Cropped Table, To Log</source>
<translation>Kopioi -&gt; Rajattu taulukko, lokiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="615"/>
<source>Copy -&gt; Table, To Log</source>
<translation>Kopioi -&gt; Taulukko, lokiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="616"/>
<source>Copy -&gt; Export Table</source>
<translation>Kopioi -&gt; Vie taulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="792"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="808"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="817"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="836"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="845"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="860"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="869"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="888"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="897"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="913"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="927"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/Configuration.cpp" line="945"/>
<source>NOT FOUND IN CONFIG!</source>
<translation>EI LÖYDY ASETUKSISTA!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomizeMenuDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.ui" line="20"/>
<source>Customize which menu item will be shown in the "More commands" submenu</source>
<translation>Valitse, mitkä valinnat näytetään "Lisää komentoja"-alavalikossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.ui" line="57"/>
<source>Disselect All</source>
<translation>Poista kaikki valinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.ui" line="64"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.ui" line="74"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="32"/>
<source>Disassembler</source>
<translation>koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="34"/>
<source>Dump</source>
<translation>muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="36"/>
<source>Watch</source>
<translation>Tarkkailu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="38"/>
<source>Call Stack</source>
<translation>Kutsupino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="40"/>
<source>Threads</source>
<translation>Säikeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="42"/>
<source>Graph</source>
<translation>Kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="44"/>
<source>Xref Browser</source>
<translation>Viittausselain</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="46"/>
<source>Struct</source>
<translation>Tietue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="48"/>
<source>Stack</source>
<translation>Pino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="50"/>
<source>Source</source>
<translation>Lähde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="52"/>
<source>File</source>
<translation>Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="54"/>
<source>Debug</source>
<translation>Virheenjäljitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="56"/>
<source>Option</source>
<translation>Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="58"/>
<source>Favourite</source>
<translation>Suosikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="60"/>
<source>Help</source>
<translation>Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="62"/>
<source>View</source>
<translation>Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="64"/>
<source>Trace disassembler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CustomizeMenuDialog.cpp" line="66"/>
<source>Trace dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DBG</name>
<message>
<location filename="src/dbg/TraceRecord.cpp" line="418"/>
<source>Trace recording has stopped unexpectedly because WriteFile() failed. GetLastError() = %s.
</source>
<translation>Suoritusjäljityksen kirjaus on pysähtynyt odottamattomasti, koska WriteFile() epäonnistui. GetLastError() = %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/TraceRecord.cpp" line="529"/>
<location filename="src/dbg/TraceRecord.cpp" line="538"/>
<source>Trace recording failed to start because the file header cannot be written.</source>
<translation>Suoritusjäljityksen kirjauksen aloittaminen epäonnistui, koska tiedoston otsaketta ei voi kirjoittaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/TraceRecord.cpp" line="549"/>
<source>Started trace recording to file: %s
</source>
<translation>Suoritusjäljityksen kirjaus aloitettu tiedostoon: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/TraceRecord.cpp" line="564"/>
<source>Cannot create trace recording file. GetLastError() = %s.
</source>
<translation>Suorituksen jäljitystiedoston luominen epäonnistui. GetLastError() =%s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/TraceRecord.cpp" line="575"/>
<source>Trace recording stopped.</source>
<translation>Suoritusjäljityksen kirjaus loppui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/_exports.cpp" line="462"/>
<source>breakif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/_exports.cpp" line="471"/>
<source>fastresume()</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/_exports.cpp" line="480"/>
<source>logif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/_exports.cpp" line="487"/>
<source>log</source>
<translation>loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/_exports.cpp" line="499"/>
<source>cmdif</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/_exports.cpp" line="506"/>
<source>cmd</source>
<translation>komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/analysis/FunctionPass.cpp" line="100"/>
<source>%u functions
</source>
<translation>%u funktiota</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/analysis/FunctionPass.cpp" line="144"/>
<source>Indirect pointer: 0x%p 0x%p
</source>
<translation>Epäsuora osoitin: 0x%p 0x%p</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/analysis/exceptiondirectoryanalysis.cpp" line="78"/>
<source>%u functions discovered!
</source>
<translation>%u funktiota löytyi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/analysis/exceptiondirectoryanalysis.cpp" line="80"/>
<source>This kind of analysis doesn't work on x32 executables...
</source>
<translation>Tällainen analyysi ei toimi 32-bittisten tiedostojen kanssa...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/animate.cpp" line="34"/>
<source>Animation started. Use the "pause" command to stop animation.</source>
<translation>Animoiva suoritus alkoi. Käytä ”keskeytä”-komentoa pysäytteeksesi animoinnin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/assemble.cpp" line="134"/>
<source>Non-executable memory region</source>
<translation>Ei-suoritettava muistialue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/assemble.cpp" line="135"/>
<source>Assembled branch does not point to an executable memory region!</source>
<translation>Tulkattu hyppy ei osoita suoritettavaan muistialueeseen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/assemble.cpp" line="158"/>
<source>Error while writing process memory</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa prosessin muistiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/breakpoint.cpp" line="552"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="20"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="178"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="200"/>
<source>Delete breakpoint failed (DeleteBPX): %p
</source>
<translation>Keskeytyskohdan poisto epäonnistui (DeleteBPX): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/breakpoint.cpp" line="554"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="134"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="407"/>
<source>Error setting breakpoint at %p! (SetBPX)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan asettaminen kohtaan %p epäonnistui! (SetBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/breakpoint.cpp" line="561"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="646"/>
<source>Delete memory breakpoint failed (RemoveMemoryBPX): %p
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan poistaminen epäonnistui (RemoveMemoryBPX): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/breakpoint.cpp" line="563"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="665"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="907"/>
<source>Could not enable memory breakpoint %p (SetMemoryBPXEx)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (SetMemoryBPXEx)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/command.cpp" line="56"/>
<source>Not enough arguments! At least %d argument(s) must be specified. Arguments are &lt;a href="https://help.x64dbg.com/en/latest/commands/index.html"&gt;comma-separated&lt;/a&gt;.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/command.cpp" line="296"/>
<location filename="src/dbg/command.cpp" line="340"/>
<source>The command "%s" is debug-only
</source>
<translation>Komennon "%s" voi suorittaa vain virheenkorjauksen aikana
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="17"/>
<source>Error allocating memory for cmdline</source>
<translation>Virhe varatessa muistia komentoriville</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="20"/>
<source>Error converting UNICODE cmdline</source>
<translation>Virhe muuntaessa UNICODE-komentoriviä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="23"/>
<source>Error reading PEB base addres</source>
<translation>Virhe lukiessa PEB:n alkuosoitetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="26"/>
<source>Error reading PEB -&gt; ProcessParameters -&gt; CommandLine UNICODE_STRING</source>
<translation>Virhe lukiessa UNICODE_STRING-tyyppistä arvoa (PEB -&gt; ProcessParameters -&gt; CommandLine)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="29"/>
<source>Error reading PEB -&gt; ProcessParameters pointer address</source>
<translation>Virhe lukiessa osoitinta (PEB -&gt; ProcessParameters)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="32"/>
<source>Error Getting remote PEB address</source>
<translation>Virhe hakiessa etä-PEB-osoitetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="35"/>
<source>Error Getting command line base address</source>
<translation>Virhe hakiessa komentorivin alkuosoitetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="38"/>
<source>Error checking the pattern of the commandline stored</source>
<translation>Virhe tarkistaessa tallennetun komentorivin kaavaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="41"/>
<source>Error writing the new command line stored</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa uutta tallennettua komentoriviä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="44"/>
<source>Error getting getcommandline</source>
<translation>Virhe hakiessa getcommandline-komentoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="47"/>
<source>Error allocating the page with UNICODE and ANSI command lines</source>
<translation>Virhe varatessa muistisivua UNICODE- ja ANSI-komentoriveille</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="50"/>
<source>Error writing the ANSI command line in the page</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa ANSI-komentoriviä muistisivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="53"/>
<source>Error writing the UNICODE command line in the page</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa UNICODE-komentoriviä sivulle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="56"/>
<source>Error writing command line UNICODE in PEB</source>
<translation>Virhe kirjoittaessa UNICODE-komentoriviä PEB:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="60"/>
<source>Error getting cmdline</source>
<translation>Virhe hakiessa komentoriviä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commandline.cpp" line="67"/>
<source> (Address: %p)</source>
<translation> (Osoite: %p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="142"/>
<source>Invalid parameter [base]!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="147"/>
<source>Invalid memory address!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="155"/>
<source>Invalid parameter [size]</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="161"/>
<source>Failed to load module (ModLoad)...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="169"/>
<source>Virtual module "%s" loaded on %p[%p]!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="176"/>
<source>This may take very long, depending on your network connection and data in the debug directory...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="188"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="206"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="244"/>
<source>Done! See symbol log for more information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="195"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="218"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="256"/>
<source>Invalid module "%s"!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="202"/>
<source>Symbol download failed... See symbol log for more information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="224"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="113"/>
<source>File does not exist!</source>
<translation>Tiedostoa ei ole olemassa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="240"/>
<source>Symbol load failed... See symbol log for more information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="269"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="884"/>
<source>Done!</source>
<translation>Valmis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="280"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="289"/>
<source>Invalid argument</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="311"/>
<source>Image information for %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="313"/>
<source>Characteristics (0x%X):
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="315"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="334"/>
<source> None
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="316"/>
<source>IMAGE_FILE_RELOCS_STRIPPED: Relocation info stripped from file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="317"/>
<source>IMAGE_FILE_EXECUTABLE_IMAGE: File is executable (i.e. no unresolved externel references).</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="318"/>
<source>IMAGE_FILE_LINE_NUMS_STRIPPED: Line numbers stripped from file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="319"/>
<source>IMAGE_FILE_LOCAL_SYMS_STRIPPED: Local symbols stripped from file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="320"/>
<source>IMAGE_FILE_AGGRESIVE_WS_TRIM: Agressively trim working set</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="321"/>
<source>IMAGE_FILE_LARGE_ADDRESS_AWARE: App can handle &gt;2gb addresses</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="322"/>
<source>IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_LO: Bytes of machine word are reversed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="323"/>
<source>IMAGE_FILE_32BIT_MACHINE: 32 bit word machine.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="324"/>
<source>IMAGE_FILE_DEBUG_STRIPPED: Debugging info stripped from file in .DBG file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="325"/>
<source>IMAGE_FILE_REMOVABLE_RUN_FROM_SWAP: If Image is on removable media, copy and run from the swap file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="326"/>
<source>IMAGE_FILE_NET_RUN_FROM_SWAP: If Image is on Net, copy and run from the swap file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="327"/>
<source>IMAGE_FILE_SYSTEM: System File.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="328"/>
<source>IMAGE_FILE_DLL: File is a DLL.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="329"/>
<source>IMAGE_FILE_UP_SYSTEM_ONLY: File should only be run on a UP machine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="330"/>
<source>IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_HI: Bytes of machine word are reversed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="332"/>
<source>DLL Characteristics (0x%X):
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="335"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_DYNAMIC_BASE: DLL can move.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="336"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_FORCE_INTEGRITY: Code Integrity Image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="337"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NX_COMPAT: Image is NX compatible</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="338"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_ISOLATION: Image understands isolation and doesn't want it</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="339"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_SEH: Image does not use SEH. No SE handler may reside in this image</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="340"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_BIND: Do not bind this image.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="341"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_WDM_DRIVER: Driver uses WDM model.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="342"/>
<source>IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_TERMINAL_SERVER_AWARE: Remote Desktop Services aware.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="354"/>
<source>Not enough arguments!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="369"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="381"/>
<source>Invalid relocation table!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="386"/>
<source>Relocation table size: %X
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="418"/>
<source>Failed to get SEH (disabled?)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="424"/>
<source>Failed to get VEH (loaded symbols for ntdll.dll?)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="431"/>
<source>Failed to get VCH (loaded symbols for ntdll.dll?)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="437"/>
<source>Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernelbase.dll?)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-analysis.cpp" line="439"/>
<source>Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernel32.dll?)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="15"/>
<source>Delete breakpoint failed (BpDelete): %p
</source>
<translation>Keskeytyskohdan poisto epäonnistui (BpDelete): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="35"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="228"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="253"/>
<source>Could not enable breakpoint %p (SetBPX)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (SetBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="40"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="233"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="258"/>
<source>Could not enable breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="53"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="286"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="313"/>
<source>Could not disable breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan %p poistaminen käytöstä epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="58"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="294"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="321"/>
<source>Could not disable breakpoint %p (DeleteBPX)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan %p poistaminen käytöstä epäonnistui (DeleteBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="87"/>
<source>Invalid addr: "%s"
</source>
<translation>Osoite ei kelpaa: "%s"
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="114"/>
<source>Breakpoint already set!</source>
<translation>Keskeytyskohta on jo asetettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="119"/>
<source>Error setting breakpoint at %p! (IsBPXEnabled)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan asettaminen kohtaan %p epäonnistui! (IsBPXEnabled)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="124"/>
<source>Error setting breakpoint at %p! (memread)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan asettaminen kohtaan %p epäonnistui! (memread)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="129"/>
<source>Error setting breakpoint at %p! (bpnew)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan asettaminen kohtaan %p epäonnistui! (bpnew)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="136"/>
<source>Error handling invalid breakpoint at %p! (bpdel)
</source>
<translation>Kelpaamattoman keskeytyskohdan käsittely kohdassa %p epäonnistui! (bpdel)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="141"/>
<source>Breakpoint at %p (%s) set!
</source>
<translation>Keskeytyskohta kohdassa %p (%s) on asetettu!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="143"/>
<source>Breakpoint at %p set!
</source>
<translation>Keskeytyskohta kohdassa %p on asetettu!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="153"/>
<source>No breakpoints to delete!</source>
<translation>Ei poistettavia keskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="161"/>
<source>All breakpoints deleted!</source>
<translation>Kaikki keskeytyskohdat poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="170"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="192"/>
<source>Delete breakpoint failed (bpdel): %p
</source>
<translation>Keskeytyskohdan poisto epäonnistui (bpdel): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="187"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="242"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="303"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="20"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="82"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="109"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="136"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="155"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="174"/>
<source>No such breakpoint "%s"
</source>
<translation>Keskeytyskohtaa "%s" ei ole olemassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="203"/>
<source>Breakpoint deleted!</source>
<translation>Keskeytyskohta poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="214"/>
<source>No breakpoints to enable!</source>
<translation>Ei käyttöön otettavia keskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="219"/>
<source>All breakpoints enabled!</source>
<translation>Kaikki keskeytyskohdat otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="247"/>
<source>Breakpoint already enabled!</source>
<translation>Keskeytyskohta on jo käytössä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="262"/>
<source>Breakpoint enabled!</source>
<translation>Keskeytyskohta otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="272"/>
<source>No breakpoints to disable!</source>
<translation>Ei käytöstä poistettavia keskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="277"/>
<source>All breakpoints disabled!</source>
<translation>Kaikki keskeytyskohdat poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="308"/>
<source>Breakpoint already disabled!</source>
<translation>Keskeytyskohta on jo poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="324"/>
<source>Breakpoint disabled!</source>
<translation>Keskeytyskohta poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="336"/>
<source>Delete hardware breakpoint failed (BpDelete): %p
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan poistaminen epäonnistui (BpDelete): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="341"/>
<source>Delete hardware breakpoint failed (DeleteHardwareBreakPoint): %p
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan poistaminen epäonnistui (DeleteHardwareBreakPoint): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="354"/>
<source>Did not enable hardware breakpoint %p (all slots full)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta %p ei tullut käyttöön (kaikki paikat ovat täynnä)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="362"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="580"/>
<source>Could not enable hardware breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="367"/>
<source>Could not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakPoint)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (SetHardwareBreakPoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="379"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="617"/>
<source>Could not disable hardware breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p poistaminen käytöstä epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="384"/>
<source>Could not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakPoint)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p poistaminen käytöstä epäonnistui (DeleteHardwareBreakPoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="414"/>
<source>Invalid type, assuming 'x'</source>
<translation>Tyyppi ei kelpaa, oletuksena 'x'</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="442"/>
<source>Invalid size, using 1</source>
<translation>Koko ei kelpaa, käytetään arvoa 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="447"/>
<source>Address not aligned to %d
</source>
<translation>Osoite ei ole kohdistettu %d:hen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="454"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="542"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1169"/>
<source>You can only set 4 hardware breakpoints</source>
<translation>Kerralla voi asettaa korkeintaan 4 laitteistokeskeytyskohtaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="467"/>
<source>Hardware breakpoint already set!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta on jo asetettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="472"/>
<source>Error setting hardware breakpoint (bpnew)!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan asettaminen epäonnistui (bpnew)!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="477"/>
<source>Error setting hardware breakpoint (TitanEngine)!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan asettaminen epäonnistui (TitanEngine)!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="480"/>
<source>Hardware breakpoint at %p set!
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta kohdassa %p asetettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="491"/>
<source>No hardware breakpoints to delete!</source>
<translation>Ei poistettavia laitteistokeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="496"/>
<source>All hardware breakpoints deleted!</source>
<translation>Kaikki laitteistokeskeytyskohdat poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="505"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="524"/>
<source>Delete hardware breakpoint failed: %p (BpDelete)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui (BpDelete)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="510"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="529"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="786"/>
<source>Delete hardware breakpoint failed: %p (DeleteHardwareBreakPoint)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui (DeleteHardwareBreakPoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="519"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="562"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="607"/>
<source>No such hardware breakpoint "%s"
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohtaa "%s" ei ole olemassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="532"/>
<source>Hardware breakpoint deleted!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="549"/>
<source>No hardware breakpoints to enable!</source>
<translation>Ei käyttöön otettavia laitteistokeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="554"/>
<source>All hardware breakpoints enabled!</source>
<translation>Kaikki laitteistokeskeytyskohdat otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="567"/>
<source>Hardware breakpoint already enabled!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta on jo otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="575"/>
<source>Could not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakpoint)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (SetHardwareBreakpoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="583"/>
<source>Hardware breakpoint enabled!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="594"/>
<source>No hardware breakpoints to disable!</source>
<translation>Ei käytöstä poistettavia laitteistokeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="599"/>
<source>All hardware breakpoints disabled!</source>
<translation>Kaikki laitteistokeskeytyskohdat poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="612"/>
<source>Hardware breakpoint already disabled!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta on jo poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="622"/>
<source>Could not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakpoint)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p poistaminen käytöstä epäonnistui (DeleteHardwareBreakpoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="627"/>
<source>Hardware breakpoint disabled!</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="641"/>
<source>Delete memory breakpoint failed (BpDelete): %p
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan poistaminen epäonnistui (BpDelete): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="660"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="912"/>
<source>Could not enable memory breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="677"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="956"/>
<source>Could not disable memory breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p poistaminen käytöstä epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="682"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="951"/>
<source>Could not disable memory breakpoint %p (RemoveMemoryBPX)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p poistaminen käytöstä epäonnistui (RemoveMemoryBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="726"/>
<source>Invalid type (argument ignored)</source>
<translation>Tyyppi ei kelpaa (argumentti sivuutetaan)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="740"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="801"/>
<source>Memory breakpoint already set!</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta on jo asetettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="745"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="806"/>
<source>Error setting memory breakpoint! (BpNew)</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan asettaminen epäonnistui! (BpNew)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="750"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="811"/>
<source>Error setting memory breakpoint! (SetMemoryBPXEx)</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan asettaminen epäonnistui! (SetMemoryBPXEx)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="753"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="814"/>
<source>Memory breakpoint at %p[%p] set!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="790"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1520"/>
<source>Invalid type specified!</source>
<translation>Annettu tyyppi ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="825"/>
<source>No memory breakpoints to delete!</source>
<translation>Ei poistettavia muistikeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="830"/>
<source>All memory breakpoints deleted!</source>
<translation>Kaikki muistikeskeytyskohdat poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="841"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="862"/>
<source>Delete memory breakpoint failed: %p (BpDelete)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui (BpDelete)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="846"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="867"/>
<source>Delete memory breakpoint failed: %p (RemoveMemoryBPX)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui (RemoveMemoryBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="855"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="894"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="939"/>
<source>No such memory breakpoint "%s"
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohtaa "%s" ei ole olemassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="870"/>
<source>Memory breakpoint deleted!</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="881"/>
<source>No memory breakpoints to enable!</source>
<translation>Ei käyttöön otettavia muistikeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="886"/>
<source>All memory breakpoints enabled!</source>
<translation>Kaikki muistikeskeytyskohdat otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="899"/>
<source>Memory breakpoint already enabled!</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta on jo käytössä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="915"/>
<source>Memory breakpoint enabled!</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="926"/>
<source>No memory breakpoints to disable!</source>
<translation>Ei käytöstä poistettavia muistikeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="931"/>
<source>All memory breakpoints disabled!</source>
<translation>Kaikki muistikeskeytyskohdat poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="944"/>
<source>Memory breakpoint already disabled!</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta on jo poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="959"/>
<source>Memory breakpoint disabled!</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="971"/>
<source>Could not delete DLL breakpoint %s (BpDelete)
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan %s poistaminen epäonnistui (BpDelete)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="976"/>
<source>Could not delete DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint)
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan %s poistaminen epäonnistui (LibrarianRemoveBreakPoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="989"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1132"/>
<source>Could not enable DLL breakpoint %s (BpEnable)
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan %s ottaminen käyttöön epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="994"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1137"/>
<source>Could not enable DLL breakpoint %s (LibrarianSetBreakPoint)
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan %s ottaminen käyttöön epäonnistui (LibrarianSetBreakPoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1007"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1174"/>
<source>Could not disable DLL breakpoint %s (BpEnable)
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan %s poistaminen käytöstä epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1012"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1179"/>
<source>Could not disable DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint)
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan %s poistaminen käytöstä epäonnistui (LibrarianRemoveBreakpoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1051"/>
<source>Error creating Dll breakpoint! (BpNewDll)</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan luominen epäonnistui! (BpNewDll)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1056"/>
<source>Error creating Dll breakpoint! (LibrarianSetBreakPoint)</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan luominen epäonnistui! (LibrarianSetBreakPoint)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1059"/>
<source>Dll breakpoint set on "%s"!
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta asetettu paikkaan "%s"!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1071"/>
<source>No DLL breakpoints to delete!</source>
<translation>Ei poistettavia DLL-keskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1076"/>
<source>All DLL breakpoints deleted!</source>
<translation>Kaikki DLL-keskeytyskohdat poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1084"/>
<source>Failed to find DLL breakpoint '%s'...
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohtaa '%s' ei löydy...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1089"/>
<source>Failed to remove DLL breakpoint (BpDelete)...</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan poistaminen epäonnistui (BpDelete)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1095"/>
<source>Failed to remove DLL breakpoint (dbgdeletedllbreakpoint)...</source>
<translation>DLL-keskeytyskohdan poistaminen epäonnistui (dbgdeletedllbreakpoint)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1098"/>
<source>DLL breakpoint removed!</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1108"/>
<source>No DLL breakpoints to enable!</source>
<translation>Ei käyttöön otettavia DLL-keskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1113"/>
<source>All DLL breakpoints enabled!</source>
<translation>Kaikki DLL-keskeytyskohdat otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1122"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1164"/>
<source>No such DLL breakpoint "%s"
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohtaa "%s" ei ole olemassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1127"/>
<source>DLL breakpoint already enabled!</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta on jo käytössä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1139"/>
<source>DLL breakpoint enable!</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1150"/>
<source>No DLL breakpoints to disable!</source>
<translation>Ei käytöstä poistettavia DLL-keskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1155"/>
<source>All DLL breakpoints disabled!</source>
<translation>Kaikki DLL-keskeytyskohdat poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1169"/>
<source>DLL breakpoint already disabled!</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta on jo poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1181"/>
<source>DLL breakpoint disabled!</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1194"/>
<source>Could not delete exception breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1207"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1352"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1372"/>
<source>Could not enable exception breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohdan %p ottaminen käyttöön epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1220"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1400"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1419"/>
<source>Could not disable exception breakpoint %p (BpEnable)
</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohdan %p käytöstä poistaminen epäonnistui (BpEnable)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1236"/>
<source>Invalid exception code: %s.
</source>
<translation>Poikkeuskoodi ei kelpaa: %s.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1243"/>
<source>Exception breakpoint %X (%s) already exists!
</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohta %X (%s) on jo olemassa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1270"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1276"/>
<source>Invalid exception type!</source>
<translation>Poikkeuksen tyyppi ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1282"/>
<source>Failed to set exception breakpoint! (BpNew)</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohdan asettaminen epäonnistui! (BpNew)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1296"/>
<source>No exception breakpoints to delete!</source>
<translation>Ei poistettavia poikkeuskeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1301"/>
<source>All exception breakpoints deleted!</source>
<translation>Kaikki poikkeuskeskeytyskohdat poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1310"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1324"/>
<source>Delete exception breakpoint failed (bpdel): %p
</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohdan poistaminen epäonnistui (bpdel): %p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1319"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1361"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1409"/>
<source>No such exception breakpoint "%s"
</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohtaa "%s" ei ole olemassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1327"/>
<source>Exception breakpoint deleted!</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohta poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1338"/>
<source>No exception breakpoints to enable!</source>
<translation>Ei käyttöön otettavia poikkeuskeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1343"/>
<source>All exception breakpoints enabled!</source>
<translation>Kaikki poikkeuskeskeytyskohdat otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1366"/>
<source>Exception breakpoint already enabled!</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohta on jo käytössä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1376"/>
<source>Exception breakpoint enabled!</source>
<translation>Poikkeskeskeytyskohta otettu käyttöön!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1386"/>
<source>No exception breakpoints to disable!</source>
<translation>Ei käytöstä poistettavia poikkeuskeskeytyskohtia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1391"/>
<source>All exception breakpoints disabled!</source>
<translation>Kaikki poikkeuskeskeytyskohdat poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1414"/>
<source>Exception breakpoint already disabled!</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohta on jo poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1422"/>
<source>Exception breakpoint disabled!</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohta poistettu käytöstä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1431"/>
<source>argument count mismatch!
