AboutDialog About x64dbg Über x64dbg Website: Webseite: <a href="https://x64dbg.com">https://x64dbg.com</a> <a href="https://x64dbg.com">https://x64dbg.com</a> Version: Version: Icons: Icons: <html><head/><body><p><a href="https://p.yusukekamiyamane.com"><span style=" text-decoration: underline;">Yusuke Kamiyamane</span></a><br/><a href="https://github.com/mrfearless"><span style=" text-decoration: underline;">mrfearless</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://p.yusukekamiyamane.com"><span style=" text-decoration: underline;">Yusuke Kamiyamane</span></a><br/><a href="https://github.com/mrfearless"><span style=" text-decoration: underline;">mrfearless</span></a></p></body></html> An open-source x64/x32 debugger for windows. Ein Open-Source x64/x32 Debugger für Windows. Check for Updates Nach Updates suchen <h3>Donations</h3> <h3>Spenden</h3> Please consider donating using the Bitcoin address on the right or by going to <a href="https://donate.x64dbg.com">donate.x64dbg.com</a>. Bitte spenden Sie über die Bitcoin-Adresse auf der rechten Seite oder indem Sie auf den Donate Link klicken <a href="https://donate.x64dbg.com">donate.x64dbg.com</a>. AbstractStdTable &Line &Zeile Cropped &Table &Auswahl &Full Table Komp&lett Line, To Log &Zeile, ins Log Cropped Table, To Log &Auswahl, ins Log Full Table, To Log &komplett, ins Log &Export Table In CSV Datei &exportieren &Copy &Kopieren AbstractTableView Edit columns Spalten bearbeiten AppearanceDialog Appearance Aussehen Colors Farben Properties Eigenschaften Color Farbe #FFFFFF #FFFFFF Open color selector Farbauswahl... Background Color Hintergrundfarbe Transparent Transparent X X Example Text Beispieltext Font Schriftart General Tables: Allgemeine Tabellen: Normal Normal Bold Fett Italic Kursiv Bold + Italic Fett + Kursiv 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 22 22 Disassembly: Disassembly: HexDump: HexDump: Stack: Stapel: Registers: Register: HexEdit: HexEdit: Log: Log: &Application Font* &Schriftart* Courier New Courier New &Defaults Stan&dardeinstellungen *Setting requires restarting the application to take effect. *Diese Einstellung erfordert einen Neustart der Anwendung. &Save &Speichern &Cancel &Abbrechen Settings saved! Einstellungen gespeichert! Background Hintergrund Selection Auswahl Header Text Text Separators Trennzeichen EIP EIP RIP RIP Addresses Adressen Selected Addresses Ausgewählte Adressen Breakpoints Haltepunkte Hardware Breakpoints Hardware Haltepunkte Labels Marken Bytes Bytes Modified Bytes Geänderte Bytes Restored Bytes Wiederhergestellte Bytes Bookmarks Lesezeichen Comments Kommentare Automatic Comments Automatische Kommentare Mnemonic Brief Comments Mnemonische Kurzkommentare Relocation underline Unterstreichung für Relocations Conditional Jump Lines (jump) Bedingter Sprung (Sprung) [Haarlinie] Conditional Jump Lines (no jump) Bedingter Sprung (kein Sprung) [Haarlinie] Unconditional Jump Lines Unbedingter Sprung [Haarlinie] Traced line Verfolgte Zeilen Function Lines Funktions Zeilen Loop Lines Schleifen Zeilen SideBar: Randleiste: Register Labels Register Marken Conditional Jump Backwards Lines (jump) Bedingter Sprung rückwärts (springen) [Haarlinie] Conditional Jump Backwards Lines (no jump) Bedingter Sprung rückwärts (nicht springen) [Haarlinie] Unconditional Jump Lines (jump) Unbedingter Sprung (springen) [Haarlinie] Unconditional Jump Backwards Lines (jump) Unbedingter Sprung rückwärts (springen) [Haarlinie] Unconditional Jump Lines (no jump) Unbedingter Sprung (nicht springen) [Haarlinie] Unconditional Jump Backwards Lines (no jump) Unbedingter Sprung rückwärts (nicht springen) [Haarlinie] Code Folding Checkbox Color Farbe für Checkbox Code-Faltung Bullets Aufzählung Breakpoint bullets