mirror of https://github.com/x64dbg/Translations
Translation update (2025-11-17T17:09:56+0000)
This commit is contained in:
parent
b5f4d1c0f3
commit
0afcbe66f2
|
|
@ -8846,7 +8846,8 @@
|
|||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Unsupported party filter: %d
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>サポートされていないモジュール種別フィルター: %d
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="144"/>
|
||||
|
|
@ -8858,23 +8859,24 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Step filter set to: none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ステップフィルターの設定:なし</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Step filter set to: user</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ステップフィルターの設定:ユーザー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Step filter set to: system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ステップフィルターの設定:システム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-tracing.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Invalid step filter "%s", valid options are: none, user, system
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>無効なステップフィルター:"%s", 有効なオプションは、なし,ユーザー,システムです
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/dbg/commands/cmd-types.cpp" line="26"/>
|
||||
|
|
@ -12526,7 +12528,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="481"/>
|
||||
<source>When enabled, the search starts at the current selection; when disabled, it starts at the beginning of the range.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>有効にすると、検索は現在の選択範囲から開始され、無効にすると、範囲の先頭から開始されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.ui" line="523"/>
|
||||
|
|
@ -12667,7 +12669,7 @@ Do you want to continue rendering this graph?</source>
|
|||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/HexEditDialog.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Search range: %1 - %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>検索範囲: %1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
@ -17030,22 +17032,22 @@ TEBは、Win32APIを呼び出すことなく、プロセスに関する多くの
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="184"/>
|
||||
<source>Module &Filter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>モジュール フィルター[&F]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="190"/>
|
||||
<source>&None</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>なし[&N]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="200"/>
|
||||
<source>&User</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ユーザー[&U]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.ui" line="207"/>
|
||||
<source>&System</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>システム[&S]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="19"/>
|
||||
|
|
@ -17104,7 +17106,7 @@ TEBは、Win32APIを呼び出すことなく、プロセスに関する多くの
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Failed to set module filter!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>モジュール フィルターの設定に失敗しました!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/SimpleTraceDialog.cpp" line="100"/>
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -2095,7 +2095,7 @@
|
|||
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="664"/>
|
||||
<source>C&ommand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Komenda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/CPUDisassembly.cpp" line="593"/>
|
||||
|
|
@ -14225,7 +14225,7 @@ Make sure to fill in as much information as possible.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2611"/>
|
||||
<source>New language setting will take effect upon restart.</source>
|
||||
<translation>Noe ustawienia językowe zaczną obowiązywać po ponownym uruchomieniu programu.</translation>
|
||||
<translation>Nowe ustawienia języka zaczną obowiązywać po ponownym uruchomieniu programu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/gui/Src/Gui/MainWindow.cpp" line="2684"/>
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Reference in New Issue