</source>
<translation>argumenttien lukumäärä ei täsmää!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1487"/>
<source>Something went wrong...</source>
<translation>Jokin meni vikaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-breakpoint-control.cpp" line="1525"/>
<source>Default breakpoint type set to: %s
</source>
<translation>Keskeytyskohdan oletustyyppi asetettu. %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="25"/>
<source>Can't set %s on breakpoint "%s"
</source>
<translation>Ominaisuutta %s ei voi asettaa keskeytyskohdalle "%s"
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="34"/>
<source>breakpoint name</source>
<translation>keskeytyskohdan nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="39"/>
<source>break condition</source>
<translation>keskeytyksen ehto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="44"/>
<source>logging text</source>
<translation>lokiteksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="49"/>
<source>logging condition</source>
<translation>lokiin kirjoituksen ehto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="54"/>
<source>command on hit</source>
<translation>komento osuman yhteydessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="59"/>
<source>command condition</source>
<translation>komennon ehto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="64"/>
<source>log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="87"/>
<source>Can't set fast resume on breakpoint "%s"
</source>
<translation>Keskeytysohdalle "%s" ei voi asettaa pikajatkamista
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="114"/>
<source>Can't set singleshoot on breakpoint "%s"
</source>
<translation>Keskeytyskohtaa "%s" ei voi asettaa kertaluonteiseksi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="141"/>
<source>Can't set silent on breakpoint "%s"
</source>
<translation>Keskeytyskohtaa "%s" ei voi asettaa hiljaiseksi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-conditional-breakpoint-control.cpp" line="179"/>
<source>Can't set hit count on breakpoint "%s"
</source>
<translation>Keskeytyskohdan "%s" osumalaskuria ei voi asettaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="39"/>
<source>Skipped INT3!</source>
<translation>INT3 ohitettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="91"/>
<source>Resolved shortcut "%s" -&gt; "%s"
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="98"/>
<source>Resolved arguments from shortcut "%s"
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="106"/>
<source>Resolved working directory from shortcut "%s"
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="121"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="228"/>
<source>Could not open file!</source>
<translation>Tiedoston avaaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="125"/>
<source>Debugging: %s
</source>
<translation>Virheenjäljitys käynnissä: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="138"/>
<source>Invalid PE file!</source>
<translation>Virheellinen PE-tiedosto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="144"/>
<source>Use x32dbg to debug this file!</source>
<translation>Käytä x32dbg-ohjelmaa tutkiakseksi tätä tiedostoa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="148"/>
<source>Use x64dbg to debug this file!</source>
<translation>Käytä x64dbg-ohjelmaa tutkiakseksi tätä tiedostoa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="217"/>
<source>Finalizing the debugger thread took more than 10 seconds. This can happen if you are loading large symbol files or saving a large database.</source>
<translation>Virheenjäljittimen säikeen viimeistely kesti yli 10 sekuntia. Näin voi käydä, jos yrität ladata suuria symbolitiedostoja tai tallentaa suurta tietokantaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="221"/>
<source>The debuggee did not stop after 10 seconds of requesting termination. The debugger state may be corrupted. It is recommended to restart x64dbg.</source>
<translation>Tutkittava ohjelmisto ei pysähtynyt 10 sekuntia lopettamispyynnön jälkeen. Virheenjäljittimen tila voi olla korruptoitunut. x64dbg-ohjelmiston uudelleenkäynnistäminen on suositeltavaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="256"/>
<source>Could not open process %X!
</source>
<translation>Prosessin %X avaaminen epäonnistui!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="263"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2930"/>
<source>Process is already being debugged!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="270"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2849"/>
<source>IsWow64Process failed!</source>
<translation>IsWow64Process-komento epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="276"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2856"/>
<source>Use x32dbg to debug this process!</source>
<translation>Käytä x32dbg-ohjelmaa tutkiakseksi tätä prosessia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="278"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2858"/>
<source>Use x64dbg to debug this process!</source>
<translation>Käytä x64dbg-ohjelmaa tutkiakseksi tätä prosessia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="285"/>
<source>Could not get module filename %X!
</source>
<translation>Moduulin tiedostonimen %X saaminen epäonnistui!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="335"/>
<source>DetachDebuggerEx failed...</source>
<translation>DetachDebuggerEx-komento epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="337"/>
<source>Detached!</source>
<translation>Virheenjäljitin irrotettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="386"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="1794"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="2527"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="2571"/>
<source>Not debugging!</source>
<translation>Virheenjäljitys ei ole käynnissä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="391"/>
<source>Program is not running</source>
<translation>Ohjelma ei ole käynnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="400"/>
<source>The active thread is suspended, switch to a running thread to pause the process</source>
<translation>Aktiivinen säie on keskeytetty; vaihda käynnissä olevalle säikeelle keskeyttääkseksi prosessin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="410"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="421"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="107"/>
<source>Error resuming thread</source>
<translation>Virhe säikeen jatkamisessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="432"/>
<source>Exception will be swallowed</source>
<translation>Poikkeama unohtuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-debug-control.cpp" line="437"/>
<source>Exception will be thrown in the program</source>
<translation>Poikkeama päästetään läpi ohjelmalle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="16"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="31"/>
<source>Invalid variable "%s"
</source>
<translation>Muuttujan nimi "%s" ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="151"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="177"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="203"/>
<source>Variable size not supported.</source>
<translation>Muuttujan koko ei ole tuettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="247"/>
<source>invalid argument "%s"!
</source>
<translation>argumentti "%s" ei kelpaa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="302"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="345"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="464"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="581"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="786"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="928"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="1034"/>
<source>Invalid dest "%s"
</source>
<translation>Kohde "%s" ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="427"/>
<source>Invalid hex string "%s"
</source>
<translation>Heksadesimaalinen merkkijono "%s" ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="434"/>
<source>Invalid destination "%s"
</source>
<translation>Kohde "%s" ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="440"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="535"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="651"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="743"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="911"/>
<source>Failed to write to %p
</source>
<translation>Osoitteeseen %p kirjoittaminen epäonnistui
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="451"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="578"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="783"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="925"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="976"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="1031"/>
<source>Invalid src "%s"
</source>
<translation>Lähde "%s" ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="504"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="613"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="705"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="841"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="855"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="192"/>
<source>Failed to read (all) memory...</source>
<translation>(Kaiken) muistin lukeminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="530"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="565"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="619"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="646"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="677"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="711"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="738"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="769"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="825"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="871"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="893"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="961"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="992"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="1014"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="2355"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="2373"/>
<source>Failed to read register context...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="574"/>
<source>Usage: movdqu xmm0, [address] / movdqu [address], xmm0 / movdqu xmm0, xmm1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="779"/>
<source>Usage: vmovdqu zmm0 (or ymm0), [address] / vmovdqu [address], zmm0 (or ymm0) / vmovdqu zmm0 (or ymm0), zmm1 (or ymm1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="921"/>
<source>Usage: kmovq k1, [address] / kmovq [address], k1 / kmovq k1, k2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="1019"/>
<source>Failed to write to %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-general-purpose.cpp" line="1027"/>
<source>Usage: kmovd k1, [address] / kmovd [address], k1 / kmovd k1, k2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="22"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="57"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="79"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="101"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="127"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="206"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="230"/>
<source>Invalid thread %s
</source>
<translation>Virheellinen säie %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="56"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="64"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="91"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="113"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="343"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="210"/>
<source>Invalid address "%s"!
</source>
<translation>Osoite "%s" ei kelpaa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="100"/>
<source>Invalid stack address!</source>
<translation>Pinon osoite ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="136"/>
<source>Invalid address %p!
</source>
<translation>Osoite %p ei kelpaa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="153"/>
<source>No graph generated...</source>
<translation>Kaaviota ei luotu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="191"/>
<source>Stack is now frozen
</source>
<translation>Pino on nyt jäädytetty
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="193"/>
<source>Stack is now unfrozen
</source>
<translation>Pino on nyt vapautettu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="201"/>
<source>Script</source>
<translation>Skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="203"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="204"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="347"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="395"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="484"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="587"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="637"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="740"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="929"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="81"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="161"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="237"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="204"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="206"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="349"/>
<source>Data</source>
<translation>Data</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="302"/>
<source>Invalid argument 1 : %s
</source>
<translation>1. argumentti ei kelpaa : %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="307"/>
<source>Invalid argument 2 : %s
</source>
<translation>2. argumentti ei kelpaa : %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-gui.cpp" line="350"/>
<source>Address "%s" doesn't belong to any module!
</source>
<translation>Osoite "%s" ei kuulu mihinkään moduuliin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="22"/>
<source>VirtualAllocEx failed</source>
<translation>VirtualAllocEx-komento epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="28"/>
<source>User-allocated memory</source>
<translation>Käyttäjän varaama muisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="49"/>
<source>$lastalloc is zero, provide a page address</source>
<translation>$lastalloc on nolla, syötä muistisivun osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="56"/>
<source>VirtualFreeEx failed</source>
<translation>VirtualFreeEx-komento epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="84"/>
<source>Invalid address specified</source>
<translation>Syötetty osoite ei kelpaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="93"/>
<source>Memset failed</source>
<translation>Memset-komento epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="95"/>
<source>Memory %p (size: %.8X) set to %.2X
</source>
<translation>Muistikohdan %p (koko: %.8X) arvoksi asetettu %.2X
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="133"/>
<source>Error: using an address as arg1
</source>
<translation>Virhe: käytetty osoitetta ensimmäisenä argumenttina
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="139"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="167"/>
<source>Error getting rights of page: %s
</source>
<translation>Virhe hakiessa muistisivun oikeuksia: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="143"/>
<source>Page: %p, Rights: %s
</source>
<translation>Muistisivu: %p, Oikeudet: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="155"/>
<source>Error: Using an address as arg1 and as arg2: Execute, ExecuteRead, ExecuteReadWrite, ExecuteWriteCopy, NoAccess, ReadOnly, ReadWrite, WriteCopy. You can add a G at first for add PAGE GUARD, example: GReadOnly
</source>
<translation>Virhe: Käytetty osoitetta 1. ja 2. argumenttina: Execute, ExecuteRead, ExecuteReadWrite, ExecuteWriteCopy, NoAccess, ReadOnly, ReadWrite, WriteCopy. Voit lisätä G-merkin niiden eteen lisätäkseksi sivuvahdin, esimerkiksi: GReadOnly
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="161"/>
<source>Error: Set rights of %p with Rights: %s
</source>
<translation>Virhe: Sivun %p oikeuksien päivittäminen epäonnistui: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="175"/>
<source>New rights of %p: %s
</source>
<translation>Muistisivun %p uudet oikeudet: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="202"/>
<source>Failed to write file...</source>
<translation>Tiedoston kirjoittaminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="206"/>
<source>%p[%llX] written to "%s" !
</source>
<translation>%p[%llX] kirjoitettiin kohtaan "%s"!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="208"/>
<source>%p[%X] written to "%s" !
</source>
<translation>%p[%X] kirjoitettiin kohtaan "%s"!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="221"/>
<source>Cannot dump while running...</source>
<translation>Ei voi luoda vedosta, kun suoritus on käynnissä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="279"/>
<source>Dump saved!</source>
<translation>Vedos tallennettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-memory-operations.cpp" line="284"/>
<source>MiniDumpWriteDump failed. GetLastError() = %s.
</source>
<translation>MiniDumpWriteDump-komento epäonnistui. GetLastError() = %s.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="29"/>
<source>Directory '%s' doesn't exist
</source>
<translation>Hakemistoa '%s' ei ole</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="33"/>
<source>Current directory changed!</source>
<translation>Nykyinen hakemisto vaihdettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="53"/>
<source>Debugger hidden</source>
<translation>Virheenjäljitin piilotettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="55"/>
<source>Something went wrong</source>
<translation>Jokin meni vikaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="93"/>
<source>Error: you must specify the name of the DLL to load
</source>
<translation>Virhe: ladattavan DLL-tiedoston nimi on syötettävä
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="125"/>
<source>Error: couldn't get kernel32:LoadLibraryW</source>
<translation>Virhe: kernel32:LoadLibraryW-funktion hakeminen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="133"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="237"/>
<source>Error: couldn't allocate memory in debuggee</source>
<translation>Virhe: muistin varaaminen tutkittavassa prosessissa epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="144"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="248"/>
<source>Error: couldn't write process memory</source>
<translation>Virhe: prosessin muistin kirjoittaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="151"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="255"/>
<source>Error: couldn't SetBPX</source>
<translation>Virhe: SetBPX-komento epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="202"/>
<source>Error: the specified address does not point inside a module</source>
<translation>Virhe: syötetty osoite ei sijaitse minkään moduulin sisällä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="230"/>
<source>Error: couldn't get kernel32:FreeLibrary</source>
<translation>Virhe: kernel32:FreeLibrary-funktion hakeminen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="274"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="741"/>
<source>Invalid expression: "%s"!
</source>
<translation>Virheellinen lauseke: "%s"!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="279"/>
<source>Invalid address: %p!
</source>
<translation>Osoite ei kelpaa: %p!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="291"/>
<source>Failed to assemble "%s" (%s)
</source>
<translation>Käskyn "%s" tulkkaaminen epäonnistui (%s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="323"/>
<source>Error run the debugger as Admin to setjit
</source>
<translation>Virhe: suorita virheenjäljitin pääkäyttäjänoikeuksilla asettaakseksi JITauto-arvo
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="333"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="350"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="370"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="391"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="401"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="435"/>
<source>Error setting JIT %s
</source>
<translation>Virhe asettaessa JIT-arvoa %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="344"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="385"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="471"/>
<source>Error there is no old JIT entry stored.</source>
<translation>Virhe: vanhaa JIT-merkintää ei ole tallennettuna.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="414"/>
<source>New OLD JIT stored: %s
</source>
<translation>Uusi OLD JIT-arvo tallennettu: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="425"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="486"/>
<source>Unknown JIT entry type. Use OLD, x64 or x32 as parameter.</source>
<translation>Tuntematon JIT-merkinnän tyyppi. Käytä joko arvoa OLD, x64 tai x32 parametrina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="433"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="493"/>
<source>Error using x64 arg. The debugger is not a WOW64 process
</source>
<translation>Virhe käyttäessä x64-argumenttia. Virheenjäljitin ei ole WOW64-prosessi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="441"/>
<source>Error unknown parameters. Use old, oldsave, restore, x86 or x64 as parameter.</source>
<translation>Virhe: tuntemattomat parametrit. Käytä jotain arvoista old, oldsave, restore, x86 ja x64 parametrina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="445"/>
<source>New JIT %s: %s
</source>
<translation>Uusi JIT-arvo %s: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="459"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="495"/>
<source>Error getting JIT %s
</source>
<translation>Virhe hakiessa JIT-arvoa %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="476"/>
<source>OLD JIT entry stored: %s
</source>
<translation>OLD JIT-arvo tallennettu: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="500"/>
<source>JIT %s: %s
</source>
<translation>JIT-arvo %s: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="514"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="536"/>
<source>Error getting JIT auto %s
</source>
<translation>Virhe hakiessa JITauto-ominaisuuden arvoa %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="527"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="542"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="596"/>
<source>Unknown JIT auto entry type. Use x64 or x32 as parameter.</source>
<translation>Tuntematon JITauto-merkinnän tyyppi. Käytä joko arvoa x64 tai x32 parametrina.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="534"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="613"/>
<source>Error using x64 arg the debugger is not a WOW64 process
</source>
<translation>VIrhe käyttäessä x64-argumenttia; virheenjäljitin ei ole WOW64-prosessi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="545"/>
<source>JIT auto %s: %s
</source>
<translation>JITauto %s: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="556"/>
<source>Error run the debugger as Admin to setjitauto
</source>
<translation>Virhe: suorita virheenjäljitin pääkäyttäjän oikeuksilla asettaakseksi JITauton arvo
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="561"/>
<source>Error setting JIT Auto. Use ON:1 or OFF:0 arg or x64/x32, ON:1 or OFF:0.
</source>
<translation>Virhe asettaessa JITauton arvoa. Käytä päällä:1- tai pois:0-argumenttia tai x64/x32, päällä:1 tai pois:0.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="572"/>
<source>Error unknown parameters. Use ON:1 or OFF:0</source>
<translation>Virhe: tuntemattomat parametrit. Käytä arvoa päällä:1 tai pois:0</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="579"/>
<source>Error setting JIT auto x64</source>
<translation>Virhe asettaessa JITauto-arvoa x64</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="581"/>
<source>Error setting JIT auto x32</source>
<translation>Virhe-asettaessa JITauto-arvoa x32</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="606"/>
<source>Error unknown parameters. Use x86 or x64 and ON:1 or OFF:0
</source>
<translation>Virhe: tuntemattomat parametrit. Käytä x86 tai x64-argumenttia ja päällä:1 tai pois:0
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="617"/>
<source>Error getting JIT auto x64</source>
<translation>Virhe hakiessaa JITauto-arvoa x64</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="619"/>
<source>Error getting JIT auto x32</source>
<translation>Virhe hakiessa JITauto-arvoa x32</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="626"/>
<source>Error unknown parameters use x86 or x64, ON/1 or OFF/0
</source>
<translation>Virhe: tuntemattomat parametrit, käytä x86- tai x64-argumenttia ja päällä:1 tai pois:0
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="630"/>
<source>New JIT auto %s: %s
</source>
<translation>Uusi JITauto-arvo %s: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="645"/>
<source>Command line: %s
</source>
<translation>Komentorivi: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="658"/>
<source>Error: write the arg1 with the new command line of the process debugged</source>
<translation>Virhe: kirjoita 1. argumenttiin uusi komentorivi tutkittavalle prosessille</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="672"/>
<source>New command line: %s
</source>
<translation>Uusi komentorivi: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="683"/>
<source>No description or empty description</source>
<translation>Ei kuvausta tai tyhjä kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="720"/>
<source>Error: Configuration not found.</source>
<translation>Virhe: Asetuksia ei löytynyt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-misc.cpp" line="735"/>
<source>Error updating configuration.</source>
<translation>Virhe asetusten päivittämisessä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-operating-system-control.cpp" line="52"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-operating-system-control.cpp" line="69"/>
<source>Could not find the specified privilege: %s
</source>
<translation>Annettua oikeutta ei löytynyt: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-operating-system-control.cpp" line="90"/>
<source>DuplicateHandle failed: %s
</source>
<translation>DuplicateHandle epäonnistui: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-operating-system-control.cpp" line="94"/>
<source>Handle %llX closed!
</source>
<translation>Kahva %llX suljettu!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-operating-system-control.cpp" line="96"/>
<source>Handle %X closed!
</source>
<translation>Kahva %X suljettu!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-plugins.cpp" line="16"/>
<source>Error loading Scylla.dll!</source>
<translation>Virhe Scylla.dll-kirjaston lataamisessa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-plugins.cpp" line="23"/>
<source>Could not find export 'ScyllaStartGui' inside Scylla.dll</source>
<translation>Vietyä komentoa 'ScyllaStartGui' ei löytynyt Scylla.dll-kirjastosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-plugins.cpp" line="40"/>
<source>Scylla is already loaded</source>
<translation>Scylla on jo ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-plugins.cpp" line="70"/>
<source>Press OK to reload the plugin...</source>
<translation>Paina OK ladatakseksi liitännäisen uudelleen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-plugins.cpp" line="71"/>
<source>Reload</source>
<translation>Lataa uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-script.cpp" line="90"/>
<source>No call stack.</source>
<translation>Ei kutsupinoa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-script.cpp" line="96"/>
<source>%llu call stack frames (RIP = %p , RSP = %p , RBP = %p ):
</source>
<translation>%llu kutsupinokehystä (RIP =%p, RSP =%p, RBP =%p):
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-script.cpp" line="99"/>
<source>%u call stack frames (EIP = %p , ESP = %p , EBP = %p ):
</source>
<translation>%u kutsupinokehystä (EIP=%p, ESP =%p, EBP =%p):
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="115"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="165"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="266"/>
<source>Failed to transform pattern!</source>
<translation>Kuvion muuntaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="123"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="173"/>
<source>Invalid memory address %p!
</source>
<translation>Muistiosoite %p ei kelpaa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="129"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="179"/>
<source>Failed to read memory!</source>
<translation>Muistin lukeminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="202"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="345"/>
<source>Pattern: %s</source>
<translation>Kuvio: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="208"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="351"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="396"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="485"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="588"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="638"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="741"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="930"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="82"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="162"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="238"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="240"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="376"/>
<source>[Error disassembling]</source>
<translation>[Virhe koodin purussa]</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="248"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="384"/>
<source>%d occurrences found in %ums
</source>
<translation>%d osumaa löytyi ajassa %ums
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="340"/>
<source>MemFindInMap failed!</source>
<translation>MemFindInMap-komento epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="442"/>
<source>Failed to assemble "%s" (%s)!
</source>
<translation>Käskyn "%s" tulkkaaminen epäonnistui (%s)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="451"/>
<source>Command: "%s"</source>
<translation>Komento: "%s"</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="454"/>
<source>%u result(s) in %ums
</source>
<translation>%u tulos(ta) ajassa %ums
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="566"/>
<source>Constant: %p</source>
<translation>Vakio: %p</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="568"/>
<source>Range: %p-%p</source>
<translation>Alue: %p%p</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="577"/>
<source>%u reference(s) in %ums
</source>
<translation>%u viittaus(ta) löytyi ajassa %ums
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="589"/>
<source>String Address</source>
<translation>Merkkijonon osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="590"/>
<source>String</source>
<translation>Merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="591"/>
<source>Follow in Disassembly and Dump</source>
<translation>Siirry puretussa koodissa ja muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="592"/>
<source>Follow string in Dump</source>
<translation>Siirry merkkijonoon muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="639"/>
<source>Function pointer</source>
<translation>Funktio-osoitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="640"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="163"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="239"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="326"/>
<source>Label</source>
<translation>Nimeä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="700"/>
<source>Strings</source>
<translation>Merkkijonot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="703"/>
<source>%u string(s) in %ums
</source>
<translation>%u merkkijono(a) ajassa %ums
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="727"/>
<source>Function pointers</source>
<translation>Funktio-osoittimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="730"/>
<source>%u function pointer(s) in %ums
</source>
<translation>%u funktio-osoitin(ta) ajassa %ums
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="742"/>
<source>Destination</source>
<translation>Kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="832"/>
<source>Calls</source>
<translation>Kutsut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="835"/>
<source>%u call(s) in %ums
</source>
<translation>%u kutsu(a) ajassa %ums
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="931"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="1074"/>
<source>GUID</source>
<translation>GUID</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="932"/>
<source>ProgId</source>
<translation>ProgId</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="933"/>
<source>Path</source>
<translation>Polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="934"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="1046"/>
<source>RegOpenKeyExW() failed. Cannot enumerate GUIDs.</source>
<translation>RegOpenKeyExW-komento epäonnistui. GUID-arvojen listaaminen ei onnistu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="1077"/>
<source>%u GUID(s) in %ums
</source>
<translation>%u GUID(:ia) ajassa %ums
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-searching.cpp" line="1090"/>
<source>Invalid expression: "%s"</source>
<translation>Lauseke ei kelpaa: "%s"</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="30"/>
<source>Create thread failed!</source>
<translation>Säikeen luominen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="40"/>
<source>Thread %s created at %s %p(Argument=%llX)
</source>
<translation>Säie %s luotiin kohtaan %s %p(Argumentti=%llX)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="42"/>
<source>Thread %s created at %s %p(Argument=%X)
</source>
<translation>Säie %s luotiin kohtaan %s %p(Argumentti=%X)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="66"/>
<source>Thread switched!</source>
<translation>Säie vaihtui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="85"/>
<source>Error suspending thread</source>
<translation>Virhe säikeen keskeyttämisessä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="88"/>
<source>Thread suspended</source>
<translation>Säie keskeytetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="110"/>
<source>Thread resumed!</source>
<translation>Säie jatkui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="134"/>
<source>Thread terminated</source>
<translation>Säie lopetettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="137"/>
<source>Error terminating thread!</source>
<translation>Virhe säikeen pysäyttämisessä!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="143"/>
<source>%d/%d thread(s) suspended
</source>
<translation>%d/%d säie(ttä) keskeytetty
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="151"/>
<source>%d/%d thread(s) resumed
</source>
<translation>%d/%d säie(ttä) jatkettu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="183"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="200"/>
<source>Unknown priority value, read the help!</source>
<translation>Tuntematon prioriteetin arvo, lue ohje!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="212"/>
<source>Error setting thread priority</source>
<translation>Virhe säikeen prioriteetin asettamisessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="215"/>
<source>Thread priority changed!</source>
<translation>Säikeen prioriteetti muutettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="236"/>
<source>Failed to change the name for thread %s
</source>
<translation>Säikeen %s nimen muuttaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="240"/>
<source>Thread name set to "%s"!
</source>
<translation>Säikeen nimeksi muutettiin "%s"!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-thread-control.cpp" line="242"/>
<source>Thread name changed from "%s" to "%s"!
</source>
<translation>Säikeen nimi vaihdettiin "%s":sta "%s":ksi!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="19"/>
<source>Trace already active</source>
<translation>Jäljitys on jo käynnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="24"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="110"/>
<source>Cannot start a trace when running, pause execution first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="34"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="153"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="165"/>
<source>Invalid expression "%s"
</source>
<translation>Virheellinen lauseke "%s"
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="116"/>
<source>Run to party is busy.
</source>
<translation>Muistialueeseen asti suorittaminen on käynnissä.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="27"/>
<source>EncodeMapSetType failed...</source>
<translation>EncodeMapSetType epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="140"/>
<source>AddType failed</source>
<translation>AddType epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="153"/>
<source>AddStruct failed</source>
<translation>AddStruct epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="166"/>
<source>AddUnion failed</source>
<translation>AddUnion epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="196"/>
<source>AddMember failed</source>
<translation>AddMember epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="230"/>
<source>AppendMember failed</source>
<translation>AppendMember epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="262"/>
<source>Unknown calling convention "%s"
</source>
<translation>Tuntematon kutsumenetelmä "%s"
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="275"/>
<source>AddFunction failed</source>
<translation>AddFunction epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="288"/>
<source>AddArg failed</source>
<translation>AddArg epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="301"/>
<source>AppendArg failed</source>
<translation>AppendArg epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="315"/>
<source>SizeofType failed</source>
<translation>SizeofType epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="878"/>
<source>VisitType failed</source>
<translation>VisitType epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="903"/>
<source>RemoveType failed</source>
<translation>RemoveType epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="906"/>
<source>Type %s removed
</source>
<translation>Type %s poistettu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="931"/>
<source>LoadTypes failed</source>
<translation>LoadTypes epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="934"/>
<source>Types loaded</source>
<translation>Tyypit ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="137"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="156"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="187"/>
<source>No such variable "%s"!
</source>
<translation>Muuttujaa ”%s” ei ole olemassa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="142"/>
<source>Failed to set variable "%s"!
</source>
<translation>Muuttujan ”%s” asettaminen epäonnistui!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="161"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="192"/>
<source>Variable "%s" is not a string!
</source>
<translation>Muuttuja ”%s” ei ole merkkijono!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="167"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="198"/>
<source>Failed to get variable size "%s"!
</source>
<translation>Muuttujan ”%s” koon hakeminen epäonnistui!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="173"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="204"/>
<source>Failed to get variable data "%s"!