Haltepunkt-Bullets Disabled Breakpoint bullets Deaktivierte Haltepunkt-Bullets Bookmark bullets Lesezeichen-Bullets Register Names Register Namen Argument Register Names Register Namen (Argumente) Modified Registers Veränderte Register Highlight Read Lesen hervorheben Highlight Write Schreiben hervorheben Highlight Read+Write Lesen und Schreiben hervorheben Extra Information Extra Informationen Instructions: Instruktionen: Mnemonics Mnemotechnik Push/Pops Push/Pops Calls Aufrufe Returns Rückgabewerte Conditional Jumps Bedingte Sprünge Unconditional Jumps Unbedingte Sprünge NOPs NOPs FAR FAR INT3s INT3s Unusual Instructions Ungewöhnliche Anweisungen Prefixes Präfixe Values Werte Commas Kommas General Registers Allgemeine Register FPU Registers FPU Register MMX Registers MMX Register XMM Registers XMM Register YMM Registers YMM Register ZMM Registers ZMM Register Memory Sizes Speichergrößen Memory Segments Speicher Segmente Memory Brackets Speicher Klammern Memory Stack Brackets Speicher Stapel Klammern Memory Base Registers Speicher Basis Register Memory Index Registers Speicher Index Register Memory Scales Speicher Skalen Memory Operators (+/-/*) Speicheroperatoren (+ /-/*) Highlighting Hervorhebung 0x00 Bytes 0x00 Bytes 0x7F Bytes 0x7F Bytes 0xFF Bytes 0xFF Bytes IsPrint Bytes Druckbare Bytes User Code Pointer Highlight Color User Code Zeiger Hervorhebungsfarbe User Data Pointer Highlight Color User Daten Zeiger Hervorhebungsfarbe System Code Pointer Highlight Color System Code Zeiger Hervorhebungsfarbe System Data Pointer Highlight Color System Daten Zeiger Hervorhebungsfarbe Unknown Code Pointer Highlight Color Unbekannter Code Zeiger Hervorhebungsfarbe Unknown Data Pointer Highlight Color Unbekannte Daten Zeiger Hervorhebungsfarbe ESP ESP RSP RSP User Stack Frame Line Benutzer Stack-Frame [Haarlinie] System Stack Frame Line System Stack-Frame [Haarlinie] Inactive Text Inaktiver Text Return To Comment Zurück zum Kommentar SEH Chain Comment SEH-Kettenkommentar Wildcards Platzhalter Graph: Graph: Breakpoint Haltepunkt Disabled Breakpoint Deaktivierter Haltepunkt Node Knoten Current node shadow Aktueller Knoten Schatten Terminal node shadow Terminal Knoten Schatten Indirect call shadow Indirekter Aufruf Schatten Unconditional branch line Unbedingte Verzweigung True branch line Verzweigung Wahr False branch line Verzweigung Falsch Log Log Log Link Color Log Link Farbe Other: Sonstige: Background Flicker Color Hintergrundfarbe Search Highlight Color Suche Hervorhebungsfarbe Patch located in relocation region Patch der sich in einem Relocationbereich befindet Current Thread Aktueller Thread Watch (When Watchdog is Triggered) Überwachung (wenn Watchdog ausgelöst) Memory Map Breakpoint Speicher Map Haltepunkt Memory Map %1 Speichermap %1 Memory Map Section Text Speicher Map Sektions-Text Struct text Strukturtext Struct primary background Struct primärer Hintergrund Struct secondary background Struct sekundärer Hintergrund Breakpoint Summary Parentheses Haltepunkte Kommentar Klammern Breakpoint Summary Keywords Haltepunkte Kommentar Schlüsselwörter Breakpoint Summary Strings Haltepunkte Kommentar Strings Symbol User Module Text Symboltext Benutzermodul Symbol System Module Text Symboltext Systemmodul Symbol Unloaded Text Symbol Entladen Text Symbol Loading Text Lade Symbol Text Symbol Loaded Text Symbol Geladen Text Link color Linkfarbe NOT FOUND IN CONFIG! NICHT IN CONFIG GEFUNDEN! &Default Value &Standardwert &Current Setting &Aktuelle Einstellung Select Color Farbe auswählen AssembleDialog 0 0 Keep &Size Länge &behalten &Fill with NOP's Mit NOPs auf&füllen &XEDParse &XEDParse &asmjit &asmjit OK OK Cancel Abbrechen <font color='orange'><b>Instruction decoding error</b></font> <font color='orange'><b>Fehler bei Dekodierung der Anweisung</b></font> empty instruction Leere Anweisung <font color='orange'><b>Instruction encoding error: %1</b></font> <font color='orange'><b>Fehler beim Enkodieren der Anweisung: %1</b></font> <font color='red'><b>Instruction bigger by %1 %2...