</source>
<translation>Muuttujan ”%s” datan hakeminen epäonnistui!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="215"/>
<source>MemPatch failed!</source>
<translation>MemPatch-komento epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-undocumented.cpp" line="218"/>
<source>String written!</source>
<translation>Merkkijono kirjoitettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="39"/>
<source>Database cleared!</source>
<translation>Tietokanta tyhjennetty!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="53"/>
<source>Error setting comment</source>
<translation>Virhe asettaessa kommenttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="69"/>
<source>Error deleting comment</source>
<translation>Virhe poistaessa kommenttia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="80"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="83"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="240"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="328"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="90"/>
<source>No comments</source>
<translation>Ei kommentteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="111"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="187"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="270"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="364"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="455"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="555"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="135"/>
<source>Delete</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="112"/>
<source>%d comment(s) listed in Reference View
</source>
<translation>%d kommentti(a) listataan viittausnäkymässä
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="121"/>
<source>All comments deleted!</source>
<translation>Kaikki kommentit poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="135"/>
<source>Error setting label</source>
<translation>Virhe asettaessa nimikettä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="151"/>
<source>Error deleting label</source>
<translation>Virhe poistaessa nimikettä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="160"/>
<source>Labels</source>
<translation>Nimikkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="170"/>
<source>No labels</source>
<translation>Ei nimikkeitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="188"/>
<source>%d label(s) listed in Reference View
</source>
<translation>%d nimike(ttä) listataan vittausnäkymässä
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="197"/>
<source>All labels deleted!</source>
<translation>Kaikki nimikkeet poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="210"/>
<source>Failed to set bookmark!</source>
<translation>Kirjanmerkin asettaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="213"/>
<source>Bookmark set!</source>
<translation>Kirjanmerkki asetettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="226"/>
<source>Failed to delete bookmark!</source>
<translation>Kirjanmerkin poistaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="229"/>
<source>Bookmark deleted!</source>
<translation>Kirjanmerkki poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="236"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Kirjanmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="247"/>
<source>No bookmarks found</source>
<translation>Kirjanmerkkejä ei löydy</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="271"/>
<source>%d bookmark(s) listed
</source>
<translation>%d kirjanmerkki(ä) listassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="280"/>
<source>All bookmarks deleted!</source>
<translation>Kaikki kirjanmerkit poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="294"/>
<source>Failed to add function</source>
<translation>Funktion lisääminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="297"/>
<source>Function added!</source>
<translation>Funktio lisätty!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="311"/>
<source>Failed to delete function</source>
<translation>Funktion poistaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="314"/>
<source>Function deleted!</source>
<translation>Funktio poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="322"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funktiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="323"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="417"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="511"/>
<source>Start</source>
<translation>Alku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="324"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="418"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="512"/>
<source>End</source>
<translation>Loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="325"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="327"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="419"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="515"/>
<source>Disassembly (Start)</source>
<translation>Koodin purku (alku)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="335"/>
<source>No functions</source>
<translation>Ei funktioita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="365"/>
<source>%d function(s) listed
</source>
<translation>%d funktio(ta) listassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="374"/>
<source>All functions deleted!</source>
<translation>Kaikki funktiot poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="388"/>
<source>Failed to add argument</source>
<translation>Argumentin lisääminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="391"/>
<source>Argument added!</source>
<translation>Argumentti lisätty!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="405"/>
<source>Failed to delete argument</source>
<translation>Argumentin poistaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="408"/>
<source>Argument deleted!</source>
<translation>Argumentti poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="416"/>
<source>Arguments</source>
<translation>Argumentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="420"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="516"/>
<source>Label/Comment</source>
<translation>Nimike/kommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="427"/>
<source>No arguments</source>
<translation>Ei argumentteja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="456"/>
<source>%d argument(s) listed
</source>
<translation>%d argumentti(a) listassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="465"/>
<source>All arguments deleted!</source>
<translation>Kaikki argumentit poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="479"/>
<source>Failed to add loop</source>
<translation>Silmukan lisääminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="482"/>
<source>Loop added!</source>
<translation>Silmukka lisätty!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="499"/>
<source>Failed to delete loop</source>
<translation>Silmukan poisto epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="502"/>
<source>Loop deleted!</source>
<translation>Silmukka poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="510"/>
<source>Loops</source>
<translation>Silmukat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="513"/>
<source>Depth</source>
<translation>Syvyys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="514"/>
<source>Parent</source>
<translation>Ylätaso</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="523"/>
<source>No loops</source>
<translation>Ei silmukoita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="556"/>
<source>%d loop(s) listed
</source>
<translation>%d silmukka(a) listassa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-user-database.cpp" line="565"/>
<source>All loops deleted!</source>
<translation>Kaikki silmukat poistettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="19"/>
<source>Invalid variable name "%s"
</source>
<translation>Muuttujan nimi ”%s” ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="24"/>
<source>Invalid value "%s"
</source>
<translation>Arvo ”%s”ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="29"/>
<source>Error creating variable "%s"
</source>
<translation>Muuttujan ”%s” luominen epäonnistui
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="55"/>
<source>Could not delete variable "%s"
</source>
<translation>Muuttuja ”%s” poistaminen epäonnistui
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="57"/>
<source>Deleted variable "%s"
</source>
<translation>Muuttuja ”%s” poistettiin
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="77"/>
<source>No variables!</source>
<translation>Ei muuttujia!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="83"/>
<source>Error listing variables!</source>
<translation>Muuttujien listaaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="87"/>
<source>Variables</source>
<translation>Muuttujat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="88"/>
<source>Value (Hex)</source>
<translation>Arvo (heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="89"/>
<source>Variable</source>
<translation>Muuttuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="90"/>
<source>Value (Decimal)</source>
<translation>Arvo (desimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="91"/>
<source>Property</source>
<translation>Ominaisuus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="119"/>
<source>User Variable</source>
<translation>Käyttäjän muuttuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="122"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="128"/>
<source>System Variable</source>
<translation>Järjestelmämuuttuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-variables.cpp" line="125"/>
<source>Read Only Variable</source>
<translation>Vain luku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="11"/>
<source>No enough arguments for addwatch
</source>
<translation>Liian vähän argumentteja addwatch-komennolle
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="37"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="55"/>
<source>No enough arguments for delwatch
</source>
<translation>Liian vähän argumentteja delwatch-komennolle
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="44"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="62"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="101"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="158"/>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="179"/>
<source>Error expression in argument 1.
</source>
<translation>Virheellinen lauseke argumentissa 1.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="80"/>
<source>Unknown watchdog mode.
</source>
<translation>Tuntematon vahtikoiratila.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="94"/>
<source>No enough arguments for SetWatchType
</source>
<translation>Liian vähän argumentteja SetWatchType-komennolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="117"/>
<source>Unknown watch type.
</source>
<translation>Tuntematon tarkkailutyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="128"/>
<source>No enough arguments for SetWatchExpression</source>
<translation>Liian vähän argumentteja SetWatchExpression-komennolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/commands/cmd-watch-control.cpp" line="167"/>
<source>No enough arguments for SetWatchName</source>
<translation>Liian vähän argumentteja SetWatchName-komennolle</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="52"/>
<source>Saving database to %s </source>
<translation>Tallennetaan tietokantaa kohteeseen %s </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="143"/>
<source>
Failed to write database file !(GetLastError() = %s)
</source>
<translation>
Tietokantatiedoston kirjoittaminen epäonnistui! (GetLastError() = %s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="157"/>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="324"/>
<source>%ums
</source>
<translation>%u ms
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="180"/>
<source>Loading commandline...</source>
<translation>Ladataan komentoriviä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="189"/>
<source>Loading database from %s </source>
<translation>Ladataan tietokantaa kohteesta %s </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="214"/>
<source>(migrating breakpoints) </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="232"/>
<source>
Invalid database file!</source>
<translation>
Tietokantatiedosto ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="242"/>
<source>
Failed to read database file !(GetLastError() = %s)
</source>
<translation>
Tietokantatiedoston lukeminen epäonnistui! (GetLastError() = %s)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="258"/>
<source>
Invalid database file (JSON)!</source>
<translation>
Tietokantatiedosto ei kelpaa (JSON)!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="374"/>
<source>Warning: Failed to create database folder '%s'. GetLastError() = %s
</source>
<translation>Varoitus: Tietokantakansion '%s' luominen epäonnistui. GetLastError() = %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="419"/>
<source>Cannot write to the program directory (GetLastError() = %s), try running x64dbg as admin...
</source>
<translation>Ohjelmatiedostoon kirjoittaminen ei onnistu (GetLastError() = %s). Yritä suorittaa x64dbg järjestelmänvalvojana...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="438"/>
<source>Database file: %s
</source>
<translation>Tietokantatiedosto: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/database.cpp" line="449"/>
<source>WARNING: The database has a checksum that is different from the module you are debugging. It is possible that your debuggee has been modified since last session. The content of this database may be incorrect.</source>
<translation>VAROITUS: Tietokantaan tallennettu tarkistussumma ei vastaa moduulia, joka on virheenjäljityksen kohteena. On mahdollista, että moduuli on muuttunut edellisen istunnon jälkeen. Tämän tietokannan sisältö voi olla virheellinen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="152"/>
<source>Missing operand</source>
<translation>Operandi puuttuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="170"/>
<source>Failed to convert operand</source>
<translation>Operandin muuntaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="177"/>
<source>Operand value too big</source>
<translation>Operandin arvo on liian suuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="190"/>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="213"/>
<source>Invalid operand (FromHex failed)</source>
<translation>Operandi ei kelpaa (FromHex epäonnistui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="196"/>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="219"/>
<source>Invalid size (expected %llu, got %llu)</source>
<translation>Koko ei kelpaa (odotettu arvo %llu, saatu arvo %llu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="198"/>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="221"/>
<source>Invalid size (expected %u, got %u)</source>
<translation>Koko ei kelpaa (odotettu arvo %u, saatu arvo %u)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="246"/>
<source>80bit extended float is not supported</source>
<translation>80-bittistä laajennettua liukulukua ei tueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="254"/>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="277"/>
<source>Invalid string literal</source>
<translation>Merkkijonolauseke ei kelpaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="259"/>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="284"/>
<source>String too long</source>
<translation>Merkkijono on liian pitkä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/datainst_helper.cpp" line="304"/>
<source>Dest buffer too small</source>
<translation>Kohdepuskuri on liian pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="277"/>
<source>Thread switched from %X to %X !
</source>
<translation>Säie vaihtui kohteesta %X kohteeseen %X!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="490"/>
<source>Module: %s - </source>
<translation>Moduuli: %s - </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="503"/>
<source> (switched from %s)</source>
<translation> (vaihtui kohteesta %s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="513"/>
<source>%s - PID: %s - %sThread: %s%s%s</source>
<translation>%s - PID: %s - %s Säie: %s%s%s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="614"/>
<source>%s breakpoint "%s" at %s!
</source>
<translation>%s keskeytyskohta "%s" kohdassa %s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="616"/>
<source>%s breakpoint at %s!
</source>
<translation>%s keskeytyskohta kohdassa %s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="643"/>
<source>execute</source>
<translation>suoritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="647"/>
<source>read/write</source>
<translation>luku/kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="650"/>
<source>write</source>
<translation>kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="657"/>
<source>Hardware breakpoint (%s%s) "%s" at %s!
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta (%s%s) "%s" kohdassa %s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="659"/>
<source>Hardware breakpoint (%s%s) at %s!
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta (%s%s) kohdassa %s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="669"/>
<source> (read)</source>
<translation> (luku)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="672"/>
<source> (write)</source>
<translation> (kirjoitus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="675"/>
<source> (execute)</source>
<translation> (suoritus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="678"/>
<source> (read/write/execute)</source>
<translation> (luku/kirjoitus/suoritus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="686"/>
<source>Memory breakpoint%s "%s" at %s, exception address: %s!
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta %s "%s" kohdassa %s, poikkeaman osoite: %s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="695"/>
<source>Memory breakpoint%s at %s, exception address: %s!
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohta %s kohdassa %s, poikkeaman osoite: %s!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="710"/>
<source>DLL Load</source>
<translation>DLL-lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="713"/>
<source>DLL Unload</source>
<translation>DLL-latauksen poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="716"/>
<source>DLL Load and unload</source>
<translation>DLL-lataus ja latauksen poisto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="722"/>
<source>DLL Breakpoint %s (%s): Module %s
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta %s (%s): Moduuli %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="724"/>
<source>DLL Breakpoint (%s): Module %s
</source>
<translation>DLL-keskeytyskohta (%s): Moduuli %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="731"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="733"/>
<source>Exception Breakpoint %s (%p) at %p!
</source>
<translation>Poikkeuskeskeytyskohta %s (%p) kohdassa %p!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="760"/>
<source>paused!</source>
<translation>keskeytetty!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="862"/>
<source>Breakpoint reached not in list!</source>
<translation>Osuttiin keskeytyskohtaan, jota ei löydy listasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="896"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1335"/>
<source>Error when evaluating break condition.</source>
<translation>Virhe evaluoidessa keskeytysehtoa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="908"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1350"/>
<source>Error when evaluating log condition.</source>
<translation>Virhe evaluoidessa lokiehtoa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="920"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1356"/>
<source>Error when evaluating command condition.</source>
<translation>Virhe evaluoidessa komentoehtoa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1015"/>
<source>Failed to open breakpoint log: %s (%s)
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1044"/>
<source>User code reached at %s</source>
<translation>Käyttäjäalueen koodi saavutettiin kohdassa %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1141"/>
<source>Breakpoint %p has been disabled because the bytes don't match! Expected: %02X %02X, Found: %02X %02X
</source>
<translation>Keskeytyskohta %p on poistettu käytöstä, koska tavut eivät täsmää! Odotettu arvo: %02X %02X, saatu arvo: %02X %02X
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1148"/>
<source>Could not set breakpoint %p! (SetBPX)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan %p asettaminen epäonnistui! (SetBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1151"/>
<source>MemRead failed on breakpoint address %p!
</source>
<translation>MemRead-komento epäonnistui keskeytyskohdan osoitteessa %p!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1160"/>
<source>Could not set memory breakpoint %p! (SetMemoryBPXEx)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p asettaminen epäonnistui! (SetMemoryBPXEx)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1176"/>
<source>Could not set hardware breakpoint %p! (SetHardwareBreakPoint)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p asettaminen epäonnistui! (SetHardwareBreakPoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1178"/>
<source>Set hardware breakpoint on %p!
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohta asetettu kohtaan %p!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1211"/>
<source>Could not delete breakpoint %p! (DeleteBPX)
</source>
<translation>Keskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui! (DeleteBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1215"/>
<source>Could not delete memory breakpoint %p! (RemoveMemoryBPX)
</source>
<translation>Muistikeskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui! (RemoveMemoryBPX)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1219"/>
<source>Could not delete hardware breakpoint %p! (DeleteHardwareBreakPoint)
</source>
<translation>Laitteistokeskeytyskohdan %p poistaminen epäonnistui! (DeleteHardwareBreakPoint)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1381"/>
<source>Trace finished after %llu steps!
</source>
<translation>Suorituksen jäljitys päättyi %llu askeleen jälkeen!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1383"/>
<source>Trace finished after %u steps!
</source>
<translation>Suorituksenjäljitys päättyi %u askeleen jälkeen!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1454"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1796"/>
<source>??? (GetFileNameFromHandle failed)</source>
<translation>??? (GetFileNameFromHandle epäonnistui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1456"/>
<source>Process Started: %p %s
</source>
<translation>Prosessi käynnistyi: %p %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1505"/>
<source>TLS Callback %d</source>
<translation>TLS-takaisunkutsu %d</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1513"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1850"/>
<source>%d invalid TLS callback addresses...
</source>
<translation>%d TLS-takaisinkutsuosoitetta ei kelpaa...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1518"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1822"/>
<source>entry breakpoint</source>
<translation>aloituskohdan keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1582"/>
<source>Process stopped with exit code %s
</source>
<translation>Prosessi pysähtyi tilakoodilla %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1622"/>
<source>Thread %s created, Entry: %s, Parameter: %s
</source>
<translation>Säie %s luotu, Aloituskohta: %s, Parametri: %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1631"/>
<source>Thread Entry</source>
<translation>Säikeen aloituskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1660"/>
<source>Thread %s Stack</source>
<translation>Säikeen %s pino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1686"/>
<source>No threads left to switch to (bug?)</source>
<translation>Ei ole jäljellä yhtään säiettä, jolle vaihtaa (bugi?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1695"/>
<source>Thread %s exit
</source>
<translation>Säie %s poistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1723"/>
<source>Error: Cannot load global initialization script.</source>
<translation>Virhe: Globaalin alustusskriptin lataaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1733"/>
<source>Error: Cannot load debuggee initialization script.</source>
<translation>Virhe: Ohjelmakohtaisen alustusskriptin lataaminen epäonnistui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1754"/>
<source>System breakpoint reached!</source>
<translation>Järjestelmäkeskeytyskohta saavutettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1766"/>
<source>It has been detected that the debuggee entry point is in the MZ header of the executable. This will cause strange behavior, so the system breakpoint has been enabled regardless of your setting. Be careful!</source>
<translation>Ilmeisesti tutkittavan ohjelman aloituskohta sijaitsee MZ-otsakkeessa. Tämä aiheuttaa outoja seuraamuksia, joten järjestelmäkeskeytyskohta on käytössä käyttäjän asetuksista huolimatta. Ole varovainen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1841"/>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1843"/>
<source>TLS Callback</source>
<translation>TLS-takaisinkutsu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1879"/>
<source>Waiting until ntdll.dll symbols are loaded...
</source>
<translation>Odotetaan, kunnes ntdll.dll-kirjaston symbolit on ladattu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1885"/>
<source>Set LdrpDebugFlags to 0x%08X successfully!
</source>
<translation>LdrpDebugFlags-liput asetettiin arvoon 0x%08X onnistuneesti!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1887"/>
<source>Failed to write to LdrpDebugFlags
</source>
<translation>LdrpDebugFlags-lippujen kirjoitus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1891"/>
<source>Symbol 'LdrpDebugFlags' not found!
</source>
<translation>Symbolia 'LdrpDebugFlags' ei löytynyt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1896"/>
<source>Failed to find LdrpDebugFlags (you need to load symbols for ntdll.dll)
</source>
<translation>LdrpDebugFlags-lippuja ei löytynyt (sinun on ladattava symbolit ntdll.dll-kirjastolle)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1901"/>
<source>DLL Loaded: %p %s
</source>
<translation>DLL latautui: %p %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="1968"/>
<source>DLL Unloaded: %p %s
</source>
<translation>DLL:n lataus poistui: %p %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2011"/>
<source>DebugString: "%s"
</source>
<translation>Virheenjäljitysmerkkijono: "%s"
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2084"/>
<source>SetThreadName exception on %p (%X, "%s")
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2102"/>
<source>First chance exception on %p (%.8X, %s)!
</source>
<translation>Ensimmäisen tilaisuuden poikkeama kohdassa %p (%.8X, %s)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2104"/>
<source>First chance exception on %p (%.8X)!
</source>
<translation>Ensimmäisen tilaisuuden poikkeama kohdassa %p (%.8X)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2115"/>
<source>Last chance exception on %p (%.8X, %s)!
</source>
<translation>Viimeisen tilaisuuden poikkeama kohdassa %p (%.8X, %s)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2117"/>
<source>Last chance exception on %p (%.8X)!
</source>
<translation>Viimeisen tilaisuuden poikkeama kohdassa %p (%.8X)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2175"/>
<source>Attached to process!</source>
<translation>Kytketty prosessiin!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2740"/>
<source>Error debugging DLL (failed to copy loader)
</source>
<translation>Tapahtui virhe DLL:n virhejäljityksessä (latauskoodin kopiointi epäonnistui)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2789"/>
<source>Error debugging DLL (loaddll.exe not found)
</source>
<translation>Tapahtui virhe DLL:n virhejäljityksessä (loaddll.exe-tiedostoa ei löytynyt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2822"/>
<source>The executable you are trying to debug requires elevation. Restart as admin?</source>
<translation>Ohjelma, jota yrität tutkia, vaatii korotusta. Käynnistetäänkö uudelleen pääkäyttäjänä?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2823"/>
<source>Elevation</source>
<translation>Korotus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2841"/>
<source>Error starting process (CreateProcess, %s)!
</source>
<translation>Virhe aloittaessa prosessia (CreateProcess, %s)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2932"/>
<source>Attach to process failed: %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="2969"/>
<source>Debugging stopped!</source>
<translation>Virheenjäljitys lopetettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/debugger.cpp" line="3021"/>
<source>Drivers known to interfere with x64dbg's operation have been detected.
List of drivers:
%s
Do you want to continue debugging?</source>
<translation>Ajureja, joiden tunnetaan haittaavan x64dbg:n toimintaa, on havaittu.
Lista ajureista:
%s
Haluatko jatkaa virheenjäljitystä?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/exception.cpp" line="30"/>
<source>Invalid line in exception database: "%s"
</source>
<translation>Virheellinen rivi poikkeustietokannassa: ”%s”
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/exception.cpp" line="37"/>
<source>Failed to convert number in exception database "%s"
</source>
<translation>Numeron muuntaminen poikkeustietokannassa epäonnistui: ”%s”
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="721"/>
<source>invalid dest "%s"
</source>
<translation>kohde "%s" ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="839"/>
<source>Expression evaluated to a string: "%s"
</source>
<translation>Lauseke evaluoitiin merkkijonoksi: "%s"</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="948"/>
<source>No such expression function '%s'
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="973"/>
<source>number</source>
<translation>numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="976"/>
<source>string</source>
<translation>merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="979"/>
<source>any</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="981"/>
<source>invalid</source>
<translation>virheellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="1017"/>
<source>Bad argument count for expression function %s (expected %s, got %d)!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="1082"/>
<source>Expression function %s argument %d/%d (%s) type mismatch (expected %s, got %s)!
</source>
<translation>Lausekefunktion %s argumentin %d/%d (%s) tyyppi ei täsmää (tarvitaan %s, saatiin %s)!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="1101"/>
<source>Expression function %s errored!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/expressionparser.cpp" line="1115"/>
<source>Expression function %s returned an invalid value!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/formatfunctions.cpp" line="61"/>
<location filename="src/dbg/formatfunctions.cpp" line="238"/>
<source>Invalid argument...</source>
<translation>Argumentti ei kelpaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/formatfunctions.cpp" line="66"/>
<source>Too much data (10MB max)...</source>
<translation>Liikaa dataa (korkeintaan 10 MB)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/formatfunctions.cpp" line="73"/>
<source>Failed to read memory...</source>
<translation>Muistin lukeminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/formatfunctions.cpp" line="243"/>
<source>Invalid size...</source>
<translation>Koko ei kelpaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/handles.cpp" line="152"/>
<location filename="src/dbg/handles.cpp" line="207"/>
<location filename="src/dbg/handles.cpp" line="209"/>
<source>Debuggee</source>
<translation>Virheenjäljityksen kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/historycontext.cpp" line="85"/>
<source>Cannot restore last instruction.</source>
<translation>Edellisen käskyn palauttaminen ei onnistu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/historycontext.cpp" line="106"/>
<source>History record is empty</source>
<translation>Historiatietue on tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/memory.cpp" line="74"/>
<source>Reserved (%p)</source>
<translation>Varattu (%p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/memory.cpp" line="76"/>
<source>Reserved</source>
<translation>Varattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/memory.cpp" line="460"/>
<source>TEB (%s)</source>
<translation>TEB (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/memory.cpp" line="467"/>
<source>WoW64 TEB (%s)</source>
<translation>WoW64 TEB (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/memory.cpp" line="476"/>
<source>Stack (%s)</source>
<translation>Pino (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/mnemonichelp.cpp" line="31"/>
<source>Failed to read mnemonic help database...</source>
<translation>Komentolyhenteiden ohjetietokannan lukeminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/mnemonichelp.cpp" line="77"/>
<source>Failed to load mnemonic help database...</source>
<translation>Komentolyhenteiden ohjetietokannan lataaminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/mnemonichelp.cpp" line="80"/>
<source>Mnemonic help database loaded!</source>
<translation>Komentolyhenteiden ohjetietokanta ladattu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/mnemonichelp.cpp" line="113"/>
<location filename="src/dbg/mnemonichelp.cpp" line="140"/>
<source>Invalid mnemonic!</source>
<translation>Käskyn lyhenne ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/mnemonichelp.cpp" line="115"/>
<source>Too many redirections...</source>
<translation>Liian monta uudelleenohjausta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/mnemonichelp.cpp" line="145"/>
<source>invalid instruction</source>
<translation>käsky ei kelpaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="392"/>
<source>Invalid relocation block for module %s%s!
</source>
<translation>Osoitesiirtolohko moduulille %s%s ei kelpaa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="408"/>
<source>Invalid relocation entry for module %s%s!
</source>
<translation>Osoitesiirtomerkintä moduulille %s%s ei kelpaa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="430"/>
<source>Illegal relocation type 0x%02X for module %s%s!
</source>
<translation>Osoitesiirron tyyppi 0x%02X moduulille %s%s ei kelpaa!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="509"/>
<source>Unknown CodeView signature %08X for module %s%s...
</source>
<translation>Tuntematon CodeView-tunniste %08X moduulissa %s%s...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="570"/>
<source>Skipping unsupported debug type %s in module %s%s...
</source>
<translation>Ohitetaan tukematon virheenjäljitystyyppi %s moduulissa %s%s...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="577"/>
<source>Did not find any supported debug types in module %s%s!
</source>
<translation>Moduulista %s%s ei löytynyt yhtään tuettua virheenjäljitystyyppiä!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="720"/>
<source>Exception while getting module info (%s), please report...
</source>
<translation>Virhe hakiessa moduulin tietoja (%s). Lähetäthän virheilmoituksen...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/module.cpp" line="785"/>
<source>Module %s%s: invalid PE file!
</source>
<translation>Moduuli %s%s:Virheellinen PE-tiedosto!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="198"/>
<source>No patches to apply</source>
<translation>Ei käyttöön otettavia muutoksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="213"/>
<source>Not all patches are in module %s</source>
<translation>Kaikki muutokset eivät koske moduulia %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="225"/>
<source>Failed to get base of module %s</source>
<translation>Moduulin %s alkuosoitteen saaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="235"/>
<source>Failed to get module path of module %s</source>
<translation>Moduulin %s moduulipolun haku epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="247"/>
<source>Failed to make a copy of the original file (patch target is in use?)</source>
<translation>Alkuperäisen tiedoston kopiointi epäonnistui (onko muutosten kohde käytössä?)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="258"/>
<source>Unable to obtain attributes for copied file</source>
<translation>Kopioidun tiedoston attribuuttien haku epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="273"/>
<source>StaticFileLoad failed</source>
<translation>StaticFileLoad epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/patches.cpp" line="298"/>
<source>StaticFileUnload failed</source>
<translation>StaticFileUnload epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="184"/>
<source>[PLUGIN] %s already loaded
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] %s on jo ladattu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="192"/>
<source>[PLUGIN] Cannot find plugin: %s
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] Liitännäistä ei löydy: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="209"/>
<source>[PLUGIN] Failed to load plugin: %s
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] Liitännäisen lataaminen epäonnistui: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="215"/>
<source>[PLUGIN] Export "pluginit" not found in plugin: %s
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] Vietyä komentoa "pluginit" ei löydy liitännäisestä: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="231"/>
<source>[PLUGIN] pluginit failed for plugin: %s
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] pluginit-epäonnistui liitännäisellä: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="239"/>
<source>[PLUGIN] %s is incompatible with this SDK version
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] %s ei ole yhteensopiva tämän SDK-version kanssa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="246"/>
<source>[PLUGIN] %s v%d Loaded!
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] %s v%d ladattu!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="303"/>
<source>[PLUGIN] GuiMenuAdd(%d) failed for plugin: %s
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] GuiMenuAdd(%d) epäonnistui liitännäisellä: %s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="423"/>
<source>[PLUGIN] %s unloaded
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] %s:n lataus poistui
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="426"/>
<source>[PLUGIN] %s not found
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] %s ei löydy
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="493"/>
<source>[PLUGIN] Ignoring top-level plugin in favor of the directory 'plugins\%s'
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="717"/>
<source>[PLUGIN] Invalid plugin handle %d...
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN] Liitännäisen kahva %d ei kelpaa...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="741"/>
<source>[PLUGIN, %s] Command "%s" failed to register...
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Komennon "%s" rekisteröinti epäonnistui...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="747"/>
<source>[PLUGIN, %s] Command "%s" registered!
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Komento "%s" rekisteröity!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="774"/>
<source>[PLUGIN, %s] Command "%s" unregistered!
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Komento "%s" poistettu rekisteristä!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="779"/>
<source>[PLUGIN, %s] Command "%s" failed to unregister...
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Komennon "%s" poistaminen rekisteristä epäonnistui...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1199"/>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1225"/>
<source>[PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to register...
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Lausekefunktion "%s" rekisteröinti epäonnistui...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1205"/>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1231"/>
<source>[PLUGIN, %s] Expression function "%s" registered!
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Lausekefunktio "%s" rekisteröity!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1251"/>
<source>[PLUGIN, %s] Expression function "%s" unregistered!
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Lausekefunktio "%s" poistettu rekisteristä!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1256"/>
<source>[PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to unregister...
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Lausekefunktion "%s" poisto rekisteristä epäonnistui...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1270"/>
<source>[PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to register...
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Muotoilufunktion "%s" rekisteröinti epäonnistui...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1276"/>
<source>[PLUGIN, %s] Format function "%s" registered!
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Muotoilufunktio "%s" rekisteröity!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1295"/>
<source>[PLUGIN, %s] Format function "%s" unregistered!
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Muotoilufunktio "%s" poistettu rekisteristä!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/plugin_loader.cpp" line="1300"/>
<source>[PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to unregister...
</source>
<translation>[LIITÄNNÄINEN, %s] Muotoilufunktion "%s" rekisteröinnin poisto epäonnistui...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="40"/>
<source>Invalid memory page 0x%p
</source>
<translation>Muistisivu 0x%p ei kelpaa
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="61"/>
<source>%s (Region %s)</source>
<translation>%s (alue %s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="63"/>
<source>%s (Region %p)</source>
<translation>%s (alue %p)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="75"/>
<source>Region Search</source>
<translation>Aluehaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="87"/>
<source>Couldn't locate module for 0x%p
</source>
<translation>Haulla 0x%p ei löytynyt moduulia
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="116"/>
<source>Module Search</source>
<translation>Moduulihaku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="144"/>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="206"/>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="268"/>
<source>Couldn't get module list</source>
<translation>Moduulilistan haku epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="153"/>
<source>User Modules (%s)</source>
<translation>Käyttäjämoduulit (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="215"/>
<source>System Modules (%s)</source>
<translation>Järjestelmämoduulit (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/reference.cpp" line="277"/>
<source>All Modules (%s)</source>
<translation>Kaikki moduulit (%s)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="101"/>
<source>FileHelper::ReadAllText failed...</source>
<translation>FileHelper::ReadAllTEt epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="230"/>
<source>Empty label detected on line %d!</source>
<translation>Tyhjä nimike löytyi rivillä %d!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="239"/>
<source>Duplicate label "%s" detected on lines %d and %d!</source>
<translation>Kahdesti käytetty nimike "%s" löytyi riveiltä %d ja %d!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="280"/>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="446"/>
<source>Invalid branch label "%s" detected on line %d!</source>
<translation>Haaranimike "%s", joka löytyi riviltä %d, ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="413"/>
<source>Script finished!</source>
<translation>Skripti päättyi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="494"/>
<source>Error executing command!</source>
<translation>Virhe komennon suorituksessa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="557"/>
<source>The script is too busy. Would you like to terminate it now?</source>
<translation>Skripti on liian kiireinen. Haluatko pysäyttää sen nyt?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="559"/>
<source>Script is terminated by user.</source>
<translation>Käyttäjä pysäytti skriptin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="623"/>
<location filename="src/dbg/simplescript.cpp" line="625"/>
<source>Debugger must be paused to run a script!</source>
<translation>Virheenjäljitys täytyy keskeyttää, jotta skripti voidaan suorittaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/stackinfo.cpp" line="37"/>
<source>Pointer to SEH_Record[%d]</source>
<translation>Osoitin kohtaan SEH_Record[%d]</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/stackinfo.cpp" line="39"/>
<source>End of SEH Chain</source>
<translation>SEH-ketjun loppu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/stackinfo.cpp" line="102"/>
<location filename="src/dbg/stackinfo.cpp" line="263"/>
<source>return to %s from %s</source>
<translation>paluu kohtaan %s kohdasta %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/stringformat.cpp" line="296"/>
<location filename="src/dbg/stringformat.cpp" line="357"/>
<location filename="src/dbg/stringformat.cpp" line="371"/>
<source>[Formatting Error]</source>
<translation>[Muotoiluvirhe]</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="216"/>
<source>Module not found...
</source>
<translation>Moduulia ei löydy...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="224"/>
<source>Module has no symbol information...
</source>
<translation>Moduulille ei löydy symbolitietoja...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="234"/>
<source>No symbol path specified...
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="277"/>
<source>Symbol file '%s' exists but could not be loaded!
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="285"/>
<source>No symbol store URL specified...
</source>
<translation>Symbolisäilön URL-osoitetta ei ole annettu...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="292"/>
<source>Downloading symbol %s
Signature: %s
Destination: %s
URL: %s
</source>
<translation>Ladataan symbolia %s
Allekirjoitus:%s
Kohde:%s
URL:%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="312"/>
<source>Failed to create destination file (%s)...
</source>
<translation>Kohdetiedoston luominen ei onnistu (%s)...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="315"/>
<source>InternetOpen failed (%s)...
</source>
<translation>InternetOpen-komento epäonnistui (%s)...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="318"/>
<source>InternetOpenUrl failed (%s)...
</source>
<translation>InternetOpenUrl-komento epäonnistui (%s)...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="321"/>
<source>Connection succeeded, but download failed (status code: %d)...
</source>
<translation>Yhteyden muodostaminen onnistui, mutta lataaminen epäonnistui (tilakoodi:%d)...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="324"/>
<source>Download interrupted...
</source>
<translation>Lataus keskeytyi...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="327"/>
<source>Download incomplete...
</source>
<translation>Lataus jäi kesken...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/symbolinfo.cpp" line="335"/>
<source>Finished downloading symbol %s in %.03fs
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/thread.cpp" line="45"/>
<source>Main Thread</source>
<translation>Pääsäie</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/thread.cpp" line="347"/>
<source>Failed to suspend thread 0x%X...
</source>
<translation>Säikeen 0x%X keskeyttäminen epäonnistui...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="942"/>
<source>Failed to add %s %s;
</source>
<translation>Kohteen %s %s lisääminen epäonnistui;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="954"/>
<source>Failed to add function %s %s()
</source>
<translation>Funktion %s %s() lisääminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="968"/>
<source>Failed to add enum %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="979"/>
<source>Failed to add typedef %s %s;
</source>
<translation>Tyyppimäärityksen %s %s lisääminen epäonnistui;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="996"/>
<source>Failed to add member %s %s.%s;
</source>
<translation>Jäsenen %s %s.%s lisääminen epäonnistui;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="1015"/>
<source>Failed to add enum member %s
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="1029"/>
<source>Failed to add return type %s.%s;
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/types.cpp" line="1038"/>
<source>Failed to add argument %s %s.%s;
</source>
<translation>Argumentin %s %s.%s lisääminen epäonnistui;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="1655"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="1812"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="2405"/>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="2556"/>
<source>Not debugging</source>
<translation>Virheenjäljitys ei ole käynnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="1766"/>
<source>valfromstring_noexpr failed on %s
</source>
<translation>valfromstring_noexpr epäonnistui merkkijonolle %s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="1774"/>
<source>Failed to read memory</source>
<translation>Muistin lukeminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="1899"/>
<source>Invalid value: "%s"!
</source>
<translation>Arvo ei kelpaa: ”%s”!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/value.cpp" line="2515"/>
<source>Failed to write memory</source>
<translation>Muistin kirjoittaminen epäonnistui</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/watch.cpp" line="48"/>
<location filename="src/dbg/watch.cpp" line="56"/>
<location filename="src/dbg/watch.cpp" line="64"/>
<location filename="src/dbg/watch.cpp" line="72"/>
<source>Watchdog %s (expression "%s") is triggered at %p ! Original value: %p, New value: %p
</source>
<translation>Vahtikoira %s (lauseke ”%s”) aktivoitui kohdassa %p! Alkuperäinen arvo:%p, uusi arvo:%p
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/watch.cpp" line="130"/>
<source>Watch %u</source>
<translation>Tarkkailu %u</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="514"/>
<source>command cut at ~%d characters
</source>
<translation>komento katkaistu ~%d merkin kohdalla
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="560"/>
<source>[Script DLL] Calling export "AsyncStart"...
</source>
<translation>[Skripti-DLL] Kutsutaan vietyä komentoa ”AsyncStart”...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="562"/>
<source>[Script DLL] "AsyncStart" returned!
</source>
<translation>[Skripti-DLL] ”AsyncStart” palautti arvon!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="564"/>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="610"/>
<source>[Script DLL] Calling FreeLibrary...</source>
<translation>[Skripti-DLL] KutsutaanFreeLibrary-komentoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="566"/>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="612"/>
<source>success!
</source>
<translation>onnistui!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="570"/>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="616"/>
<source>failure (%s)...
</source>
<translation>virhe (%s)...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="582"/>
<source>[Script DLL] Loading Script DLL "%s"...
</source>
<translation>[Skripti-DLL] Ladataan skripti-DLL-tiedostoa ”%s”...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="587"/>
<source>[Script DLL] DLL loaded on 0x%p!
</source>
<translation>[Skripti-DLL] DLL latautui kohtaan 0x%p!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="592"/>
<source>[Script DLL] Creating thread to call the export "AsyncStart"...
</source>
<translation>[Skripti-DLL] Luodaan säiettä viedyn komennon ”AsyncStart” kutsumiseen...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="600"/>
<source>[Script DLL] Calling export "Start"...
</source>
<translation>[Skripti-DLL} Kutsutaan vietyä komentoa ”Start”...
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="602"/>
<source>[Script DLL] "Start" returned!
</source>
<translation>[Skripti-DLL] ”Start” palautti arvon!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="607"/>
<source>[Script DLL] Failed to find the exports "AsyncStart" or "Start" (%s)!
</source>
<translation>[Skripti-DLL] Vietyä komentoa ”AsyncStart” tai ”Start” ei löytynyt (%s)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="623"/>
<source>[Script DLL] LoadLibary failed (%s)!
</source>
<translation>[Skripti-DLL] LoadLIbrary epäonnistui (%s)!
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="639"/>
<source>Retrieving syscall indices...</source>
<translation>Haetaan järjestelmäkutsujen indeksejä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="641"/>
<source>Syscall indices loaded!</source>
<translation>Järjestelmäkutsujen indeksit ladattu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="643"/>
<source>Failed to load syscall indices...</source>
<translation>Järjestelmäkutsujen indeksien lataaminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="648"/>
<source>Error codes database loaded!</source>
<translation>Virhekooditietokanta ladattu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="650"/>
<source>Failed to load error codes...</source>
<translation>Virhekoodien lataaminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="654"/>
<source>Exception codes database loaded!</source>
<translation>Poikkeuskooditietokanta ladattu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="656"/>
<source>Failed to load exception codes...</source>
<translation>Poikkeuskoodien lataaminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="660"/>
<source>NTSTATUS codes database loaded!</source>
<translation>NTSTATUS-kooditietokanta ladattu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="662"/>
<source>Failed to load NTSTATUS codes...</source>
<translation>NTSTATUS-kooditietokannan lataaminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="666"/>
<source>Windows constant database loaded!</source>
<translation>Windows-vakioiden tietokanta ladattu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="668"/>
<source>Failed to load Windows constants...</source>
<translation>Windows-vakioiden tietokannan lataaminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="671"/>
<source>Reading notes file...</source>
<translation>Luetaan muistiinpanotiedostoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="677"/>
<source>Reading notes failed...</source>
<translation>Muistiinpanojen luku epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="679"/>
<source>File read thread finished!</source>
<translation>Tiedostonlukusäie päättyi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="708"/>
<source>Initializing wait objects...</source>
<translation>Alustetaan odotusobjekteja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="711"/>
<source>Initializing debugger...</source>
<translation>Alustetaan virheenjäljitintä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="713"/>
<source>Initializing debugger functions...</source>
<translation>Alustetaan virheenjäljitysfunktioita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="716"/>
<source>Setting JSON memory management functions...</source>
<translation>Asetetaan JSON-muistinhallintafunktioita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="719"/>
<source>Getting directory information...</source>
<translation>Haetaan hakemistotietoja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="725"/>
<source>Start file read thread...</source>
<translation>Aloitetaan tiedostonlukusäiettä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="762"/>
<source>It is strongly discouraged to use symbol servers in your path directly (use the store option instead).
Do you want me to fix this?</source>
<translation>On hyvin suositeltavaa, ettei symbolipalvelimia käytetä polussa suoraan (käytä sen sijaan tallennusvaihtoehtoa).
Korjataanko tämä?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="769"/>
<source>Symbol Path: %s
</source>
<translation>Symbolipolku:%s
</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="770"/>
<source>Allocating message stack...</source>
<translation>Varataan viestipinoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="774"/>
<source>Initializing global script variables...</source>
<translation>Alustetaan globaaleja skriptimuuttujia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="776"/>
<source>Registering debugger commands...</source>
<translation>Rekisteröidään virheenjäljityskomentoja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="778"/>
<source>Registering GUI command handler...</source>
<translation>Rekisteröidään graafisen käyttöliittymän komentokäsittelijää...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="780"/>
<source>Registering expression functions...</source>
<translation>Rekisteröidään lausekefunktioita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="782"/>
<source>Registering format functions...</source>
<translation>Rekisteröidään muotoilufunktioita...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="784"/>
<source>Default</source>
<translation>Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="793"/>
<source>Registering Script DLL command handler...</source>
<translation>Rekisteröidään skripti-DLL:n komentokäsittelijää...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="794"/>
<source>Script DLL</source>
<translation>Skripti-DLL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="797"/>
<source>Starting command loop...</source>
<translation>Aloitetaan komentosilmukkaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="804"/>
<source>Initialization successful!</source>
<translation>Alustus onnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="806"/>
<source>Loading plugins...</source>
<translation>Ladataan liitännäisiä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="808"/>
<source>Handling command line...</source>
<translation>Käsitellään komentoriviä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="836"/>
<source>Stopping command thread...</source>
<translation>Pysäytetään komentosäie...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="840"/>
<source>Stopping running debuggee...</source>
<translation>Pysäytetään käynnissä olevaa virheenjäljityksen kohdetta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="842"/>
<source>Aborting scripts...</source>
<translation>Pysäytetään skriptejä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="844"/>
<source>Unloading plugins...</source>
<translation>Poistetaan liitännäisten latauksia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="846"/>
<source>Cleaning up allocated data...</source>
<translation>Siivotaan varattu data...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="849"/>
<source>Cleaning up wait objects...</source>
<translation>Siivotaan odotusobjekteja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="852"/>
<source>Cleaning up debugger threads...</source>
<translation>Siivotaan virheenjäljityssäikeitä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="854"/>
<source>Saving notes...</source>
<translation>Tallennetaan muistiinpanoja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/dbg/x64dbg.cpp" line="864"/>
<source>Exit signal processed successfully!</source>
<translation>Poistumissignaalin käsittely onnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1195"/>
<source>%1 occurrence(s) in %2ms
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>DebugStatusLabel</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DebugStatusLabel.cpp" line="8"/>
<source>Initialized</source>
<translation>Alustettu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DebugStatusLabel.cpp" line="9"/>
<source>Paused</source>
<translation>Keskeytetty</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DebugStatusLabel.cpp" line="10"/>
<source>Running</source>
<translation>Käynnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DebugStatusLabel.cpp" line="11"/>
<source>Terminated</source>
<translation>Päättynyt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisassemblerGraphView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="830"/>
<source>Use Graph command or menu action to draw control flow graph here...</source>
<translation>Käytä Kaavio-komentoa tai valikkotoimintoa piirtääkseksi tähän hallintavuokaavion...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2142"/>
<source>Large number of nodes</source>
<translation>Suuri lukumäärä solmuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2143"/>
<source>The graph you are trying to render has a large number of nodes (%1). This can cause x64dbg to hang or crash. It is recommended to save your data before you continue.
Do you want to continue rendering this graph?</source>
<translation>Kaaviolla, jota yrität piirtää, on suuri lukumäärä solmuja (%1). Tämä voi aiheuttaa x64dbg-sovelluksen jumiutumisen tai kaatumisen. On suositeltavaa, että tallennat tiedot ennen jatkamista.
Haluatko jatkaan tämän kaavion piirtämistä?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2227"/>
<source>Follow in &amp;Disassembler</source>
<translation>Siirry &amp;koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2233"/>
<source>Xrefs...</source>
<translation>Viittaukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2236"/>
<source>Expression</source>
<translation>Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2238"/>
<source>Previous</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2242"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2287"/>
<source>&amp;Address: </source>
<translation>osoitteeseen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2288"/>
<source>&amp;Constant: </source>
<translation>vakioon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2289"/>
<source>&amp;Value: </source>
<translation>arvoon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2304"/>
<source>Block incoming: %1</source>
<translation>Saapuva lohko:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2309"/>
<source>Block exit %1</source>
<translation>Poistumislohko%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2317"/>
<source>Go to</source>
<translation>Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2318"/>
<source>Help on mnemonic</source>
<translation>Tietoa käskylyhenteestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2319"/>
<source>&amp;Highlighting mode</source>
<translation>&amp;Korostustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2326"/>
<source>&amp;Zoom 100%</source>
<translation>&amp;Zoomaa 100%</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2327"/>
<source>&amp;Fit to window</source>
<translation>&amp;Sovita ikkunaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2328"/>
<source>&amp;Overview</source>
<translation>&amp;Yleiskatsaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2330"/>
<source>S&amp;ummary</source>
<translation>Y&amp;hteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2332"/>
<source>&amp;Sync with %1</source>
<translation>&amp;Synkronoi kohteen %1 kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2333"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2334"/>
<source>&amp;Save as image</source>
<translation>&amp;Tallenna kuvana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2338"/>
<source>Narrow</source>
<translation>Kapea</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2340"/>
<source>Medium</source>
<translation>Keskikokoinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2341"/>
<source>Wide</source>
<translation>Leveä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2348"/>
<source>Layout</source>
<translation>Asettelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2352"/>
<source>Detach</source>
<translation>Irrota</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2364"/>
<source>Copy token &amp;text</source>
<translation>Kopioi symbolin &amp;teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2365"/>
<source>Copy token &amp;value</source>
<translation>Kopioi symbolin &amp;arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2556"/>
<source>Save as image</source>
<translation>Tallenna kuvana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2556"/>
<source>PNG file (*.png);;WebP file (*.webp);;BMP file (*.bmp);;TIFF file (*.tif)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2594"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/DisassemblerGraphView.cpp" line="2594"/>
<source>Image saving failed!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Disassembly</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/Disassembly.cpp" line="45"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/Disassembly.cpp" line="46"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/Disassembly.cpp" line="47"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/Disassembly.cpp" line="48"/>
<source>Mnemonic brief</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/Disassembly.cpp" line="49"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditBreakpointDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="14"/>
<source>Edit breakpoint</source>
<translation>Muokkaa keskeytyskohtaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="46"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This text will be logged whenever the log condition is true.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;String formatting can be used to print variables.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="49"/>
<source>&amp;Log Text:</source>
<translation>&amp;Lokiteksti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this expression is evaluated to 1 the breakpoint will break.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Set to &lt;span style=" text-decoration: underline;"&gt;0&lt;/span&gt; for a breakpoint that never breaks, but can still do logging and execute command.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="62"/>
<source>&amp;Break Condition:</source>
<translation>Keskeytyksen &amp;ehto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="75"/>
<source>Example: arg(0) == 123 (numbers are hex by default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="91"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;String logging is enabled whenever this expression is evaluated to 1.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="94"/>
<source>Lo&amp;g Condition:</source>
<translation>Lo&amp;kimerkinnän ehto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="104"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="114"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;This command will be executed whenever command condition is true.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Currently certain commands, for example, stepping from breakpoint command are not supported.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="117"/>
<source>&amp;Command Text:</source>
<translation>K&amp;omennon teksti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="140"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The number of times the breakpoint is hit.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="143"/>
<source>&amp;Hit Count:</source>
<translation>Osuma&amp;laskuri:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="153"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If this expression is evaluated to 1 the command specified above is executed when the breakpoint is hit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Set the expression to &lt;span style=" text-decoration: underline;"&gt;1&lt;/span&gt; to always execute the command.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="156"/>
<source>C&amp;ommand Condition:</source>
<translation>Ko&amp;mennon ehto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="173"/>
<source>Log F&amp;ile...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="193"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remove the breakpoint once it pauses the debuggee.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="196"/>
<source>Singlesho&amp;ot</source>
<translation>&amp;Vain kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="203"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Don't print the default breakpoint log.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="206"/>
<source>&amp;Silent</source>
<translation>&amp;Mykkä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="213"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Don't enable extended conditional breakpoint features and plugins.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="216"/>
<source>&amp;Fast Resume</source>
<translation>&amp;Pikajatkaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="223"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.ui" line="230"/>
<source>C&amp;ancel</source>
<translation>Pe&amp;ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="22"/>
<source>Edit DLL Breakpoint %1</source>
<translation>MuokkaaDLL-keskeytyskohtaa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="25"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="37"/>
<source>Edit Breakpoint %1</source>
<translation>Muokkaa keskeytyskohtaa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="28"/>
<source>Edit Hardware Breakpoint %1</source>
<translation>Muokkaa laitteistokeskeytyskohtaa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="31"/>
<source>Edit Memory Breakpoint %1</source>
<translation>Muokkaa muistikeskeytyskohtaa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="34"/>
<source>Edit Exception Breakpoint %1</source>
<translation>Muokkaa poikkeuskeskeytyskohtaa %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="80"/>
<source>Breakpoint log file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="81"/>
<source>Enter the path to the log file.</source>
<translation>Syötä lokitiedoston polku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditBreakpointDialog.cpp" line="82"/>
<source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*)</source>
<translation>Lokitiedostot (*.txt *.log);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditFloatRegister</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="23"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="57"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="441"/>
<source>Double:</source>
<translation>Double:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="70"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="454"/>
<source>Word:</source>
<translation>Word:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="83"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="389"/>
<source>Float:</source>
<translation>Liukuluku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="96"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="415"/>
<source>Byte:</source>
<translation>Tavu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="109"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="467"/>
<source>Qword:</source>
<translation>Qword:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="122"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="428"/>
<source>Dword:</source>
<translation>Dword:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="135"/>
<source>High:</source>
<translation>Korkea:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="234"/>
<source>10-11</source>
<translation>1011</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="250"/>
<source>12-13</source>
<translation>1213</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="266"/>
<source>14-15</source>
<translation>1415</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="282"/>
<source>16-17</source>
<translation>1617</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="298"/>
<source>18-19</source>
<translation>1819</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="314"/>
<source>1A-1B</source>
<translation>1A1B</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="330"/>
<source>1C-1D</source>
<translation>1C1D</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="346"/>
<source>1E-1F</source>
<translation>1E1F</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="402"/>
<source>Low:</source>
<translation>Matala:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="569"/>
<source>0-1</source>
<translation>01</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="585"/>
<source>2-3</source>
<translation>23</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="601"/>
<source>4-5</source>
<translation>45</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="617"/>
<source>6-7</source>
<translation>67</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="633"/>
<source>8-9</source>
<translation>89</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="649"/>
<source>A-B</source>
<translation>AB</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="665"/>
<source>C-D</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="681"/>
<source>E-F</source>
<translation>EF</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="731"/>
<source>&amp;Hexadecimal</source>
<translation>&amp;Heksadesimaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="738"/>
<source>&amp;Signed</source>
<translation>&amp;Etumerkillinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="748"/>
<source>&amp;Unsigned</source>
<translation>E&amp;tumerkitön</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="768"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.ui" line="778"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/EditFloatRegister.cpp" line="52"/>
<source>Error, register size %1 is not supported.
</source>
<translation>Virhe, rekisterin kokoa %1 ei tueta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExceptionRangeDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ExceptionRangeDialog.ui" line="14"/>
<source>Range</source>
<translation>Väli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ExceptionRangeDialog.ui" line="28"/>
<source>Start:</source>
<translation>Alku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ExceptionRangeDialog.ui" line="47"/>
<source>End:</source>
<translation>Loppu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ExceptionRangeDialog.ui" line="124"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ExceptionRangeDialog.ui" line="140"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCSV</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="195"/>
<source>Export data in CSV format</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="196"/>
<source>Enter the CSV file name to export</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="197"/>
<source>CSV files (*.csv);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="209"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="248"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="260"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="287"/>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="299"/>
<source>CSV export error
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MiscUtil.cpp" line="305"/>
<source>Saved CSV data at %1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FavouriteTools</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="14"/>
<source>Favourites</source>
<translation>Suosikit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="28"/>
<source>Tools</source>
<translation>Työkalut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="39"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="95"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="151"/>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Lisää...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="46"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="102"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="158"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="53"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="109"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="165"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="60"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="116"/>
<source>De&amp;scription...</source>
<translation>&amp;Kuvaus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="67"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="123"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="172"/>
<source>&amp;Up</source>
<translation>&amp;Ylös</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="74"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="130"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="179"/>
<source>&amp;Down</source>
<translation>&amp;Alas</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="84"/>
<source>Script</source>
<translation>Skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="140"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="25"/>
<source>Command</source>
<translation>Komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="192"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="25"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="78"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Pikakuvake</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="201"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="226"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.ui" line="236"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="78"/>
<source>Path</source>
<translation>Polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="78"/>
<source>Description</source>
<translation>Kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="127"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="148"/>
<source>Browse tool</source>
<translation>Selaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="127"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="148"/>
<source>Enter the path of the tool.</source>
<translation>Syötä työkalun polku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="127"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="148"/>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Suoritettavat tiedostot (*.exe);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="203"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="267"/>
<source>Enter the description</source>
<translation>Syötä kuvaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="203"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="267"/>
<source>This string will appear in the menu.</source>
<translation>Tämä merkkijono näkyy valikossa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="223"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="244"/>
<source>Select script</source>
<translation>Valitse skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="223"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="244"/>
<source>Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*)</source>
<translation>Skriptitiedostot (*.txt*.scr);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="284"/>
<source>Enter the command you want to favourite</source>
<translation>Syötä komento, jonka haluat lisätä suosikkeihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="284"/>
<source>Example: bphws csp</source>
<translation>Esimerkki:bphws csp</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="302"/>
<source>Enter a new command</source>
<translation>Syötä uusi komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/FavouriteTools.cpp" line="302"/>
<source>Example: bphws ESP</source>
<translation>Esimerkki:bphws ESP</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GotoDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.ui" line="17"/>
<source>Enter expression to follow...</source>
<translation>Syötä lauseke, johon siirrytään...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.ui" line="80"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.ui" line="93"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="23"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="116"/>
<source>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Not debugging...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Virheenjäljitys ei ole käynnissä...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="25"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="122"/>
<source>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Invalid expression...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Lauseke ei kelpaa...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="98"/>
<source>File offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="100"/>
<source>Shortcuts: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="133"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="177"/>
<source>&lt;font color='#00DD00'&gt;&lt;b&gt;Correct expression! -&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='#00DD00'&gt;&lt;b&gt;Kelvollinen lauseke!-&amp;gt; &lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="139"/>
<source>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Invalid file offset...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Paikka tiedostossa ei kelpaa...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="150"/>
<source>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Invalid memory address...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Muistiosoite ei kelpaa...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/GotoDialog.cpp" line="156"/>
<source>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Memory out of range...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='red'&gt;&lt;b&gt;Muistialue ei kelpaa...&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HandlesView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="24"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="25"/>
<source>Type number</source>
<translation>Tyyppinumero</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="26"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="42"/>
<source>Handle</source>
<translation>Kahva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="27"/>
<source>Access</source>
<translation>Oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="28"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="41"/>
<source>Proc</source>
<translation>Prosessi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="43"/>
<source>Title</source>
<translation>Otsikko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="44"/>
<source>Class</source>
<translation>Luokka</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="45"/>
<source>Thread</source>
<translation>Säie</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="46"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="47"/>
<source>StyleEx</source>
<translation>StyleEx</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="48"/>
<source>Parent</source>
<translation>Ylätaso</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="49"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="50"/>
<source>Enable</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="60"/>
<source>Remote address</source>
<translation>Etäosoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="61"/>
<source>Local address</source>
<translation>Paikallinen osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="62"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="80"/>
<source>State</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="79"/>
<source>Privilege</source>
<translation>Oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="85"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="147"/>
<source>Windows</source>
<translation>Ikkunat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="86"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="148"/>
<source>Handles</source>
<translation>Kahvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="88"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="149"/>
<source>TCP Connections</source>
<translation>TCP-yhteydet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="89"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="150"/>
<source>Privileges</source>
<translation>Oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="104"/>
<source>Close handle</source>
<translation>Sulje kahva</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="106"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="251"/>
<source>Disable Privilege: </source>
<translation>Poista oikeus:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="108"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="256"/>
<source>Enable Privilege: </source>
<translation>Lisää oikeus: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="110"/>
<source>Disable all privileges</source>
<translation>Poista kaikki oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="112"/>
<source>Enable all privileges</source>
<translation>Lisää kaikki oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="114"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="221"/>
<source>Enable window</source>
<translation>Ota ikkuna käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="116"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="216"/>
<source>Disable window</source>
<translation>Poista ikkuna käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="118"/>
<source>Follow Proc in Disassembler</source>
<translation>Siirry prosessiin koodi-ikkunassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="121"/>
<source>Follow in Threads</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="124"/>
<source>Toggle Breakpoint in Proc</source>
<translation>Aseta keskeytyskohta prosessissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="127"/>
<source>Message Breakpoint</source>
<translation>Viestikeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="143"/>
<source>TCP Connection enumeration is only available on Windows Vista or greater.</source>
<translation>TCP-yhteyksien listaaminen on mahdollista vain Windows Vista -versiossa ja uudemmissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="214"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="249"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="463"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="506"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="245"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="299"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="309"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="499"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="263"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="458"/>
<source> (Desktop window)</source>
<translation> (Työpöytäikkuna)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="463"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HandlesView.cpp" line="502"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HexDump</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/HexDump.cpp" line="304"/>
<source>&amp;Selected lines</source>
<translation>&amp;Valitut rivit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/HexDump.cpp" line="310"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/HexDump.cpp" line="338"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/HexDump.cpp" line="338"/>
<source>Selection not in a module...</source>
<translation>Valinta ei ole moduulissa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/HexDump.cpp" line="1530"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HexEditDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="14"/>
<source>HexEdit</source>
<translation>HexEdit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="37"/>
<source>Hex</source>
<translation>Heksadesimaalinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="53"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="112"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="168"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="287"/>
<source>Warning: Data cannot be represented in selected codepage.</source>
<translation>Varoitus:Dataa ei voi esittää valitulla koodisivulla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="66"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="125"/>
<source>&amp;UNICODE:</source>
<translation>&amp;UNICODE:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="181"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="300"/>
<source>Last &amp;Codepage:</source>
<translation>Viimeinen &amp;koodisivu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="219"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="326"/>
<source>Code&amp;page...</source>
<translation>Koodi&amp;sivu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="235"/>
<source>&amp;Hex:</source>
<translation>&amp;Heksadesimaali:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="277"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="72"/>
<source>String</source>
<translation>Merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="336"/>
<source>Convert to Windows style line ending.</source>
<translation>Muunna Windows-tyypin rivinvaihdoiksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="339"/>
<source>CR LF</source>
<translation>CR LF</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="357"/>
<source>Copy data</source>
<translation>Kopioi tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="405"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="425"/>
<source>Items per line:</source>
<translation>Kohteita rivillä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="461"/>
<source>&amp;Keep Size</source>
<translation>&amp;Säilytä koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="471"/>
<source>&amp;Entire Block</source>
<translation>&amp;Koko lohko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="478"/>
<source>Start from &amp;Selection</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="501"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="514"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="55"/>
<source>C-Style BYTE (Hex)</source>
<translation>C-tyylinen tavu (heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="56"/>
<source>C-Style WORD (Hex)</source>
<translation>C-tyylinen WORD(heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="57"/>
<source>C-Style DWORD (Hex)</source>
<translation>C-tyylinen DWORD(heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="58"/>
<source>C-Style QWORD (Hex)</source>
<translation>C-tyylinen QWORD(heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="59"/>
<source>C-Style String</source>
<translation>C-tyylinen merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="60"/>
<source>C-Style Unicode String</source>
<translation>C-tyylinen Unicode-merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="61"/>
<source>C-Style Shellcode String</source>
<translation>C-tyylinen shellcode-merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="62"/>
<source>ASM-Style BYTE (Hex)</source>
<translation>ASM-tyylinen tavu (heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="63"/>
<source>ASM-Style WORD (Hex)</source>
<translation>ASM-tyylinen WORD(heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="64"/>
<source>ASM-Style DWORD (Hex)</source>
<translation>ASM-tyylinen DWORD(heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="65"/>
<source>ASM-Style QWORD (Hex)</source>
<translation>ASM-tyylinen QWORD(heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="66"/>
<source>ASM-Style String</source>
<translation>ASM-tyylinen merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="67"/>
<source>Pascal BYTE (Hex)</source>
<translation>Pascal-tyylinen tavu (heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="68"/>
<source>Pascal WORD (Hex)</source>
<translation>Pascal-tyylinen WORD (heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="69"/>
<source>Pascal DWORD (Hex)</source>
<translation>Pascal-tyylinen DWORD (heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="70"/>
<source>Pascal QWORD (Hex)</source>
<translation>Pascal-tyylinen QWORD (heksadesimaalinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="71"/>
<source>Python 3 BYTE (Hex)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="73"/>
<source>Unicode String</source>
<translation>Unicode-merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="74"/>
<source>UTF8 String</source>
<translation>UTF-8-merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="75"/>
<source>UCS4 String</source>
<translation>UCS-4-merkkijono</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="76"/>
<source>Hex Stream</source>
<translation>Heksadesimaalinen virta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="77"/>
<source>GUID</source>
<translation>GUID</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="78"/>
<source>IP Address (IPv4)</source>
<translation>IP-osoite (IPv4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="79"/>
<source>IP Address (IPv6)</source>
<translation>IP-osoite (IPv6)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="80"/>
<source>Base64</source>
<translation>Base64</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LabeledSplitter</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/LabeledSplitter.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Detach</source>
<translation>&amp;Irrota</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/LabeledSplitter.cpp" line="264"/>
<source>&amp;Collapse</source>
<translation>&amp;Tiivistä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/LabeledSplitter.cpp" line="266"/>
<source>&amp;Expand</source>
<translation>&amp;Laajenna</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEditDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LineEditDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LineEditDialog.ui" line="44"/>
<source>CheckBox</source>
<translation>Valintaruutu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LineEditDialog.ui" line="64"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LineEditDialog.ui" line="74"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LineEditDialog.cpp" line="89"/>
<source>&lt;font color='red'&gt;CT: %1%2&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color='red'&gt;CT: %1%2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocalVarsView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="27"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="28"/>
<source>Expression</source>
<translation>Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="29"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Follow in Dump</source>
<translation>&amp;Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="48"/>
<source>Follow DWORD in Dump</source>
<translation>Siirry DWORD:iin muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="48"/>
<source>Follow QWORD in Dump</source>
<translation>Siirry QWORD:iin muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="59"/>
<source>Follow in Stack</source>
<translation>Siirry pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="67"/>
<source>Follow DWORD in Stack</source>
<translation>Siirry DWORD:iin pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="67"/>
<source>Follow QWORD in Stack</source>
<translation>Siirry QWORD:iin pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="78"/>
<source>Follow in Memory Map</source>
<translation>Siirry muistikartassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Modify Value</source>
<translation>&amp;Muokkaa arvoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>&amp;Nimeä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="106"/>
<source>Base Register</source>
<translation>Perusrekisteri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="254"/>
<source>Local%1</source>
<translation>Paikallinen%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="256"/>
<source>Arg%1</source>
<translation>Argumentti%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="301"/>
<source>Rename local variable "%1"</source>
<translation>Nimeä paikallinen muuttuja ”%1” uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LocalVarsView.cpp" line="321"/>
<source>Edit %1 at %2</source>
<translation>Muokkaa kohdetta %1 kohdassa %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LogView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="49"/>
<source>Find For</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="97"/>
<source>Clea&amp;r</source>
<translation>&amp;Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="98"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="100"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Valitse &amp;kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="102"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="144"/>
<source>Disable &amp;Logging</source>
<translation>Poista &amp;lokikirjoitus käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="103"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Redirect Log...</source>
<translation>&amp;Ohjaa loki...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="104"/>
<source>Auto Scrolling</source>
<translation>Automaattinen vieritys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="105"/>
<source>Copy To Notes</source>
<translation>Kopioi muistiinpanoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Global</source>
<translation>&amp;Globaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Debuggee</source>
<translation>&amp;Virheenjäljityksen kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="115"/>
<source>Find</source>
<translation>Etsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="116"/>
<source>Find Next Occurence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="117"/>
<source>Find Previous Occurence</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="146"/>
<source>Enable &amp;Logging</source>
<translation>Ota &amp;lokikirjoitus käyttöön</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="158"/>
<source>Stop &amp;Redirection</source>
<translation>Lopeta lokin &amp;ohjaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="201"/>
<source>Invalid address!</source>
<translation>Osoite ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="201"/>
<source>The address %1 is not a valid memory location...</source>
<translation>Osoite %1 ei ole kelvollinen muistipaikka...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="209"/>
<source>Url is not valid!</source>
<translation>Url ei kelpaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="209"/>
<source>The Url %1 is not supported</source>
<translation>Url-osoitetta %1 ei tueta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="358"/>
<source>fwrite() failed (GetLastError()= %1 ). Log redirection stopped.
</source>
<translation>fwrite()epäonnistui (GetLastError()=%1). Lokin ohjaus pysäytetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="391"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="405"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="427"/>
<source>Log redirection is stopped.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="395"/>
<source>Log is not redirected.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="409"/>
<source>_wfopen() failed. Log will not be redirected to %1.
</source>
<translation>_wfopen() epäonnistui. Lokia ei ohjata tiedostoon %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="417"/>
<source>Log will be redirected to %1.
</source>
<translation>Loki ohjataan tiedostoon %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="431"/>
<source>Redirect log to file</source>
<translation>Ohjaa loki tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="431"/>
<source>Enter the file to which you want to redirect log messages.</source>
<translation>Syötä tiedosto, johon haluat ohjata lokikirjaukset.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="431"/>
<source>Log files (*.txt);;All files (*.*)</source>
<translation>Lokitiedostot (*.log);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="444"/>
<source>Logging will be enabled.
</source>
<translation>Lokikirjoitus on käytössä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="448"/>
<source>Logging will be disabled.
</source>
<translation>Lokikirjoitus ei ole käytössä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="469"/>
<source>Error, log have not been saved.
</source>
<translation>Virhe, lokia ei ole tallennettu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/LogView.cpp" line="475"/>
<source>Log have been saved as %1
</source>
<translation>Loki on tallennettu kohteeseen %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MHTabBar</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/TabBar.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Detach</source>
<translation>&amp;Irrota</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/TabBar.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sulje</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="17"/>
<source>x64dbg</source>
<translation>x64dbg</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="31"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="35"/>
<source>&amp;Recent Files</source>
<translation>&amp;Viimeaikaiset tiedostot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="45"/>
<source>Database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="72"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Näytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="106"/>
<source>&amp;Debug</source>
<translation>&amp;Virheenjäljitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="110"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Edistyneet toiminnot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="150"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ohje</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="169"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1867"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1870"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1873"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Liitännäiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="174"/>
<source>&amp;Options</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="178"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1469"/>
<source>&amp;Theme</source>
<translation>&amp;Teema</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="198"/>
<source>Favour&amp;ites</source>
<translation>&amp;Suosikit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="203"/>
<source>Traci&amp;ng</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="207"/>
<source>Trace &amp;coverage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="242"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Työkalupalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="297"/>
<source>CommandBar</source>
<translation>Komentopalkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="318"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="321"/>
<source>Run the file and start debugging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="330"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Poistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="333"/>
<source>Exit x64dbg.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="342"/>
<source>&amp;Run</source>
<translation>&amp;Suorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="345"/>
<source>Run the debuggee or restart debugging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="354"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="357"/>
<source>Pause the execution of debuggee to debug it, or stop animate into/animate over.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="366"/>
<source>Re&amp;start</source>
<translation>Aloita &amp;uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="369"/>
<source>Stop the debuggee and restart it, or restart the last debugged file.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="378"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Sulje</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="381"/>
<source>Terminate the debuggee and stop debugging.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="390"/>
<source>Step &amp;into</source>
<translation>Suorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="393"/>
<source>Execute a single instruction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="402"/>
<source>Step &amp;over</source>
<translation>Jätä &amp;väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="405"/>
<source>Execute a single instruction without entering the CALL instruction</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="414"/>
<source>Co&amp;mmand</source>
<translation>&amp;Komento</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="417"/>
<source>Focus on the command bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="426"/>
<source>E&amp;xecute till return</source>
<translation>Suorita &amp;loppuun</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="429"/>
<source>Trace over until the RET instruction would be executed and stack pointer is less than or equal to current value.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="438"/>
<source>&amp;Memory Map</source>
<translation>&amp;Muistikartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="441"/>
<source>Show the Memory Map tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="450"/>
<source>&amp;Log Window</source>
<translation>&amp;Loki-ikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="453"/>
<source>Show the Log tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="462"/>
<source>&amp;About</source>
<translation>&amp;Tietoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="465"/>
<source>Display information about x64dbg</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="474"/>
<source>Scylla</source>
<translation>Scylla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="483"/>
<source>&amp;Breakpoints</source>
<translation>K&amp;eskeytyskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="486"/>
<source>Show the Breakpoints tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="495"/>
<source>Step into (pass all exceptions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="498"/>
<source>Execute a single instruction, pass exceptions to the debuggee.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="507"/>
<source>Step over (pass all exceptions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="516"/>
<source>Run (pass all exceptions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="519"/>
<source>Run the debuggee and pass all exceptions to the debuggee without pausing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="528"/>
<source>Execute till return (pass all exceptions)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="537"/>
<source>&amp;Script</source>
<translation>&amp;Skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="540"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="196"/>
<source>Script</source>
<translation>Skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="543"/>
<source>Show the Script tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="552"/>
<source>Run &amp;until selection</source>
<translation>Jatka &amp;valintaan asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="555"/>
<source>Run until selection</source>
<translation>Jatka valintaan asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="558"/>
<source>Put a breakpoint on selection and run the debuggee.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="567"/>
<source>&amp;CPU</source>
<translation>&amp;Suoritin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="570"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="202"/>
<source>CPU</source>
<translation>Suoritin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="573"/>
<source>Show the CPU tab to display the disassembly.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="582"/>
<source>Symbol &amp;Info</source>
<translation>Symbolien &amp;tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="585"/>
<source>Symbol Info</source>
<translation>Symbolien tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="588"/>
<source>Show the Symbols tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="597"/>
<source>&amp;References</source>
<translation>&amp;Viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="600"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="213"/>
<source>References</source>
<translation>Viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="603"/>
<source>Show the References tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="612"/>
<source>&amp;Threads</source>
<translation>&amp;ikeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="615"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="218"/>
<source>Threads</source>
<translation>Säikeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="618"/>
<source>Show the Threads tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="627"/>
<source>&amp;Preferences</source>
<translation>&amp;Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="630"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="633"/>
<source>Opem the Preferences dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="642"/>
<source>&amp;Find Strings</source>
<translation>&amp;Etsi merkkijonoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="645"/>
<source>Find Strings</source>
<translation>Etsi merkkijonoja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="648"/>
<source>Find possible strings in the current module. Equivalent command "strref"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="657"/>
<source>&amp;Appearance</source>
<translation>&amp;Ulkoasu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="660"/>
<source>Open the Appearance dialog to adjust color and font settings.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="669"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="672"/>
<source>Find Intermodular Calls</source>
<translation>Etsi moduulien välisiä kutsuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="675"/>
<source>Find intermodular calls in the current module. Equivalent command "modcallfind"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="684"/>
<source>Patch file...</source>
<translation>Muuta tiedostoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="687"/>
<source>Patches</source>
<translation>Muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="690"/>
<source>Open the patch dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="699"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="702"/>
<source>Show a list of comments. Equivalent command "commentlist"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="711"/>
<source>Labels</source>
<translation>Nimikkeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="714"/>
<source>Show a list of labels. Equivalent command "labellist"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="723"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Kirjanmerkit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="726"/>
<source>Show a list of bookmarks. Equivalent command "bookmarklist"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="735"/>
<source>Functions</source>
<translation>Funktiot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="738"/>
<source>Show a list of functions. Equivalent command "functionlist"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="747"/>
<source>Check for &amp;Updates</source>
<translation>Tarkista &amp;päivitykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="750"/>
<source>Connect to Github to check for updates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="759"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="762"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="186"/>
<source>Call Stack</source>
<translation>Kutsupino</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="765"/>
<source>Show the Call Stack tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="774"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Näppäinkomennot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="777"/>
<source>Open the Hotkeys dialog to customize keyboard hotkeys.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="786"/>
<source>&amp;Donate</source>
<translation>&amp;Lahjoita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="789"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2066"/>
<source>Donate</source>
<translation>Lahjoita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="792"/>
<source>Open https://donate.x64dbg.com</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="801"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Laskin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="804"/>
<source>Open the Calculator dialog.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="813"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="816"/>
<source>Attach</source>
<translation>Kytke virheenjäljitin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="819"/>
<source>Attach the debugger to a process to debug it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="828"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="831"/>
<source>Detach</source>
<translation>Irrota</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="834"/>
<source>Detach from the debuggee so that it continues running without being debugged.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="843"/>
<source>Change Command &amp;Line</source>
<translation>Muuta komento&amp;riviä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="846"/>
<source>Set the command line of the debuggee.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="855"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="858"/>
<source>Skip next instruction</source>
<translation>Hyppää seuraavan käskyn yli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="870"/>
<source>Topmost</source>
<translation>Ylin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="873"/>
<source>Topmost Window</source>
<translation>Ylin ikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="876"/>
<source>Make x64dbg topmost</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="885"/>
<source>&amp;Report Bug</source>
<translation>&amp;Ilmoita viasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="888"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2092"/>
<source>Report Bug</source>
<translation>Ilmoita viasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="891"/>
<source>Open https://report.x64dbg.com</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="900"/>
<source>&amp;Source</source>
<translation>&amp;Lähdekoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="903"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="166"/>
<source>Source</source>
<translation>Lähdekoodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="906"/>
<source>Show the Source tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="915"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Käsikirja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="918"/>
<source>Open the CHM manual or online documentation at https://help.x64dbg.com</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="927"/>
<source>&amp;FAQ</source>
<translation>&amp;Usein kysytyt kysymykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="930"/>
<source>FAQ</source>
<translation>Usein kysytyt kysymykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="933"/>
<source>Open https://faq.x64dbg.com</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="942"/>
<source>SEH Chain</source>
<translation>SEH-ketju</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="951"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="954"/>
<source>Hide debugger (PEB)</source>
<translation>Piilota virheenjäljitin (PEB)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="957"/>
<source>Modifies the PEB to hide debugger.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="966"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="969"/>
<source>Reload style.css</source>
<translation>Lataa style.css uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="972"/>
<source>Read style.css from disk to apply theme changes.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="981"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="223"/>
<source>Notes</source>
<translation>Muistiinpanot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="984"/>
<source>Show the Notes tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="993"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="228"/>
<source>Handles</source>
<translation>Kahvat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="996"/>
<source>Show the Handles tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1005"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1008"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1229"/>
<source>Trace over...</source>
<translation>Jäljitä suoritus (älä seuraa kutsua)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1011"/>
<source>Step over until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "tocnd"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1020"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1023"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1212"/>
<source>Trace into...</source>
<translation>Jäljitä suoritus (seuraten kutsua)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1026"/>
<source>Step into until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "ticnd"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1035"/>
<source>Bit</source>
<translation>Bitti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1038"/>
<source>Enable trace coverage with 1 bit (whether an instruction was executed or not)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1047"/>
<source>Byte</source>
<translation>Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1050"/>
<source>Enable trace coverage with 1 byte to record how many times an instruction has been executed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1059"/>
<source>Word</source>
<translation>Sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1062"/>
<source>Enable trace coverage with 1 word to record how many times an instruction has been executed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1071"/>
<source>Step into until reaching uncovered code</source>
<translation>Suorita, kunnes tullaan kattamattomaan koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1074"/>
<source>Step into until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tibt"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1083"/>
<source>Step over until reaching uncovered code</source>
<translation>Ohita, kunnes tullaan kattamattomaan koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1086"/>
<source>Step over until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tobt"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1095"/>
<source>Step into until reaching covered code</source>
<translation>Suorita, kunnes tullaan katettuun koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1098"/>
<source>Step into until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "tiit"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1107"/>
<source>Step over until reaching covered code</source>
<translation>Ohita, kunnes tullaan katettuun koodiin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1110"/>
<source>Step over until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "toit"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1119"/>
<source>Disable</source>
<translation>Poista käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1122"/>
<source>Disable trace coverage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1131"/>
<source>Run to &amp;user code</source>
<translation>Jatka &amp;käyttäjäalueen koodiin asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1134"/>
<source>Trace over until user code would be executed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1143"/>
<source>Run until e&amp;xpression</source>
<translation>Jatka &amp;lausekkeeseen asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1152"/>
<source>Undo last instruction</source>
<translation>Kumoa viimeinen käsky</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1161"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2105"/>
<source>Generate crash dump</source>
<translation>Luo kaatumisvedos</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1170"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2350"/>
<source>&amp;Manage Favourite Tools...</source>
<translation>&amp;Hallitse suosikkityökaluja...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1179"/>
<source>Step over (source)</source>
<translation>Jätä väliin (lähdekoodi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1182"/>
<source>Execute a single line of source code without entering the subroutine. Equivalent to "TraceOverConditional src.line(cip) &amp;&amp; !src.disp(cip)"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1191"/>
<source>Step into (source)</source>
<translation>Suorita (lähdekoodi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1194"/>
<source>Execute a single source code line. Equivalent to "TraceIntoConditional src.line(cip) &amp;&amp; !src.disp(cip)"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1203"/>
<source>&amp;Graph</source>
<translation>&amp;Kaavio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1206"/>
<source>Show the CPU tab and switch to Graph mode.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1215"/>
<source>Step into (swallow exception)</source>
<translation>Suorita (unohda poikkeus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1227"/>
<source>Step over (swallow exception)</source>
<translation>Jätä väliin (unohda poikkeus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1236"/>
<source>Run (swallow exception)</source>
<translation>Jatka (unohda poikkeus)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1239"/>
<source>Run the debuggee and ignore all exceptions so the debuggee will not process the exception.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1248"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2079"/>
<source>Blog</source>
<translation>Blogi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1251"/>
<source>Open https://blog.x64dbg.com</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1260"/>
<source>Animate into</source>
<translation>Suorita animoiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1263"/>
<source>Execute the step into command at a fixed pace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1272"/>
<source>Animate over</source>
<translation>Jätä väliin animoiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1275"/>
<source>Execute the step over command at a fixed pace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1284"/>
<source>Animate command...</source>
<translation>Suorita komento animoiden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1287"/>
<source>Execute a command at a fixed pace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1296"/>
<source>System breakpoint scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1299"/>
<source>Set the script file to run automatically when the system breakpoint is reached.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1308"/>
<source>Import settings...</source>
<translation>Tuo asetukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1311"/>
<source>Import settings from an external file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1320"/>
<source>Customize menus</source>
<translation>Muokkaa valikoita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1323"/>
<source>Open the Customize Menus dialog to hide infrequently used menu items into the "more commands" submenu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1332"/>
<source>&amp;Import database</source>
<translation>&amp;Tuo tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1335"/>
<source>Open an external database file to import data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1344"/>
<source>&amp;Export database</source>
<translation>&amp;Vie tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1353"/>
<source>Previous Tab</source>
<translation>Edellinen välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1356"/>
<source>Show the tab on the left.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1365"/>
<source>Next Tab</source>
<translation>Seuraava välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1368"/>
<source>Show the tab on the right.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1377"/>
<source>Previous View</source>
<translation>Edellinen näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1380"/>
<source>Show the tab history popup window and select more recently used tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1389"/>
<source>Next View</source>
<translation>Seuraava näkymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1392"/>
<source>Show the tab history popup window and select previously viewed tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1401"/>
<source>Hide Tab</source>
<translation>Piilota välilehti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1404"/>
<source>Hide the current tab. The hidden tab can be reopened from the View menu.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1413"/>
<source>&amp;Variables</source>
<translation>&amp;Muuttujat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1416"/>
<source>Show a list of x64dbg variables. Equivalent command "varlist"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1425"/>
<source>Restart as Admin</source>
<translation>Käynnistä uudelleen järjestelmänvalvojana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1428"/>
<source>Restart x64dbg under Administrator privilege.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1437"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Liitännäiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1440"/>
<source>Open https://plugins.x64dbg.com</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1449"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="233"/>
<source>Trace</source>
<translation>Jäljitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1452"/>
<source>Show the Trace tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1461"/>
<source>Modules</source>
<translation>Moduulit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1464"/>
<source>Show the Symbols tab. Note that the Modules list is in the symbols tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1480"/>
<source>&amp;Default</source>
<translation>&amp;Oletus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1489"/>
<source>&amp;Save database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1492"/>
<source>Save all data. The database will be automatically saved when debugging is stopped.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1501"/>
<source>Re&amp;load database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1504"/>
<source>Discard all modifications and read all data from disk.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1513"/>
<source>&amp;Restore backup database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1516"/>
<source>Read data from the backup database to recover from database corruption.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1525"/>
<source>&amp;Clear database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1528"/>
<source>Clear all data.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1533"/>
<source>About Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1536"/>
<source>Display information about Qt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1546"/>
<source>Mnemonic Help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.ui" line="1549"/>
<source>Output the detailed help information about an assembly mnemonic to the log. Equivalent command "mnemonichelp name".</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="82"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="135"/>
<source>%1 [Elevated]</source>
<translation>%1 [Järjestelmänvalvoja]</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="153"/>
<source>Log</source>
<translation>Loki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="160"/>
<source>Symbols</source>
<translation>Symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="172"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Keskeytyskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="180"/>
<source>Memory Map</source>
<translation>Muistikartta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="191"/>
<source>SEH</source>
<translation>SEH</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="387"/>
<source>Favourite Toolbox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="459"/>
<source>Command: </source>
<translation>Komento: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="468"/>
<source>Ready</source>
<translation>Valmis</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="484"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="487"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2522"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2529"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2542"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2549"/>
<source>Languages</source>
<translation>Kielet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="725"/>
<source>Dark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="780"/>
<source>Always stop the debuggee and exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="782"/>
<source>The debuggee is still running and will be terminated if you exit. What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="783"/>
<source>Debuggee is still running</source>
<translation>Virheenjäljityksen kohde on edelleen käynnissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="786"/>
<source>&amp;Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="787"/>
<source>Stop the debuggee and exit x64dbg.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="789"/>
<source>&amp;Detach and exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="790"/>
<source>Detach from the debuggee (leaving it running) and exit x64dbg.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="792"/>
<source>&amp;Restart debugging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="793"/>
<source>Restart the debuggee and keep x64dbg open.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="795"/>
<source>&amp;Continue debugging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="796"/>
<source>Close this dialog and continue where you left off.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1047"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1055"/>
<source>Unsupported system</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1048"/>
<source>You are running x64dbg in ARM64 emulation mode. &lt;b&gt;This system is not supported by x64dbg and will cause unexpected behavior.&lt;/b&gt; Analyzing malware in this environment is dangerous and you should switch to an actual Intel/AMD CPU.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information, see the &lt;a href="%1"&gt;FAQ&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1056"/>
<source>You are running x64dbg on an unsupported operating system version. &lt;b&gt;Future updates will completely stop running on this system.&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;For more information, see the official &lt;a href="%1"&gt;announcement&lt;/a&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1207"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1224"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2201"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1207"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1224"/>
<source>Cannot start a trace when running, pause execution first.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1263"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2644"/>
<source>Open file</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1263"/>
<source>Executables (*.exe *.dll);;All files (*.*)</source>
<translation>Suoritettavat tiedostot (*.exe *.dll);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1867"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1870"/>
<source>Dump</source>
<translation>muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1873"/>
<source>Stack</source>
<translation>pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="1986"/>
<source>Enter expression to run to...</source>
<translation>Syötä lauseke, johon asti suoritetaan...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2009"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2178"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2009"/>
<source>Patches can only be shown while debugging...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2066"/>
<source>All the money will go to x64dbg development.</source>
<translation>Kaikki raha käytetään x64dbg:n kehitykseen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2079"/>
<source>You will visit x64dbg's official blog.</source>
<translation>Siirryt vierailemaan x64dbg:n viralliseen blogiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2092"/>
<source>You will be taken to a website where you can report a bug.
Make sure to fill in as much information as possible.</source>
<translation>Siirryt verkkosivulle, jolla voit ilmoittaa viasta.
Sisällytäthän ilmoitukseen niin paljon tietoja kuin mahdollista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2105"/>
<source>This action will crash the debugger and generate a crash dump. You will LOSE ALL YOUR UNSAVED DATA. Do you really want to continue?</source>
<translation>Tämä toiminto aiheuttaa virheenjäljittimen kaatumisen ja luo kaatumisvdeoksen. MENETÄTKAIKKITALLENTAMATTOMATTIEDOT. Haluatko todella jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2118"/>
<source>Have fun debugging the debugger!</source>
<translation>Antoisia hetkiä virheenjäljittimen virheenjäljityksen kanssa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2118"/>
<source>Debugger detected!</source>
<translation>Virheenjäljitin havaittu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2124"/>
<source>Mnemonic help</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2163"/>
<source>Change Command Line</source>
<translation>Muuta komentoriviä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2168"/>
<source>Cannot get remote command line, use the 'getcmdline' command for more information.</source>
<translation>Kohteen komentoriviä ei voi hakea. Käytä getcmdline-komentoa saadaksesi lisätietoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2178"/>
<source>Could not set command line!</source>
<translation>Komentorivin asettaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2184"/>
<source>New command line: </source>
<translation>Uusi komentorivi: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2202"/>
<source>Manual cannot be opened. Please check if x64dbg.chm exists and ensure there is no other problems with your system.</source>
<translation>Käsikirjan avaaminen ei onnistu. Varmista, että x64dbg.chm-tiedosto on olemassa ja että järjestelmässäsi ei ole muita ongelmia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2203"/>
<source>Do you want to open online manual at https://help.x64dbg.com ?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2351"/>
<source>Open the Favourites dialog to manage the favourites menu</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2476"/>
<source>Starting tool %1
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2530"/>
<source>The translation is nearly empty. Do you still want to use this language?</source>
<translation>Käännös on lähes tyhjä. Haluatko silti käyttää tätä kieltä?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2550"/>
<source>New language setting will take effect upon restart.</source>
<translation>Kieliasetus tulee voimaan seuraavan käynnistyksen yhteydessä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2623"/>
<source>Animate command</source>
<translation>Suorita komento animoiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2623"/>
<source>Example: StepInto</source>
<translation>Esimerkki:StepInto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2636"/>
<source>Customize Menus</source>
<translation>Muokkaa valikoita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2644"/>
<source>Settings (*.ini);;All files (*.*)</source>
<translation>Asetukset (*.ini);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2654"/>
<source>Import database</source>
<translation>Tuo tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2654"/>
<source>Databases (%1);;Database backup (%1.bak);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2664"/>
<source>Export database</source>
<translation>Vie tietokanta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2664"/>
<source>Databases (%1);;All files (*.*)</source>
<translation>Tietokannat (%1);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2714"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2724"/>
<source>More Commands</source>
<translation>Lisää komentoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MemoryMapView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="25"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="26"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="652"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="27"/>
<source>Party</source>
<translation>Muistialue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="28"/>
<source>Info</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="28"/>
<source>Page Information</source>
<translation>Muistisivun tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="29"/>
<source>Content</source>
<translation>Sisältö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="29"/>
<source>Content of section</source>
<translation>Osion sisältö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="30"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="30"/>
<source>Allocation Type</source>
<translation>Varaustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="31"/>
<source>Protection</source>
<translation>Oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="31"/>
<source>Current Protection</source>
<translation>Nykyiset oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="32"/>
<source>Initial</source>
<translation>Alustava</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="32"/>
<source>Allocation Protection</source>
<translation>Varaussuojaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="53"/>
<source>&amp;Follow in Dump</source>
<translation>&amp;Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="57"/>
<source>Follow in &amp;Disassembler</source>
<translation>Siirry &amp;koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="63"/>
<source>&amp;Follow in Symbols</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="67"/>
<source>Set Page Memory Rights</source>
<translation>Aseta muistisivun oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="76"/>
<source>Memory &amp;Breakpoint</source>
<translation>Muistin &amp;keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="80"/>
<source>Access</source>
<translation>Oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="82"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="93"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="104"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="115"/>
<source>&amp;Singleshoot</source>
<translation>&amp;Vain kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="85"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="96"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="107"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Palauta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="91"/>
<source>Read</source>
<translation>Luku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="102"/>
<source>Write</source>
<translation>Kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="113"/>
<source>Execute</source>
<translation>Suoritus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="136"/>
<source>&amp;Allocate memory</source>
<translation>&amp;Varaa muistia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Free memory</source>
<translation>&amp;Vapauta muistia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="148"/>
<source>Go to</source>
<translation>Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="159"/>
<source>Expression</source>
<translation>Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="166"/>
<source>&amp;Find Pattern...</source>
<translation>&amp;Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="173"/>
<source>&amp;Dump Memory to File</source>
<translation>&amp;Tallenna muistivedos</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Overwrite with Data from File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="181"/>
<source>Add virtual module</source>
<translation>Lisää virtuaalinen moduuli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="185"/>
<source>Find references to region</source>
<translation>Etsi viittaukset alueeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Comment</source>
<translation>K&amp;ommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="290"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="404"/>
<source>Section &amp;view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="408"/>
<source>Region &amp;view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="482"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjäalue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="483"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmäalue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="525"/>
<source>Uninitialized data</source>
<translation>Alustamaton data</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="527"/>
<source>Initialized data</source>
<translation>Alustettu data</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="529"/>
<source>Export tables</source>
<translation>Vientitaulukot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="531"/>
<source>Import tables</source>
<translation>Tuontitaulukot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="533"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="545"/>
<source>Exception information</source>
<translation>Poikkeustiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="535"/>
<source>Read-only initialized data</source>
<translation>Kirjoitussuojattu alustettu data</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="537"/>
<source>Base relocations</source>
<translation>Osoitesiirtotiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="539"/>
<source>Resources</source>
<translation>Resurssit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="541"/>
<source>Executable code</source>
<translation>Suoritettava koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="543"/>
<source>Thread-local storage</source>
<translation>Säikeen paikallinen säilö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="658"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="658"/>
<source>You're trying to allocate a zero-sized buffer just now.</source>
<translation>Yrität varata nollakokoista puskuria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="663"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="671"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="720"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="772"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="663"/>
<source>The size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong.</source>
<translation>Puskuri, jota yrität varata, on kooltaan yli 1 GB. Tarkista, onko lausekkeessasi virheitä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="671"/>
<source>Memory allocation failed!</source>
<translation>Muistin varaaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="683"/>
<source>Find Pattern...</source>
<translation>Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="720"/>
<source>Dumping non-consecutive memory ranges is not supported!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="730"/>
<source>Save Memory Region</source>
<translation>Tallenna muistialue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="730"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="746"/>
<source>Binary files (*.bin);;All files (*.*)</source>
<translation>Binääritiedostot (*.bin);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="746"/>
<source>Load Memory Region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="772"/>
<source>Address %0 not found in memory map...</source>
<translation>Osoitetta %0 ei löydy muistikartasta...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="784"/>
<source>Enter the address to find...</source>
<translation>Syötä haettava osoite...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="882"/>
<source>Add comment at </source>
<translation>Lisää kommentti kohtaan </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="886"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MemoryMapView.cpp" line="886"/>
<source>DbgSetCommentAt failed!</source>
<translation>DbgSetCommentAt epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBuilder</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/MenuBuilder.cpp" line="78"/>
<source>More commands</source>
<translation>Lisää komentoja</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesBreakpoints</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MessagesBreakpoints.ui" line="17"/>
<source>Message Breakpoint</source>
<translation>Viestikeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MessagesBreakpoints.ui" line="35"/>
<source>Messages:</source>
<translation>Viestit:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MessagesBreakpoints.ui" line="66"/>
<source>Break on any window</source>
<translation>Keskeytä millä tahansa ikkunalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MessagesBreakpoints.ui" line="76"/>
<source>Break on current window only
(Invalid for next session)</source>
<translation>Keskeytä vain tällä ikkunalla
(Ei kelpaa seuraavassa istunnossa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MessagesBreakpoints.ui" line="97"/>
<source>Use TranslateMessage</source>
<translation>Käytä TranslateMessage-komentoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MessagesBreakpoints.ui" line="135"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/MessagesBreakpoints.ui" line="142"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ModuleStdTable</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="139"/>
<source>Unloaded</source>
<translation>Ei ladattu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="141"/>
<source>Loading</source>
<translation>Latautuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="143"/>
<source>Loaded</source>
<translation>Ladattu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NotesManager</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/NotesManager.cpp" line="11"/>
<source>Global</source>
<translation>Yleiset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/NotesManager.cpp" line="25"/>
<source>Debuggee</source>
<translation>Virheenjäljityksen kohde</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageMemoryRights</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="20"/>
<source>Set Page Memory Rights</source>
<translation>Aseta muistisivun oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="52"/>
<source>Select ALL</source>
<translation>Valitse KAIKKI</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="59"/>
<source>Deselect ALL</source>
<translation>Poista KAIKKIvalinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="72"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.cpp" line="33"/>
<source>Rights</source>
<translation>Oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="81"/>
<source>NO ACCESS</source>
<translation>EI PÄÄSYÄ</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="88"/>
<source>READ ONLY</source>
<translation>VAIN LUKU</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="95"/>
<source>READ WRITE</source>
<translation>LUKU JA KIRJOITUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="102"/>
<source>EXECUTE</source>
<translation>SUORITUS</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="109"/>
<source>EXECUTE READ</source>
<translation>SUORITUS JA LUKU</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="116"/>
<source>FULL ACCESS</source>
<translation>KAIKKI OIKEUDET</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="123"/>
<source>WRITE COPY</source>
<translation>KIRJOITUS JA KOPIOINTI</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="130"/>
<source>EXECUTE WRITE COPY</source>
<translation>SUORITUS, KIRJOITUS JA KOPIOINTI</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="140"/>
<source>Set Rights</source>
<translation>Aseta oikeudet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="162"/>
<source>PAGE GUARD</source>
<translation>SIVUVAHTI</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="190"/>
<source>Press CTRL or SHIFT key to select multiple pages</source>
<translation>Paina Ctrl- ja vaihtonäppäimiä valitakseksi useita muistisivuja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.ui" line="208"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.cpp" line="32"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.cpp" line="130"/>
<source>Pages Rights Changed to: </source>
<translation>Sivun oikeudet päivitetty: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PageMemoryRights.cpp" line="132"/>
<source>Error setting rights, read the MSDN to learn the valid rights of: </source>
<translation>Oikeuksien muuttaminen epäonnistui, lue MSDN-palvelusta kohteen kelvollisista oikeuksista: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatchDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="14"/>
<source>Patches</source>
<translation>Muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="37"/>
<source>&amp;Modules</source>
<translation>M&amp;oduulit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="57"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Tuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="64"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Vie</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="77"/>
<source>P&amp;atches</source>
<translation>&amp;Muutokset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="97"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>&amp;Valitse kaikki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="104"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Poista kaikki valinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="111"/>
<source>&amp;Restore Selected</source>
<translation>P&amp;alauta valinnat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="125"/>
<source>Pick &amp;Groups</source>
<translation>Valitse &amp;ryhmät</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.ui" line="135"/>
<source>&amp;Patch File</source>
<translation>&amp;Muutostiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="270"/>
<source>Byte is located in relocation region</source>
<translation>Tavu sijaitsee osoitesiirtoalueella</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="451"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="490"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="574"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="622"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="671"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="682"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="451"/>
<source>Nothing to patch!</source>
<translation>Ei muutettavaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="461"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="487"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="525"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="548"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="461"/>
<source>Failed to get module filename...</source>
<translation>Moduulin tiedostonimen hakeminen epäonnistui...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="473"/>
<source>Save file</source>
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="473"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="487"/>
<source>Failed to save patched file (%1)</source>
<translation>Muutetun tiedoston tallentaminen epäonnistui (%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="490"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="622"/>
<source>%1/%2 patch(es) applied!</source>
<translation>%1/%2 muutos(ta) toteutettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="495"/>
<source>Open patch</source>
<translation>Avaa muutos</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="495"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="633"/>
<source>Patch files (*.1337)</source>
<translation>Muutostiedostot (*.1337)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="525"/>
<source>The patch file is empty...</source>
<translation>Muutostiedosto on tyhjä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="548"/>
<source>Patch file format is incorrect...</source>
<translation>Muutostiedoston muoto ei kelpaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="574"/>
<source>No patches to apply in the current process.</source>
<translation>Ei nykyiseen prosessiin tehtäviä muutoksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="582"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="593"/>
<source>Question</source>
<translation>Kysymys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="582"/>
<source>Some patches are already applied.
Do you want to remove these patches?</source>
<translation>Jotkin muutoksista on jo toteutettu.
Haluatko poistaa nämä muutokset?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="593"/>
<source>Some bytes do not match the original in the patch file.
Do you want to apply these patches anyway?</source>
<translation>Jotkin tavut eivät vastaa alkuperäistä muutostiedostossa.
Haluatko silti toteuttaa nämä muutokset?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="633"/>
<source>Save patch</source>
<translation>Tallenna muutostiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="671"/>
<source>No patches to export.</source>
<translation>Ei muutoksia vietäväksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="682"/>
<source>%1 patch(es) exported!</source>
<translation>%1 muutos(ta) viety!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="709"/>
<source>Patches overlap with relocation regions</source>
<translation>Muutokset menevät päällekkäin osoitesiirtoalueiden kanssa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialog.cpp" line="709"/>
<source>Your patches overlap with relocation regions. This can cause your code to become corrupted when you load the patched executable. Do you want to continue?</source>
<translation>Muutokseksi menevät päällekkäin osoitesiirtoalueiden kanssa. Tämä voi aiheuttaa koodin korruptoitumisen, kun lataat suoritettavan tiedoston muutoksineen. Haluatko jatkaa?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatchDialogGroupSelector</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialogGroupSelector.ui" line="14"/>
<source>Group Selector</source>
<translation>Ryhmien valitsin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialogGroupSelector.ui" line="38"/>
<source>0000000000000000</source>
<translation>0000000000000000</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialogGroupSelector.ui" line="56"/>
<source>&amp;Toggle</source>
<translation>&amp;Vaihda tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialogGroupSelector.ui" line="66"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/PatchDialogGroupSelector.ui" line="76"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Seuraava</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/main.cpp" line="217"/>
<source>DbgInit Error!</source>
<translation>DbgInit-käskyn virhe!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceManager</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ReferenceManager.cpp" line="13"/>
<source>Close All Tabs</source>
<translation>Sulje kaikki välilehdet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReferenceView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Follow in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="69"/>
<source>Follow in &amp;Dump</source>
<translation>Siirry &amp;muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="72"/>
<source>Follow &amp;API Address</source>
<translation>Siirry &amp;API-osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="75"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Lisää/poista keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="81"/>
<source>Toggle Bookmark</source>
<translation>Lisää/poista kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="87"/>
<source>Set breakpoint on all commands</source>
<translation>Aseta keskeytyskohta kaikkiin komentoihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="90"/>
<source>Remove breakpoint on all commands</source>
<translation>Poista keskeytyskohta kaikista komennoista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="93"/>
<source>Set breakpoint on all api calls</source>
<translation>Aseta keskeytyskohta kaikkiin API-kutsuihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="96"/>
<source>Remove breakpoint on all api calls</source>
<translation>Poista keskeytyskohta kaikista API-kutsuista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="145"/>
<source>Total Progress %1%</source>
<translation>Kokonaisedistyminen %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="236"/>
<source>Set breakpoint on all calls to %1</source>
<translation>Aseta keskeytyskohta kaikkiin %1:n kutsuihin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="238"/>
<source>Remove breakpoint on all calls to %1</source>
<translation>Poista keskeytyskohta kaikista %1:n kutsuista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="404"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/ReferenceView.cpp" line="404"/>
<source>DbgSetBookmarkAt failed!</source>
<translation>DbgSetBookmarkAt epäonnistui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegistersView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPURegistersView.cpp" line="261"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2633"/>
<source>AVX-512 isn't supported on this computer.
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1335"/>
<source>Copy value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1336"/>
<source>Copy floating point value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1337"/>
<source>Copy Symbol Value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1338"/>
<source>Copy all registers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1339"/>
<source>Change view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1340"/>
<source>Change SIMD Register Display Mode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1342"/>
<source>Display ST(x)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1343"/>
<source>Display x87rX</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1344"/>
<source>Display MMX</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1347"/>
<source>Hexadecimal</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1348"/>
<source>Float</source>
<translation>Liukuluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1349"/>
<source>Double</source>
<translation>Double</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1350"/>
<source>Signed Word</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1351"/>
<source>Signed Dword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1352"/>
<source>Signed Qword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1353"/>
<source>Unsigned Word</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1354"/>
<source>Unsigned Dword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1355"/>
<source>Unsigned Qword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1356"/>
<source>Hexadecimal Word</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1357"/>
<source>Hexadecimal Dword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1358"/>
<source>Hexadecimal Qword</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1390"/>
<source>Always show maximum vector length</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1391"/>
<source>Always show all AVX-512 registers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1582"/>
<source>CF (Carry flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1582"/>
<source>PF (Parity flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1582"/>
<source>AF (Auxiliary Carry flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1583"/>
<source>ZF (Zero flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1583"/>
<source>SF (Sign flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1583"/>
<source>TF (Trap flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1584"/>
<source>IF (Interrupt enable flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1584"/>
<source>DF (Direction flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1584"/>
<source>OF (Overflow flag)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1600"/>
<source>Bit #</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1600"/>
<source>Mask</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1600"/>
<source>Flag</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1601"/>
<source>&lt;table cellspacing='7'&gt; &lt;thead&gt;%1&lt;/thead&gt; &lt;tbody&gt;%2&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1607"/>
<source>CF (bit 0) : Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of the most-significant bit of the result; cleared otherwise.
This flag indicates an overflow condition for unsigned-integer arithmetic. It is also used in multiple-precision arithmetic.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1610"/>
<source>PF (bit 2) : Parity flag - Set if the least-significant byte of the result contains an even number of 1 bits; cleared otherwise.</source>
<translation>PF (bitti 2) : Parillisuusbitti - Tulee asetetuksi, jos tuloksen viimeinen tavu sisältää parillisen lukumäärän ykkösbittejä; muutoin tulee tyhjennetyksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1612"/>
<source>AF (bit 4) : Auxiliary Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of bit
3 of the result; cleared otherwise. This flag is used in binary-coded decimal (BCD) arithmetic.</source>
<translation>AF (bitti 4) : Apumuistibitti - Tulee asetetuksi, jos aritmeettisen laskutoimituksen tuloksena
kolmannen bitin kohdalta jää muistinumero tai lainaus; muutoin se tyhjennetään. Tätä bittiä
käytetään binäärikoodattujen desimaalilukujen (BCD) aritmetiikassa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1615"/>
<source>ZF (bit 6) : Zero flag - Set if the result is zero; cleared otherwise.</source>
<translation>ZF(bitti 6) :Nollabitti - Tulee asetetuksi, jos tulos on nolla; muutoin tulee tyhjennetyksi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1617"/>
<source>SF (bit 7) : Sign flag - Set equal to the most-significant bit of the result, which is the sign bit of a signed
integer. (0 indicates a positive value and 1 indicates a negative value.)</source>
<translation>SF (bitti 7) : Etumerkkibitti - Asetetaan samaksi kuin tuloksen korkein bitti, joka on
etumerkillisen kokonaisluvun etumerkkibitti. (0 merkitsee positiivista arvoa ja 1
negatiivista.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1620"/>
<source>OF (bit 11) : Overflow flag - Set if the integer result is too large a positive number or too small a negative
number (excluding the sign-bit) to fit in the destination operand; cleared otherwise. This flag indicates an overflow
condition for signed-integer (twos complement) arithmetic.</source>
<translation>OF (bitti 11) :Ylivuotobitti - Asetetaan, jos kokonaislukutulos on liian suuri positiivinen luku tai
liian pieni negatiivinen luku (pois lukien etumerkkibitti) mahtuakseen kohdeoperandiin; se
tyhjennetään muutoin. Tämä bitti ilmaisee laskualueen ylitystä etumerkillisten kokonaislukujen
laskutoimituksissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1624"/>
<source>DF (bit 10) : The direction flag controls string instructions (MOVS, CMPS, SCAS, LODS, and STOS). Setting the DF flag causes the string instructions
to auto-decrement (to process strings from high addresses to low addresses). Clearing the DF flag causes the string instructions to auto-increment
(process strings from low addresses to high addresses).</source>
<translation>DF (bitti 10) : Suuntabitti, joka hallitsee merkkijonoja käsittelevien käskyjen (MOVS, CMPS, SCAS,
LODS ja STOS) toimintaa.
Suuntabitin asettaminen saa käskyt liikkumaan muistissa suuremmasta osoitteesta pienempään.
Suuntabitin tyhjentäminen saa käskyt liikkumaan muistissa pienemmästä osoitteesta suurempaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1628"/>
<source>TF (bit 8) : Trap flag - Set to enable single-step mode for debugging; clear to disable single-step mode.</source>
<translation>TF (bitti 8) :Ansabitti - Tulee asetetuksi, kun virheenjäljitin suorittaa koodia käsky kerrallaan; tyhjennetään, kun tätä tilaa ei käytetä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1630"/>
<source>IF (bit 9) : Interrupt enable flag - Controls the response of the processor to maskable interrupt requests. Set to respond to maskable interrupts; cleared to inhibit maskable interrupts.</source>
<translation>IF(bitti 9):Keskeytysten käyttöönottobitti - Määrittää prosessorin toimintaan, kun tapahtuu maskitettavia keskeytyspyyntöjä. Kun bitti on asetettu, prosessori vastaa maskitettaviin keskeytyksiin; kun ei, prosessori ei reagoi niihin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1632"/>
<source>The 16-bit x87 FPU control word controls the precision of the x87 FPU and rounding method used. It also contains the x87 FPU floating-point exception mask bits.</source>
<translation>16-bittinen x87-liukulukuprosessorin hallintaluku määrittää käytettävän tarkkuuden ja pyöristysmenetelmän. Se sisältää myös liukulukupoikkeusten maskibitit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1634"/>
<source>The 16-bit x87 FPU status register indicates the current state of the x87 FPU.</source>
<translation>16-bittinen x87-liukulukuprosessorin tilaluku ilmoittaa prosessorin senhetkisen tilan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1636"/>
<source>The 16-bit tag word indicates the contents of each the 8 registers in the x87 FPU data-register stack (one 2-bit tag per register).</source>
<translation>16-bittinen tagiluku kuvaa x87-liukulukuprosessorin kahdeksan rekisterin senhetkistä sisältöä (yksi 2-bittinen tagi rekisteriä kohden).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1639"/>
<source>The precision-control (PC) field (bits 8 and 9 of the x87 FPU control word) determines the precision (64, 53, or 24 bits) of floating-point calculations made by the x87 FPU</source>
<translation>Tarkkuushallintatietue (PC, x87-liukulukuprosessorin hallintaluvun bitit 8-9) määrittää prosessorin tekemien laskutoimitusten käyttämän tarkkuuden (64, 53 tai 24 bittiä).</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1641"/>
<source>The rounding-control (RC) field of the x87 FPU control register (bits 10 and 11) controls how the results of x87 FPU floating-point instructions are rounded.</source>
<translation>Pyöristyshallintatietue (RC, x87-liukulukuprosessorin hallintaluvun bitit 10 ja 11) määrittää, kuinka prosessorin liukulukukäskyjen tulokset pyöristetään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1643"/>
<source>The infinity control flag (bit 12 of the x87 FPU control word) is provided for compatibility with the Intel 287 Math Coprocessor;
it is not meaningful for later version x87 FPU coprocessors or IA-32 processors.</source>
<translation>Äärettömyyden hallintabitti (x87-liukulukuprosessorin hallintaluvun bitti 12) on käytettävissä, jotta
saataisiin aikaan yhteensopivuus Intel 287 -sivuprosessorin kanssa;
se ei merkitse mitään x87-prosessorin myöhemmissä versioissa tai IA-32-prosessoreissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1646"/>
<source>The invalid operation exception mask (bit 0). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Virheellisen käskyn poikkeusmaskibitti (bitti 0). Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen
luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1648"/>
<source>The denormal-operand exception mask (bit 2). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Epänormaalin luvun poikkeusmaskibitti (bitti 0). Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen
luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1650"/>
<source>The floating-point divide-by-zero exception mask (bit 3). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Nollalla jakamisen poikkeusmaskibitti (bitti 3). Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1652"/>
<source>The floating-point numeric overflow exception mask (bit 4). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Laskualueen ylityksen poikkeusmaskibitti (bitti 4). Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1654"/>
<source>The potential floating-point numeric underflow condition mask (bit 5). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Mahdollisen laskualueen alituksen poikkeusmaskibitti (bitti 5). Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1656"/>
<source>The inexact-result/precision exception mask (bit 6). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Epätarkan tuloksen poikkeusmaskibitti (bitti 6). Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen
luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1659"/>
<source>The busy flag (bit 15) indicates if the FPU is busy (B=1) while executing an instruction, or is idle (B=0).
The B-bit (bit 15) is included for 8087 compatibility only. It reflects the contents of the ES flag.</source>
<translation>Varausbitti (bitti 15)merkitsee, että FPU on varattu (B=1) ja suorittaa parhaillaan komentoa tai että se on vapaa (B=0).
B-bitti (bitti 15)on olemassa vain 8087-yhteensopivuutta varten. Se vastaa ES-bitin sisältöä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1662"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1664"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1666"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1668"/>
<source>The C%1 condition code flag (bit %2) is used to indicate the results of floating-point comparison and arithmetic operations.</source>
<translation>Tilakoodibittiä C%1 (bitti %2) käytetään ilmoittamaan liukulukujen aritmeettisten laskujen ja vertailujen tuloksia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1670"/>
<source>The error/exception summary status flag (bit 7) is set when any of the unmasked exception flags are set.</source>
<translation>Virhe-/poikkeusyhteenvetotilabitti (bitti 7) asetetaan silloin, kun mikä tahansa estämättömistä poikkeustilabiteistä asetetaan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1672"/>
<source>The stack fault flag (bit 6 of the x87 FPU status word) indicates that stack overflow or stack underflow has occurred with data
in the x87 FPU data register stack.</source>
<translation>Pinovirhebitti (x87-liukulukuprosessorin tilaluvun bitti 6) ilmoittaa, että x87-prosessorin rekisteripinossa on tapahtunut pinon ali- tai ylivuoto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1674"/>
<source>A pointer to the x87 FPU data register that is currently at the top of the x87 FPU register stack is contained in bits 11 through 13
of the x87 FPU status word. This pointer, which is commonly referred to as TOP (for top-of-stack), is a binary value from 0 to 7.</source>
<translation>Osoitin x87-prosessorin siihen datarekisteriin, joka on sillä hetkellä pinon päällimmäisenä, löytyy x87-prosessorin tilaluvun biteistä 1113. Tämä osoitin, jota usein kutsutaan nimellä TOP(top-of-stack), on binääriluku välillä 07.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1677"/>
<source>The processor reports an invalid operation exception (bit 0) in response to one or more invalid arithmetic operands.</source>
<translation>Prosessori luo kelpaamattoman laskutoimituksen poikkeuksen (bitti 0), jos yksi tai useampi operandi ei kelpaa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1679"/>
<source>The processor reports the denormal-operand exception (bit 2) if an arithmetic instruction attempts to operate on a denormal operand.</source>
<translation>Prosessori ilmoittaa epänormaalin luvun poikkeuksen (bitti 2), jos aritmeettisessa laskutoimituksessa yritetään käyttää epänormaalia lukua.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1681"/>
<source>The processor reports the floating-point divide-by-zero exception (bit 3) whenever an instruction attempts to divide a finite non-zero operand by 0.</source>
<translation>Prosessori ilmoittaa nollalla jakamisen poikkeuksen (bitti 3), kun käsky yrittää jakaa äärellistä, nollasta poikkeavaa lukua nollalla.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1683"/>
<source>The processor reports a floating-point numeric overflow exception (bit 4) whenever the rounded result of an instruction exceeds the largest allowable finite value that will fit into the destination operand.</source>
<translation>Prosessori ilmoittaa liukuluvun laskualueen ylityksen poikkeuksen (bitti 4), kun käskyn tulos pyöristettynä ylittää suurimman mahdollisen äärellisen arvon, joka mahtuu annettuun kohdeoperandiin.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1685"/>
<source>The processor detects a potential floating-point numeric underflow condition (bit 5) whenever the result of rounding with unbounded exponent is non-zero and tiny.</source>
<translation>Prosessori havaitsee mahdollisen liukulukujen laskualueen alituksen (bitti 5), kun pyöristyksen tulos ilman eksponentin rajoituksia eroaa nollasta, mutta on hyvin pieni.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1687"/>
<source>The inexact-result/precision exception (bit 6) occurs if the result of an operation is not exactly representable in the destination format.</source>
<translation>Epätarkan tuloksen poikkeus (bitti 6) luodaan, kun käskyn tulosta ei voi esittää tarkasti kohteen vaatimassa muodossa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1690"/>
<source>The 32-bit MXCSR register contains control and status information for SIMD floating-point operations.</source>
<translation>32-bittinen MXCSR-rekisteri sisältää hallinta- ja tilatietoa SIMD-liukulukulaskutoimituksia koskien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1692"/>
<source>Bit 0 (IE) : Invalid Operation Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.</source>
<translation>Bitti 0 (IE) : Virheellisen laskutoimituksen bitti; ilmoittaa, jos SIMD-liukulukupoikkeus on havaittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1694"/>
<source>Bit 1 (DE) : Denormal Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.</source>
<translation>Bitti 1 (DE) :Epänormaalibitti; ilmoittaa, mikäli SIMD-liukulukupoikkeus on havaittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1696"/>
<source>Bit 2 (ZE) : Divide-by-Zero Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.</source>
<translation>Bitti 2 (ZE) :Nollalla jakamisen bitti; ilmoittaa, mikäli SIMD-liukulukupoikkeus on havaittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1698"/>
<source>Bit 3 (OE) : Overflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.</source>
<translation>Bitti 3 (OE) :Ylivuotobitti; ilmoittaa, mikäli SIMD-liukulukupoikkeus on havaittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1700"/>
<source>Bit 4 (UE) : Underflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.</source>
<translation>Bitti 4 (UE) :Alivuotobitti; ilmoittaa, mikäli SIMD-liukulukupoikkeus on havaittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1702"/>
<source>Bit 5 (PE) : Precision Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.</source>
<translation>Bitti 5 (PE) :Tarkkuusbitti; ilmoittaa, mikäli SIMD-liukulukupoikkeus on havaittu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1704"/>
<source>Bit 7 (IM) : Invalid Operation Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Bitti 7 (IM):Virheellisen käskyn maski. Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaan poikkeuksen luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1706"/>
<source>Bit 8 (DM) : Denormal Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Bitti 8(DM):Epänormaalin luvun maski. Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen
luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1708"/>
<source>Bit 9 (ZM) : Divide-by-Zero Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Bitti 9 (ZM):Nollalla jakamisen maski. Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1710"/>
<source>Bit 10 (OM) : Overflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Bitti 10(OM):Ylivuotomaski. Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen
luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1712"/>
<source>Bit 11 (UM) : Underflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Bitti 11(UM):Alivuotomaski. Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen
luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1714"/>
<source>Bit 12 (PM) : Precision Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.</source>
<translation>Bitti 12(PM):Tarkkuusmaski. Kun maskibitti on asetettu, sitä vastaavan poikkeuksen
luominen estyy.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1716"/>
<source>Bit 15 (FZ) of the MXCSR register enables the flush-to-zero mode, which controls the masked response to a SIMD floating-point underflow condition.</source>
<translation>MXCSR-rekisterin bitti 15(FZ) ottaa käyttöön ”huuhdo nollaksi” -tilan, joka vaikuttaa prosessorin toimintaan, kun SIMD-
liukulukuoperandi on epänormaali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1718"/>
<source>Bit 6 (DAZ) of the MXCSR register enables the denormals-are-zeros mode, which controls the processors response to a SIMD floating-point
denormal operand condition.</source>
<translation>MXCSR-rekisterin bitti 6(DAZ) ottaa käyttöön ”epänormaalit luvut ovat nollia” -tilan, joka vaikuttaa prosessorin toimintaan, kun SIMD-
liukulukuoperandi on epänormaali.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1721"/>
<source>Bits 13 and 14 of the MXCSR register (the rounding control [RC] field) control how the results of SIMD floating-point instructions are rounded.</source>
<translation>MXCSR-rekisterin bitit 13 ja 14 (pyöristyksen hallinta -tietue eli RC) määräävät, miten SIMD-liukulukulaskutoimitusten tulokset pyöristetään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1730"/>
<source>The value of GetLastError(). This value is stored in the TEB.</source>
<translation>GetLastError()-kutsun tulos. Tämä arvo säilytetään TEB:ssä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1740"/>
<source>The NTSTATUS in the LastStatusValue field of the TEB.</source>
<translation>NTSTATUS TEB:n LastStatusValue-tietueessa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1744"/>
<source>The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register GS (x64).
The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API.</source>
<translation>Nykyisen säikeen TEB:tä voi käyttää lukemalla muistia alkaen GS-segmenttirekisteristä (x64).
TEB:n avulla voi kerätä paljon tietoa prosessista kutsumatta Win32-rajapinnan kirjastoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1747"/>
<source>The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register FS (x86).
The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API.</source>
<translation>Nykyisen säikeen TEB:tä voi käyttää lukemalla muistia alkaen FS-segmenttirekisteristä (x86).
TEB:n avulla voi kerätä paljon tietoa prosessista kutsumatta Win32-rajapinnan kirjastoja.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1822"/>
<source>Hide FPU</source>
<translation>Piilota liukulukuprosessori</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="1824"/>
<source>Show FPU</source>
<translation>Näytä liukulukuprosessori</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2110"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2150"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2198"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2240"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2282"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegistersView_ConstantsOfRegisters</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="323"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2251"/>
<source>Nonzero</source>
<translation>Ei nolla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="325"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2252"/>
<source>Zero</source>
<translation>Nollaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="327"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2253"/>
<source>Special</source>
<translation>Erityinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="329"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2254"/>
<source>Empty</source>
<translation>Tyhjä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2080"/>
<source>Toward Zero</source>
<translation>Nollaa kohti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2081"/>
<source>Toward Positive</source>
<translation>Positiivista kohti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2082"/>
<source>Toward Negative</source>
<translation>Negatiivista kohti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2083"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2123"/>
<source>Round Near</source>
<translation>Pyöristä lähimpään</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2120"/>
<source>Truncate</source>
<translation>Katkaise desimaalit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2121"/>
<source>Round Up</source>
<translation>Pyöristä ylöspäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2122"/>
<source>Round Down</source>
<translation>Pyöristä alaspäin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2209"/>
<source>Real4</source>
<translation>Real4</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2210"/>
<source>Not Used</source>
<translation>Käyttämätön</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2211"/>
<source>Real8</source>
<translation>Real8</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/RegistersView.cpp" line="2212"/>
<source>Real10</source>
<translation>Real10</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SEHChainView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SEHChainView.cpp" line="8"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SEHChainView.cpp" line="9"/>
<source>Handler</source>
<translation>Käsittelijä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SEHChainView.cpp" line="10"/>
<source>Module/Label</source>
<translation>Moduuli/nimike</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SEHChainView.cpp" line="11"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SEHChainView.cpp" line="22"/>
<source>Follow &amp;Address</source>
<translation>Siirry &amp;osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SEHChainView.cpp" line="24"/>
<source>Follow Handler</source>
<translation>Siirry käsittelijään</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SEHChainView.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="22"/>
<source>Line</source>
<translation>Rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="23"/>
<source>Text</source>
<translation>Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="24"/>
<source>Info</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="44"/>
<source>Execute Script Command...</source>
<translation>Suorita skriptikomento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="384"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Avaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="385"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Liitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="395"/>
<source>Load Script</source>
<translation>Lataa skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="404"/>
<source>Re&amp;load Script</source>
<translation>Lataa skripti &amp;uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="405"/>
<source>&amp;Unload Script</source>
<translation>&amp;Poista skriptin lataus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="406"/>
<source>&amp;Edit Script</source>
<translation>&amp;Muokkaa skriptiä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="408"/>
<source>Toggle &amp;BP</source>
<translation>Lisää/poista &amp;keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="409"/>
<source>Ru&amp;n until selection</source>
<translation>&amp;Jatka valintaan asti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="410"/>
<source>&amp;Step</source>
<translation>Jätä &amp;väliin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="411"/>
<source>&amp;Run</source>
<translation>&amp;Suorita</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="412"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Keskeytä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="413"/>
<source>&amp;Continue here...</source>
<translation>Jatka &amp;tästä...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="417"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="418"/>
<source>E&amp;xecute Command...</source>
<translation>&amp;Suorita komento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="473"/>
<source>Error on line</source>
<translation>Virhe rivillä </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="475"/>
<source>Script Error!</source>
<translation>Skriptivirhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="506"/>
<source>Select script</source>
<translation>Valitse skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="506"/>
<source>Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*)</source>
<translation>Skriptitiedostot (*.txt *.scr);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="536"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="536"/>
<source>File open failed! Please open the file yourself...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="552"/>
<source>Error setting script breakpoint!</source>
<translation>Virhe asettaessa skriptin keskeytyskohtaa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="583"/>
<source>Error executing command!</source>
<translation>Virhe suorittaessa komentoa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="589"/>
<source>Message</source>
<translation>Viesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ScriptView.cpp" line="608"/>
<source>Question</source>
<translation>Kysymys</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchListView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="46"/>
<source>Type here to filter results...</source>
<translation>Kirjoita tähän suodattaaksesi tuloksia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="49"/>
<source>Regex</source>
<translation>Säännöllinen lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="53"/>
<source>Lock</source>
<translation>Lukitse</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="65"/>
<source>Search: </source>
<translation>Hae: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="103"/>
<source>Search...</source>
<translation>Hae...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="300"/>
<source>Use case sensitive regular expression</source>
<translation>Käytä säännöllisessä lausekkeessa merkitsevää kirjainkokoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/BasicView/SearchListView.cpp" line="303"/>
<source>Use case insensitive regular expression</source>
<translation>Käytä säännöllisessä lausekkeessa merkitsemätöntä kirjainkokoa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectFields</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SelectFields.ui" line="17"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SelectFields.ui" line="35"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SelectFields.ui" line="42"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="20"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Asetukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="40"/>
<source>Events</source>
<translation>Tapahtumat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="46"/>
<source>User DLL Load</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="53"/>
<source>Thread Create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="60"/>
<source>Exit Breakpoint*</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="67"/>
<source>SetThreadName exceptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="74"/>
<source>System DLL Load</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="94"/>
<source>Thread Entry</source>
<translation>Säikeen aloituskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="101"/>
<source>Debug Strings</source>
<translation>Virheenjäljitysmerkkijonot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="108"/>
<source>Thread Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="115"/>
<source>System TLS Callbacks*</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="122"/>
<source>System DLL Unload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="129"/>
<source>Break on:</source>
<translation>Keskeytä, kun tapahtuu:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="136"/>
<source>User DLL Unload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="143"/>
<source>User TLS Callbacks*</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="153"/>
<source>System Breakpoint*</source>
<translation>Järjestelmän keskeytyskohta*</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="163"/>
<source>Entry Breakpoint*</source>
<translation>Aloituskohdan keskeytyskohta*</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="173"/>
<source>System DLL Entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="180"/>
<source>User DLL Entry</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="190"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1127"/>
<source>* Requires debuggee restart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="213"/>
<source>Engine</source>
<translation>Moottori</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="227"/>
<source>Calculation Type</source>
<translation>Laskutoimituksen tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="233"/>
<source>&amp;Signed</source>
<translation>&amp;Etumerkillinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="243"/>
<source>&amp;Unsigned</source>
<translation>E&amp;tumerkitön</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="253"/>
<source>Debug Engine*</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="259"/>
<source>TitanEngine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="269"/>
<source>GleeBug</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="287"/>
<source>Default Breakpoint Type</source>
<translation>Keskeytyskohdan oletustyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="295"/>
<source>INT3</source>
<translation>INT3</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="305"/>
<source>Long INT3</source>
<translation>Pitkä INT3</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="312"/>
<source>UD2</source>
<translation>UD2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="324"/>
<source>Undecorate Symbol Names</source>
<translation>Poista symbolinimien merkinnät</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="331"/>
<source>Enable Debug &amp;Privilege</source>
<translation>Ota käyttöön virheenjäljityksen &amp;käyttöoikeus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="338"/>
<source>Enable Source Debugging</source>
<translation>Ota käyttöön lähdekoodin virheenjäljitys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="345"/>
<source>Disable Database Compression</source>
<translation>Poista tietokannan pakkaus käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="352"/>
<source>Save Database in Program Directory</source>
<translation>Tallenna tietokanta ohjelmahakemistoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="359"/>
<source>Skip INT3 stepping</source>
<translation>Ohita INT3-askellus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="366"/>
<source>No Script Timeout Warning</source>
<translation>Ei skriptien aikakatkaisuvaroituksia</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="373"/>
<source>&amp;Ignore inconsistent breakpoints</source>
<translation>&amp;Sivuuta epäjohdonmukaiset keskeytyskohdat</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="380"/>
<source>Log If the Thread Has Switched</source>
<translation>Tee lokimerkintä, jos säie vaihtuu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="387"/>
<source>Enable Verbose Exception Logging</source>
<translation>Ota käyttöön yksityiskohtaiset poikkeusten lokimerkinnät</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="394"/>
<source>Disable WOW64 Single Step Workaround</source>
<translation>Poista WOW64:n askelluskorjaus käytöstä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="401"/>
<source>Disable ASLR</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="410"/>
<source>Default maximum trace &amp;count</source>
<translation>Suurimman jäljityksen &amp;lukumäärän oletusarvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="452"/>
<source>Animation per-step interval (ms)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="462"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;The debugger sleeps for a certain time in order to keep the interval between animation steps constant as specified in this setting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If you want to animate as fast as possible set this to 0.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="490"/>
<source>* Requires debugger restart</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="501"/>
<source>Exceptions</source>
<translation>Poikkeukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="507"/>
<source>Exception Filters:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="547"/>
<source>Ignore &amp;Range</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="554"/>
<source>&amp;Delete Range</source>
<translation>&amp;Poista väli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="561"/>
<source>Ignore &amp;Last</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="568"/>
<source>Ignore all first-chance exceptions, don't print log, pass them to the debuggee and only break on second-chance exceptions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="571"/>
<source>Ignore First-Chance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="584"/>
<source>Break On</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="590"/>
<source>First chance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="597"/>
<source>Second chance</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="604"/>
<source>Do not break</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="614"/>
<source>Logging</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="620"/>
<source>Log exception</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="630"/>
<source>Exception handled by</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="636"/>
<source>Debugger</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="643"/>
<source>Debuggee</source>
<translation>Virheenjäljityksen kohde</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="671"/>
<source>Disasm</source>
<translation>Koodin purku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="677"/>
<source>Argument Spaces</source>
<translation>Argumenttien välilyönnit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="684"/>
<source>Tab between mnemonic and arguments</source>
<translation>Tabulaattori käskylyhenteen ja argumenttien välissä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="691"/>
<source>Hide pointer sizes</source>
<translation>Piilota osoitinkoot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="698"/>
<source>Only show FS/GS segments</source>
<translation>Näytä vain FS/GS-segmentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="705"/>
<source>Memory Spaces</source>
<translation>Muistialueet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="712"/>
<source>Uppercase</source>
<translation>Isot kirjaimet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="719"/>
<source>Autocomments only on CIP</source>
<translation>Automaattiset kommentit vain käskyosoittimen kohdalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="726"/>
<source>Don't highlight operands</source>
<translation>Älä korosta operandeja</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="733"/>
<source>Hide module name for local memory addresses</source>
<translation>Piilota moduulin nimi paikallisissa muistiosoitteissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="740"/>
<source>Permanent highlighting mode</source>
<translation>Pysyvä korostustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="747"/>
<source>Disable branch disassembly preview</source>
<translation>Poista käytöstä haaran koodin esikatselu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="754"/>
<source>0x prefix for values</source>
<translation>0x-etuliite arvoille</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="761"/>
<source>Don't show source lines in comments</source>
<translation>Älä näytä lähdekoodirivejä kommenteissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="768"/>
<source>Assemble instruction on double-click</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="792"/>
<source>Maximum module name size</source>
<translation>Suurin sallittu moduulin nimen koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="840"/>
<source>GUI</source>
<translation>Graafinen käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="852"/>
<source>Show FPU registers as little endian</source>
<translation>Näytä FPU-rekisterit little endian -tavujärjestyksellä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="859"/>
<source>Save GUI layout and column orders</source>
<translation>Tallenna käyttöliittymän asettelu ja sarakkeiden järjestykset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="866"/>
<source>Don't show close dialog</source>
<translation>Älä näytä sulkemisvalintaikkunaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="873"/>
<source>Enable Load/Save Tab Order</source>
<translation>Ota käyttöön välilehtien järjestyksen tallentaminen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="880"/>
<source>Show Watch Labels in Side Bar</source>
<translation>Näytä tarkkailtavat nimikkeet sivupalkissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="887"/>
<source>Do not call SetForegroundWindow</source>
<translation>Älä kutsu SetForegroundWindow-käskyä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="894"/>
<source>Show RVA addresses in graph view</source>
<translation>Näytä RVA-osoitteet kaavionäkymässä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="901"/>
<source>Graph zoom mode</source>
<translation>Kaavion zoomaustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="908"/>
<source>Auto follow operand in stack</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="915"/>
<source>Show exit confirmation dialog</source>
<translation>Näytä poistumisen vahvistuksen valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="922"/>
<source>Disable auto completion in goto dialog</source>
<translation>Poista automaattiset ehdotukset käytöstä Siirry-valintaikkunassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="929"/>
<source>Hide seasonal icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="936"/>
<source>Disabling this option will tell Windows that x64dbg is DPI unaware. This might result in blurry results in some configurations.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="939"/>
<source>Qt High DPI Scaling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="946"/>
<source>Full executable path in title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="953"/>
<source>Disable icons*</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="960"/>
<source>Dump in trace view consumes significant memory. It is used by many features in trace view that need to search for access to memory. If disabled, it will not be loaded by default. The user can always load the dump manually. Dump in already opened trace tabs are not disabled until you close them.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="963"/>
<source>Automatically load dump in trace view</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="984"/>
<source>Misc</source>
<translation>Muut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="996"/>
<source>Symbol Store:</source>
<translation>Symbolisäiliö:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1006"/>
<source>Symbol Path:</source>
<translation>Symbolipolku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1030"/>
<source>Set x64dbg as Just In Time Debugger</source>
<translation>Aseta x64dbg JIT-virheenjäljittimeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1039"/>
<source>JIT:</source>
<translation>JIT:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1058"/>
<source>&lt;font color="red"&gt;DIE SCUM!&lt;/font&gt;</source>
<translation>&lt;font color="red"&gt;KUOLE, ÄÄLIÖ!&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1065"/>
<source>Search Engine URL</source>
<translation>Hakukoneen URL-osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1079"/>
<source>UTF-16 Log Redirect*</source>
<translation>UTF-16-lokin uudelleenohjaus*</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1086"/>
<source>Use local help file (x64dbg.chm)</source>
<translation>Käytä paikallista ohjetiedostoa (x64dbg.chm)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1093"/>
<source>Query process cookie*</source>
<translation>Hae prosessin eväste*</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1100"/>
<source>Query working set before reading memory</source>
<translation>Tarkista työmuistialueen koko ennen muistin lukemista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1107"/>
<source>Transparent exception stepping*</source>
<translation>Läpinäkyvä poikkeusaskellus*</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1156"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.ui" line="1166"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="325"/>
<source>&lt;font color="red"&gt;&lt;b&gt;Warning&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;: Run the debugger as Admin to enable JIT.</source>
<translation>&lt;font color="red"&gt;&lt;b&gt;Varoitus&lt;/b&gt;&lt;/font&gt;: Suorita virheenjäljitin järjestelmänvalvojana ottaaksesi JIT käyttöön.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="627"/>
<source>Settings saved!</source>
<translation>Asetukset tallennettu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="695"/>
<source>ERROR NOT FOUND OLD JIT</source>
<translation>VIRHE:VANHAAJIT:IÄEILÖYTYNYT</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="695"/>
<source>NOT FOUND OLD JIT ENTRY STORED, USE SETJIT COMMAND</source>
<translation>VANHAAJIT-TIETOAEILÖYTYNYT, KÄYTÄSETJIT-KOMENTOA</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="851"/>
<source>Question</source>
<translation>Kysymys</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SettingsDialog.cpp" line="851"/>
<source>Are you sure you want to add %.8X?</source>
<translation>Oletko varma, että haluat lisätä %.8X:n?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutsDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.ui" line="14"/>
<source>Hotkeys</source>
<translation>Näppäinkomennot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.ui" line="24"/>
<source>Action filter</source>
<translation>Toimintosuodatin</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.ui" line="36"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.cpp" line="15"/>
<source>Hotkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.ui" line="45"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.ui" line="72"/>
<source>Save</source>
<translation>Tallenna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.ui" line="82"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.cpp" line="15"/>
<source>Action</source>
<translation>Toiminto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ShortcutsDialog.cpp" line="179"/>
<source>Settings saved!</source>
<translation>Asetukset tallennettu!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleTraceDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="20"/>
<source>Hint: History is available in every text field with the Up/Down arrows!</source>
<translation>Vihje: Jokaisessa tekstikentässä voi selata historiaa käyttämällä ylä- ja alanuolta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="30"/>
<source>Lo&amp;g Condition:</source>
<translation>Lo&amp;kimerkinnän ehto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="40"/>
<source>&amp;Command Text:</source>
<translation>K&amp;omennon teksti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="59"/>
<source>&amp;Break Condition:</source>
<translation>Keskeytyksen &amp;ehto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="90"/>
<source>&amp;Record trace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="97"/>
<source>Log &amp;File...</source>
<translation>Loki&amp;tiedosto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="110"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="126"/>
<source>C&amp;ancel</source>
<translation>Pe&amp;ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="135"/>
<source>C&amp;ommand Condition:</source>
<translation>Ko&amp;mennon ehto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="151"/>
<source>&amp;Maximum trace count:</source>
<translation>Jäljityksen &amp;enimmäismäärä:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="174"/>
<source>&amp;Log Text:</source>
<translation>&amp;Lokiteksti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="19"/>
<source>Example: %1 (numbers are hex by default)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="20"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="21"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="22"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="23"/>
<source>Example: %1</source>
<translation>Esimerkki:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="46"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="97"/>
<source>Trace log file</source>
<translation>Jäljityksen lokitiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="47"/>
<source>It appears you have set the log file, but not the log text. &lt;b&gt;This will result in an empty log&lt;/b&gt;. Do you really want to continue?</source>
<translation>Ilmeisesti olet asettanut lokitiedoston, muttet lokitekstiä. &lt;b&gt;Tämä tuottaa tyhjän lokin&lt;/b&gt;. Haluatko todella jatkaa?</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="59"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="68"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="75"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="80"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="87"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="59"/>
<source>Trace recording was requested, but not enabled.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="68"/>
<source>Failed to set log text/condition!</source>
<translation>Lokitekstin/-ehdon asettaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="75"/>
<source>Failed to set command text/condition!</source>
<translation>Komentotekstin/-ehdon asettaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="80"/>
<source>Failed to set log file!</source>
<translation>Lokitiedoston asettaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="87"/>
<source>Failed to start trace!</source>
<translation>Jäljityksen aloittaminen epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="98"/>
<source>Enter the path to the log file.</source>
<translation>Syötä lokitiedoston polku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="99"/>
<source>Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*)</source>
<translation>Lokitiedostot (*.txt *.log);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="115"/>
<source>Trace recording already started</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="23"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="24"/>
<source>Line</source>
<translation>Rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="25"/>
<source>Code</source>
<translation>Koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="139"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="170"/>
<source>Go to line</source>
<translation>Siirry riville</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="139"/>
<source>Line (decimal):</source>
<translation>Rivi (desimaalinen):</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="171"/>
<source>Open source file</source>
<translation>Avaa lähdekooditiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="172"/>
<source>Show source file in directory</source>
<translation>Näytä lähdekooditiedosto hakemistossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="222"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="229"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="222"/>
<source>Failed to open file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceView.cpp" line="229"/>
<source>Failed to parse file!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceViewerManager</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SourceViewerManager.cpp" line="15"/>
<source>Close All Tabs</source>
<translation>Sulje kaikki välilehdet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StructWidget</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.ui" line="17"/>
<source>Struct</source>
<translation>Tietue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.ui" line="54"/>
<source>Field</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.ui" line="59"/>
<source>Offset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.ui" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.ui" line="69"/>
<source>Size</source>
<translation>Koko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.ui" line="74"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Follow address in Dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="227"/>
<source>Follow value in Dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="231"/>
<source>Follow value in Disassembler</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="235"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="446"/>
<source>Change address</source>
<translation>Vaihda osoitetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="239"/>
<source>Display type</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="240"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="410"/>
<source>Load JSON</source>
<translation>Lataa JSON</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="241"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="419"/>
<source>Parse header</source>
<translation>Jäsennä otsake</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="242"/>
<source>Remove</source>
<translation>Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="246"/>
<source>Clear</source>
<translation>Tyhjennä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Refresh</source>
<translation>&amp;Päivitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="261"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="391"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="391"/>
<source>No types loaded yet, parse a header first...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="396"/>
<source>Type to display</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="401"/>
<source>Address to display %1 at</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="410"/>
<source>JSON files (*.json);;All files (*.*)</source>
<translation>JSON-tiedostot (*.json);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/StructWidget.cpp" line="419"/>
<source>Header files (*.h *.hpp);;All files (*.*)</source>
<translation>Otsaketiedostot (*.h *.hpp);;Kaikki tiedostot(*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SymbolView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="191"/>
<source>Base</source>
<translation>Alkuosoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="192"/>
<source>Module</source>
<translation>Moduuli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="193"/>
<source>Party</source>
<translation>Muistialue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="194"/>
<source>Path</source>
<translation>Polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="195"/>
<source>Status</source>
<translation>Tila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="306"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="331"/>
<source>&amp;Follow in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="309"/>
<source>Follow in &amp;Dump</source>
<translation>Siirry &amp;muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="312"/>
<source>Follow &amp;imported address</source>
<translation>Siirry &amp;tuotuun osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="315"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Lisää/poista keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="321"/>
<source>Toggle Bookmark</source>
<translation>Lisää/poista kirjanmerkki</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="327"/>
<source>Help on Symbolic Name</source>
<translation>Ohjeita symboliseen nimeen liittyen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="336"/>
<source>Follow &amp;Entry Point in Disassembler</source>
<translation>Siirry &amp;alkuosoitteeseen koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="339"/>
<source>Follow in Memory Map</source>
<translation>Siirry muistikartassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="345"/>
<source>&amp;Download Symbols for This Module</source>
<translation>&amp;Lataa tämän moduulin symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="351"/>
<source>Download Symbols for &amp;All Modules</source>
<translation>Lataa &amp;kaikkien moduulien symbolit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="357"/>
<source>Copy File &amp;Path</source>
<translation>Kopioi tiedoston &amp;polku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="363"/>
<source>Browse in Explorer</source>
<translation>Selaa Resurssienhallinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="369"/>
<source>Load library...</source>
<translation>Lataa kirjasto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="375"/>
<source>Free library</source>
<translation>Vapauta kirjasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="381"/>
<source>Mark as &amp;user module</source>
<translation>Merkitse &amp;käyttäjäalueen moduuliksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="387"/>
<source>Mark as &amp;system module</source>
<translation>Merkitse &amp;järjestelmämoduuliksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="393"/>
<source>Mark as &amp;party...</source>
<translation>Valitse &amp;muistialue...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="507"/>
<source>User</source>
<translation>Käyttäjäalue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="511"/>
<source>System</source>
<translation>Järjestelmäalue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="515"/>
<source>Party: %1</source>
<translation>Muistialue:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="536"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="623"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="783"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="660"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="735"/>
<source>Select DLL</source>
<translation>Valitse DLL</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="735"/>
<source>Enter the path of a DLL to load in the debuggee.</source>
<translation>Syötä kohdeohjelmassa ladattavan DLL-tiedoston polku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="735"/>
<source>DLL Files (*.dll);;All Files (*.*)</source>
<translation>DLL-tiedostot (*.dll);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="751"/>
<source>Are you sure you want to free the module: %1?
This could introduce unexpected behaviour to your debugging session...</source>
<translation>Oletko varma, että haluat vapauttaa moduulin:%1?
Se voi aiheuttaa odottamatonta toimintaa virheenjäljitysistunnossa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="753"/>
<source>Free Library</source>
<translation>Vapauta kirjasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="830"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="830"/>
<source>DbgSetBookmarkAt failed!</source>
<translation>DbgSetBookmarkAt epäonnistui!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="868"/>
<source>Mark the party of the module as</source>
<translation>Valitse moduulin muistialue</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="868"/>
<source>0 is user module, 1 is system module.</source>
<translation>0 tarkoittaa käyttäjäaluetta, 1 järjestelmäaluetta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="882"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SymbolView.cpp" line="882"/>
<source>The party number can only be 0 or 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SystemBreakpointScriptDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="14"/>
<source>System breakpoint scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="24"/>
<source>1. System breakpoint script for every process</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="30"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="63"/>
<source>Path:</source>
<translation>Polku:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="40"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="73"/>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="47"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="80"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="66"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="77"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="102"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="135"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.ui" line="57"/>
<source>2. System breakpoint script for a specific process (debug a process to specify)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="37"/>
<source>2. System breakpoint script for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="46"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="48"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="64"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="75"/>
<source>Create</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="60"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="71"/>
<source>Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*)</source>
<translation>Skriptitiedostot (*.txt *.scr);;Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="88"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="122"/>
<source>File not found</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="88"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="122"/>
<source>Would you like to create a new script?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="116"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="139"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="116"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/SystemBreakpointScriptDialog.cpp" line="139"/>
<source>File open failed! Please open the file yourself...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>ThreadView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="28"/>
<source>Switch Thread</source>
<translation>Vaihda säiettä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="29"/>
<source>Suspend Thread</source>
<translation>Keskeytä säie</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="30"/>
<source>Resume Thread</source>
<translation>Jatka säiettä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="31"/>
<source>Suspend All Threads</source>
<translation>Keskeytä kaikki säikeet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="32"/>
<source>Resume All Threads</source>
<translation>Jatka kaikkia säikeitä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="33"/>
<source>Kill Thread</source>
<translation>Lopeta säie</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="37"/>
<source>Set Name</source>
<translation>Aseta nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="40"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="58"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="228"/>
<source>Idle</source>
<translation>Toimeton</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="41"/>
<source>Above Normal</source>
<translation>Suurempi kuin normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="42"/>
<source>Below Normal</source>
<translation>Pienempi kuin normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="43"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="62"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="237"/>
<source>Highest</source>
<translation>Suuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="44"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="64"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="240"/>
<source>Lowest</source>
<translation>Pieni</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="45"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="52"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="243"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="46"/>
<source>Time Critical</source>
<translation>Reaaliaikainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="54"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="231"/>
<source>AboveNormal</source>
<translation>Suurempi kuin normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="56"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="246"/>
<source>TimeCritical</source>
<translation>Reaaliaikainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="60"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="234"/>
<source>BelowNormal</source>
<translation>Pienempi kuin normaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="90"/>
<source>Set Priority</source>
<translation>Aseta prioriteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="91"/>
<source>Go to Thread Entry</source>
<translation>Siirry säiemerkintään</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="152"/>
<source>Number</source>
<translation>Numero</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="153"/>
<source>ID</source>
<translation>Tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="154"/>
<source>Entry</source>
<translation>Merkintä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="155"/>
<source>TEB</source>
<translation>TEB</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="156"/>
<source>EIP</source>
<translation>EIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="156"/>
<source>RIP</source>
<translation>RIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="157"/>
<source>Suspend Count</source>
<translation>Keskeytyslaskuri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="158"/>
<source>Priority</source>
<translation>Prioriteetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="159"/>
<source>Wait Reason</source>
<translation>Odotuksen syy</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="160"/>
<source>Last Error</source>
<translation>Viimeisin virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="161"/>
<source>User Time</source>
<translation>Käyttäjäalueen aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="162"/>
<source>Kernel Time</source>
<translation>Kernel-aika</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="163"/>
<source>Creation Time</source>
<translation>Luontiaika</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="164"/>
<source>CPU Cycles</source>
<translation>CPU-syklejä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="165"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="215"/>
<source>Main</source>
<translation>Ensisijainen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="249"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ThreadView.cpp" line="417"/>
<source>Thread name - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeWastedCounter</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/TimeWastedCounter.cpp" line="16"/>
<source>%1 events/s</source>
<translation>%1 tapahtumaa/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/TimeWastedCounter.cpp" line="25"/>
<source>Time Wasted Debugging:</source>
<translation>Virheenjäljityksessä kulunut aika:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceBrowser</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="18"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="858"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="882"/>
<source>Index</source>
<translation>Indeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="19"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="854"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="20"/>
<source>Bytes</source>
<translation>Tavut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="21"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="857"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="22"/>
<source>Registers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="23"/>
<source>Memory</source>
<translation>Muisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="24"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="86"/>
<source>Start trace recording</source>
<translation>Aloita suorituksen jäljitystallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="87"/>
<source>Trace recording file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="88"/>
<source>Trace recordings (*%1);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="95"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1675"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="95"/>
<source>File name contains invalid character.</source>
<translation>Tiedostonimi sisältää kiellettyjä merkkejä.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="291"/>
<source>An error occurred when reading trace file (reason: %1).
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="849"/>
<source>&amp;Selection</source>
<translation>&amp;Valinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="850"/>
<source>Selection to &amp;File</source>
<translation>Valinta &amp;tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="851"/>
<source>Selection (&amp;No Bytes)</source>
<translation>Valinta (&amp;ei tavuja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="852"/>
<source>Selection to File (No Bytes)</source>
<translation>Valinta tiedostoon (ei tavuja)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="853"/>
<source>&amp;Export Table</source>
<translation>&amp;Vie taulukko</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="855"/>
<source>&amp;RVA</source>
<translation>&amp;RVA</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="856"/>
<source>&amp;File Offset</source>
<translation>&amp;Paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="860"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="862"/>
<source>&amp;Follow in Dump</source>
<translation>&amp;Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="869"/>
<source>&amp;Highlighting mode</source>
<translation>&amp;Korostustila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="870"/>
<source>Help on mnemonic</source>
<translation>Tietoa käskylyhenteestä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="871"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="877"/>
<source>Show mnemonic brief</source>
<translation>Näytä käskylyhenteen yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="875"/>
<source>Hide mnemonic brief</source>
<translation>Piilota käskylyhenteen yhteenveto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="881"/>
<source>Expression</source>
<translation>Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="883"/>
<source>Function return</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="884"/>
<source>Previous</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="888"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="892"/>
<source>Go to</source>
<translation>Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="894"/>
<source>xrefs...</source>
<translation>Viittaukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="897"/>
<source>Address/Constant</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="898"/>
<source>Memory Reference</source>
<translation>Muistiviittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="899"/>
<source>&amp;Search</source>
<translation>&amp;Hae</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="929"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="931"/>
<source>Sync with CPU</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="937"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="949"/>
<source>Start recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="944"/>
<source>Stop recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="954"/>
<source>Close recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="955"/>
<source>Close the trace file tab, and stop recording trace.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="956"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1326"/>
<source>Delete recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="957"/>
<source>Delete the trace file from disk, and stop recording trace.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="958"/>
<source>Browse in Explorer</source>
<translation>Selaa Resurssienhallinnassa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="959"/>
<source>Open the trace file in Explorer.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1288"/>
<source>Open trace recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1289"/>
<source>Trace recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1290"/>
<source>Trace recordings (*.%1);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1326"/>
<source>Are you sure you want to delete this recording?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1393"/>
<source>Address not found in trace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1396"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1405"/>
<source>The address %1 is not found in trace.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1396"/>
<source>Do you want to follow in CPU instead?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1669"/>
<source>Open File</source>
<translation>Avaa tiedosto</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1669"/>
<source>Text Files (*.txt)</source>
<translation>Tekstitiedostot (*.txt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1675"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Tiedoston avaaminen ei onnistunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1764"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1789"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1764"/>
<source>Selection not in a module...</source>
<translation>Valinta ei ole moduulissa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1789"/>
<source>Selection not in a file...</source>
<translation>Valinta ei ole tiedostossa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1888"/>
<source>Constant</source>
<translation>Vakio</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1895"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1911"/>
<source>%1 result(s) in %2ms
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceBrowser.cpp" line="1902"/>
<source>References</source>
<translation>Viittaukset</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceDump</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="51"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="52"/>
<source>Save To a File</source>
<translation>Tallenna tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="53"/>
<source>B&amp;inary</source>
<translation>B&amp;inääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="62"/>
<source>&amp;File Offset</source>
<translation>&amp;Paikka tiedostossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Find Pattern...</source>
<translation>&amp;Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="93"/>
<source>&amp;Expression</source>
<translation>&amp;Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="100"/>
<source>Previous</source>
<translation>Edellinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="104"/>
<source>Next</source>
<translation>Seuraava</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="108"/>
<source>&amp;Go to</source>
<translation>&amp;Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="109"/>
<source>xrefs...</source>
<translation>Viittaukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="113"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="129"/>
<source>&amp;ASCII</source>
<translation>&amp;ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="114"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="130"/>
<source>&amp;Extended ASCII</source>
<translation>&amp;Laajennettu ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="125"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="141"/>
<source>&amp;Codepage...</source>
<translation>&amp;Koodisivu...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="126"/>
<source>&amp;Hex</source>
<translation>&amp;Heksadesimaali</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Text</source>
<translation>&amp;Teksti</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="145"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="658"/>
<source>Signed byte (8-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen tavu (8-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="146"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="683"/>
<source>Signed short (16-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen short (16-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="147"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="708"/>
<source>Signed long (32-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen long (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="148"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="733"/>
<source>Signed long long (64-bit)</source>
<translation>Etumerkillinen long long (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="149"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="758"/>
<source>Unsigned byte (8-bit)</source>
<translation>Etumerkitön tavu (8-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="150"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="783"/>
<source>Unsigned short (16-bit)</source>
<translation>Etumerkitön short (16-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="151"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="808"/>
<source>Unsigned long (32-bit)</source>
<translation>Etumerkitön long (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="152"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="833"/>
<source>Unsigned long long (64-bit)</source>
<translation>Etumerkitön long long (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="153"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="858"/>
<source>Hex short (16-bit)</source>
<translation>Heksadesimaalinen short (16-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="154"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="883"/>
<source>Hex long (32-bit)</source>
<translation>Heksadesimaalinen long (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="155"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="908"/>
<source>Hex long long (64-bit)</source>
<translation>Heksadesimaalinen long long (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Integer</source>
<translation>&amp;Kokonaisluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="159"/>
<source>&amp;Float (32-bit)</source>
<translation>&amp;Liukuluku (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="160"/>
<source>&amp;Double (64-bit)</source>
<translation>&amp;Double (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Long double (80-bit)</source>
<translation>&amp;Long double (80-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Half float (16-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Float</source>
<translation>&amp;Liukuluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="165"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="166"/>
<source>&amp;Disassembly</source>
<translation>&amp;Koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="385"/>
<source>Enter expression to follow in Dump...</source>
<translation>Syötä lauseke, johon siirrytään muistivedoksessa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="431"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="465"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="503"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="535"/>
<source>Hex</source>
<translation>Heksadesimaalinen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="439"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="585"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1053"/>
<source>ASCII</source>
<translation>ASCII</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="473"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="611"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1098"/>
<source>UNICODE</source>
<translation>UNICODE</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="933"/>
<source>Float (32-bit)</source>
<translation>Liukuluku (32-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="958"/>
<source>Double (64-bit)</source>
<translation>Double (64-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="983"/>
<source>Long double (80-bit)</source>
<translation>Long double (80-bittinen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1008"/>
<source>Half float (16-bit)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1038"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1083"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1061"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1106"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1166"/>
<source>Save to file</source>
<translation>Tallenna tiedostoon</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1166"/>
<source>All files (*.*)</source>
<translation>Kaikki tiedostot (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1186"/>
<source>Find Pattern...</source>
<translation>Etsi kuvio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1209"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1209"/>
<source>Selection not in a file...</source>
<translation>Valinta ei ole tiedostossa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceDump.cpp" line="1216"/>
<source>Dump</source>
<translation>muistivedoksessa</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceFileSearch</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="20"/>
<source>Constant: %1</source>
<translation>Vakio:%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="22"/>
<source>Range: %1-%2</source>
<translation>Alue: %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="24"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="104"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="269"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="25"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="105"/>
<source>Index</source>
<translation>Indeksi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="26"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="106"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="273"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="27"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="107"/>
<source>Follow index in trace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="103"/>
<source>Reference</source>
<translation>Viittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="267"/>
<source>Pattern: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="270"/>
<source>Start Index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="271"/>
<source>End Index</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="275"/>
<source>Follow start index in trace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceFileSearch.cpp" line="276"/>
<source>Follow end index in trace</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceInfoBox</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceInfoBox.cpp" line="65"/>
<source>Jump is taken</source>
<translation>Hyppy suoritetaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceInfoBox.cpp" line="69"/>
<source>Jump is not taken</source>
<translation>Hyppyä ei suoriteta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceInfoBox.cpp" line="227"/>
<source>Copy Line</source>
<translation>Kopioi rivi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceInfoBox.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Follow in Dump</source>
<translation>&amp;Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceInfoBox.cpp" line="243"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceManager</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="22"/>
<source>Close All Tabs</source>
<translation>Sulje kaikki välilehdet</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="38"/>
<source>Open trace recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="39"/>
<source>Trace recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="40"/>
<source>Trace recordings (*.%1);;All files (*.*)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="102"/>
<source>Start recording</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="105"/>
<source>Stop trace recording</source>
<translation>Lopeta suorituksen jäljitystallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="110"/>
<source>Start trace recording</source>
<translation>Aloita suorituksen jäljitystallennus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="119"/>
<source>Open</source>
<translation>Avaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceManager.cpp" line="123"/>
<source>Recent Files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceRegisters</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceRegisters.cpp" line="14"/>
<source>Copy floating point value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceRegisters.cpp" line="18"/>
<source>Set as current value</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceRegisters.cpp" line="21"/>
<source>Follow in Dump</source>
<translation>Siirry muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceRegisters.cpp" line="24"/>
<source>Highlight</source>
<translation>Korosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceRegisters.cpp" line="131"/>
<source>View XMM register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceRegisters.cpp" line="133"/>
<source>View MMX register</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceStack</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="47"/>
<source>Comments</source>
<translation>Kommentit</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="92"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="111"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="94"/>
<source>B&amp;inary</source>
<translation>B&amp;inääri</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="105"/>
<source>&amp;DWORD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="105"/>
<source>&amp;QWORD</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="109"/>
<source>&amp;Comments</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="116"/>
<source>Follow E&amp;SP</source>
<translation>Siirry E&amp;SP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="116"/>
<source>Follow R&amp;SP</source>
<translation>Siirry R&amp;SP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="117"/>
<source>Follow E&amp;BP</source>
<translation>Siirry E&amp;BP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="117"/>
<source>Follow R&amp;BP</source>
<translation>Siirry R&amp;BP:hen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="122"/>
<source>Go to &amp;Expression</source>
<translation>Siirry &amp;lausekkeeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="125"/>
<source>Go to Previous</source>
<translation>Siirry edelliseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="131"/>
<source>Go to Next</source>
<translation>Siirry seuraavaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="136"/>
<source>&amp;Go to</source>
<translation>&amp;Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="138"/>
<source>xrefs...</source>
<translation>Viittaukset...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="148"/>
<source>Follow DWORD in &amp;Stack</source>
<translation>Siirry DWORD:iin &amp;pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="148"/>
<source>Follow QWORD in &amp;Stack</source>
<translation>Siirry QWORD:iin &amp;pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Follow DWORD in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry DWORD:iin koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Follow QWORD in Disassembler</source>
<translation>&amp;Siirry QWORD:iin koodissa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="177"/>
<source>Edit columns...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceStack.cpp" line="546"/>
<source>Enter expression to follow in Stack...</source>
<translation>Syötä lauseke, johon siirrytään muistivedoksessa...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceWidget</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Lomake</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.ui" line="287"/>
<source>Goto</source>
<translation>Siirry</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.ui" line="290"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="42"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="315"/>
<source>Load dump</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="99"/>
<source>Disassembly</source>
<translation>Purettu koodi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="100"/>
<source>Registers</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="103"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="231"/>
<source>Dump</source>
<translation>muistivedoksessa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="104"/>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="236"/>
<source>Stack</source>
<translation>pinossa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="106"/>
<source>InfoBox</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="166"/>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="166"/>
<source>Error when opening trace recording (reason: %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="176"/>
<source>Trace file is recorded for another debuggee</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="177"/>
<source>Checksum is different for current trace file and the debugee. This probably means you have opened a wrong trace file. This trace file is recorded for "%1"</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="209"/>
<source>Enabling the trace dump can consume a lot of memory (max ~%1GiB for this trace) and freeze x64dbg for prolonged periods of time. This feature is still experimental, please report any bugs you encounter.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="210"/>
<source>Warning</source>
<translation>Varoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="258"/>
<source>Loaded trace dump in %1ms
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="339"/>
<source>&amp;Selected Address</source>
<translation>&amp;valittuun osoitteeseen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="353"/>
<source>&amp;Address: </source>
<translation>osoitteeseen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="365"/>
<source>&amp;Old value: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="369"/>
<source>&amp;Value: </source>
<translation>arvoon: </translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="375"/>
<source>&amp;New value: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceWidget.cpp" line="386"/>
<source>&amp;Constant: </source>
<translation>vakioon: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TraceXrefBrowseDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceXrefBrowseDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceXrefBrowseDialog.ui" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceXrefBrowseDialog.ui" line="51"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceXrefBrowseDialog.cpp" line="57"/>
<source>xrefs at &lt;%1&gt;</source>
<translation>vittaukset kohdassa &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceXrefBrowseDialog.cpp" line="85"/>
<source>Selected xref</source>
<translation>Valittu viittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceXrefBrowseDialog.cpp" line="86"/>
<source>All xrefs</source>
<translation>Kaikki viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Tracer/TraceXrefBrowseDialog.cpp" line="87"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UpdateChecker</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="21"/>
<source>Checking for updates...
</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="29"/>
<source>Network Error!</source>
<translation>Verkkovirhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="40"/>
<source>Error!</source>
<translation>Virhe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="40"/>
<source>File on server could not be parsed...</source>
<translation>Palvelimen tiedoston jäsentäminen ei onnistunut...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="49"/>
<source>New build %1 available!&lt;br&gt;Download &lt;a href="%2"&gt;here&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;You are now on build %3</source>
<translation>Uusi versio %1 saatavilla!&lt;br&gt;Lataa &lt;a href="%2"&gt;täältä&lt;/a&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Käytät tällä hetkellä versiota %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="51"/>
<source>You have a development build (%1) of x64dbg!</source>
<translation>Käytät x64dbg:n kehitysversiota (%1)!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="53"/>
<source>You have the latest build (%1) of x64dbg!</source>
<translation>Käytät x64dbg:n viimeisintä versiota (%1)!</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Utils/UpdateChecker.cpp" line="54"/>
<source>Information</source>
<translation>Tiedot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VirtualModDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/VirtualModDialog.ui" line="14"/>
<source>Virtual Module</source>
<translation>Virtuaalinen moduuli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/VirtualModDialog.ui" line="22"/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nimi:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/VirtualModDialog.ui" line="41"/>
<source>&amp;Base:</source>
<translation>&amp;Alkuosoite:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/VirtualModDialog.ui" line="58"/>
<source>&amp;Size:</source>
<translation>&amp;Koko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/VirtualModDialog.ui" line="77"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/VirtualModDialog.ui" line="87"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WatchView</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="10"/>
<source>Name</source>
<translation>Nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="11"/>
<source>Expression</source>
<translation>Lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="12"/>
<source>Value</source>
<translation>Arvo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="13"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="165"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="14"/>
<source>Watchdog Mode</source>
<translation>Vahtikoiratila</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="15"/>
<source>ID</source>
<translation>Tunnus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="74"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="99"/>
<source>%1 is not readable.</source>
<translation>%1 ei ole luettavissa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="112"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="157"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Ei käytössä</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="115"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="159"/>
<source>Changed</source>
<translation>Muuttunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="118"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="161"/>
<source>Is true</source>
<translation>On tosi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="121"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="162"/>
<source>Is false</source>
<translation>On epätosi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="124"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="160"/>
<source>Not changed</source>
<translation>Ei muuttunut</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Add...</source>
<translation>&amp;Lisää...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="150"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Poista</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="151"/>
<source>Rename</source>
<translation>Nimeä uudelleen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="152"/>
<source>&amp;Edit...</source>
<translation>&amp;Muokkaa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="153"/>
<source>&amp;Modify...</source>
<translation>&amp;Muokkaa arvoa...</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="155"/>
<source>Watchdog</source>
<translation>Vahtikoira</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="166"/>
<source>Uint</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="167"/>
<source>Int</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="168"/>
<source>Float</source>
<translation>Liukuluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="169"/>
<source>Ascii</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="170"/>
<source>Unicode</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopioi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="210"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="252"/>
<source>Enter the expression to watch</source>
<translation>Syötä tarkkailtava lauseke</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="210"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="252"/>
<source>Example: [EAX]</source>
<translation>Esimerkki: [EAX]</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="225"/>
<source>Enter the name of the watch variable</source>
<translation>Syötä tarkkailumuuttujan nimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="238"/>
<source>Modify "%1"</source>
<translation>Muokkaa arvoa ”%1”</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="242"/>
<source>Cannot modify "%1"</source>
<translation>Arvon ”%1” muokkaaminen ei onnistu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WatchView.cpp" line="242"/>
<source>It might not possible to assign a value to "%1".</source>
<translation>Arvon asettaminen ”%1”:lle ei ehkä ole mahdollista.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordEditDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="20"/>
<source>Edit</source>
<translation>Muokkaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="32"/>
<source>Expression:</source>
<translation>Lauseke:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="96"/>
<source>Bytes:</source>
<translation>Tavut:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="106"/>
<source>Unsigned:</source>
<translation>Etumerkitön:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="116"/>
<source>ASCII:</source>
<translation>ASCII:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="126"/>
<source>Signed:</source>
<translation>Etumerkillinen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="247"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/WordEditDialog.ui" line="260"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XrefBrowseDialog</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Valintaikkuna</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.ui" line="44"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.ui" line="51"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Peruuta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="72"/>
<source>xrefs at &lt;%1&gt;</source>
<translation>vittaukset kohdassa &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="88"/>
<source>Toggle &amp;Breakpoint</source>
<translation>Lisää/poista&amp;keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="90"/>
<source>Hardware, Access</source>
<translation>Laitteisto, käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="91"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="100"/>
<source>&amp;Byte</source>
<translation>&amp;Tavu</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="92"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="101"/>
<source>&amp;Word</source>
<translation>&amp;Sana</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="93"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Dword</source>
<translation>&amp;Dword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="95"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="104"/>
<source>&amp;Qword</source>
<translation>&amp;Qword</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="99"/>
<source>Hardware, Write</source>
<translation>Laitteisto, kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="108"/>
<source>Remove &amp;Hardware</source>
<translation>Poista &amp;laitteistokeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="111"/>
<source>Memory, Access</source>
<translation>Muisti, käyttö</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="112"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="117"/>
<source>&amp;Singleshoot</source>
<translation>&amp;Vain kerran</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="113"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="118"/>
<source>&amp;Restore on hit</source>
<translation>&amp;Palauta osuman jälkeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="116"/>
<source>Memory, Write</source>
<translation>Muisti, kirjoitus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="121"/>
<source>Remove &amp;Memory</source>
<translation>Poista &amp;muistikeskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="153"/>
<source>Brea&amp;kpoint</source>
<translation>&amp;Keskeytyskohta</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="154"/>
<source>Toggle breakpoints on all xrefs</source>
<translation>Lisää/poista keskeytyskohta kaikilla viittauksilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="156"/>
<source>Selected xref</source>
<translation>Valittu viittaus</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="157"/>
<source>All xrefs</source>
<translation>Kaikki viittaukset</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/XrefBrowseDialog.cpp" line="158"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopioi</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ZehSymbolTable</name>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="45"/>
<source>Address</source>
<translation>Osoite</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="46"/>
<source>Type</source>
<translation>Tyyppi</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="47"/>
<source>Ordinal</source>
<translation>Järjestysluku</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="48"/>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="54"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Symboli</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="49"/>
<source>Symbol (undecorated)</source>
<translation>Symboli (koristamaton)</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="52"/>
<source>Import</source>
<translation>Tuo</translation>
</message>
<message>
<location filename="src/gui/Src/Gui/ZehSymbolTable.cpp" line="53"/>
<source>Export</source>
<translation>Vie</translation>
</message>
</context>
</TS>