</b></font> <font color='red'><b>Anweisung um %1 größer %2...</b></font> byte byte bytes bytes <br>Bytes: %1 <br>Bytes: %1 <font color='#00cc00'><b>Instruction smaller by %1 %2...</b></font> <font color='#00cc00'><b>Anweisung um %1 kleiner %2...</b></font> <font color='#00cc00'><b>Instruction is same size!</b></font> <font color='#00cc00'><b>Die Anweisungen haben die selbe Größe!</b></font> <font color='#00cc00'><b>Instruction encoded successfully!</b></font> <font color='#00cc00'><b>Anweisung erfolgreich kodiert!</b></font> AttachDialog Attach An Prozess anhängen <a href="https://faq.x64dbg.com">Why is process X not shown?</a> Refresh Aktualisieren Find Window... Fenster suchen... &Attach &Anhängen &Cancel Abbre&chen PID PID Name Name Title Titel Path Pfad Command Line Arguments Kommandozeilen-Argumente Find Window Fenster suchen Enter window title or class name here. Fenstertitel oder Klassenname hier eingeben. Cannot find window "%1". Retry? Kann Fenster "%1" nicht finden. Wiederholen? The PID of the window "%1" is %2, but it's hidden in the process list. Do you want to attach to it immediately? Die PID vom Fenster "%1" ist %2, aber es ist in der Prozessliste versteckt. Sofort an den Prozess anhängen? GetWindowThreadProcessId() failed. Cannot get the PID of the window. GetWindowThreadProcessId() ist fehlgeschlagen. Die PID des Fensters kann nicht abgerufen werden. BreakpointsView Type Typ Address Adresse Module/Label/Exception Modul/Label/Ausnahme State Status Disassembly Disassembler Hits Treffer Summary Kommentar Follow breakpoint Haltepunkt folgen &Remove Entfe&rnen Disable Deaktivieren Enable Aktivieren &Edit B&earbeiten Reset hit count Zähler zurücksetzen Enable all (%1) Alle aktivieren (%1) Disable all (%1) Alle deaktivieren (%1) Remove all (%1) Alle entfernen (%1) Add DLL breakpoint DLL-Haltepunkt hinzufügen Add exception breakpoint Ausnahme-Haltepunkt hinzufügen Copy breakpoint conditions Kopiere Breakpoint Bedingungen Paste breakpoint conditions Haltepunktbedingungen einfügen &Copy &Kopieren Inactive Inaktiv One-time Einmalig Enabled Aktiviert Disabled Deaktiviert byte byte word word dword dword qword qword access Zugriff write schreiben execute Ausführen read lesen load laden unload Entladen all alle firstchance FirstChance secondchance SecondChance anychance AnyChance breakif breakif fastresume schnelles Fortsetzen logif logif log log cmdif cmdif cmd cmd Cannot follow this breakpoint. Kann diesem Haltepunkt nicht folgen. Enter the module name Geben Sie den Namen des Moduls ein Example: mydll.dll Beispiel: meineDll.dll Enter the exception code Ausnahmecode eingeben Example: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION Beispiel: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION Software Software Hardware Hardware Memory Speicher DLL DLL Exception Ausnahme Bridge The data has been copied to clipboard. Die Daten wurden in die Zwischenablage kopiert. References Referenzen BrowseDialog Dialog Dialog Please input the file path. Bitte geben sie den Datei-Pfad ein. Path: Pfad: &Browse... &Durchsuchen... &OK &OK &Cancel &Abbrechen CPUArgumentWidget Arguments Argumente Unlocked Entsperrt Refresh is automatic. Aktualisierung erfolgt automatisch. [Formatting Error] [Formatierungsfehler] Follow %1 in %2 %1 in %2 folgen Disassembler Disassembler Dump Dump Stack Stapel &Copy &Kopieren Default (x64 fastcall) Standard (x64 fastcall) Default (stdcall) Standard (stdcall) Default (stdcall, EBP stack) Standard (stdcall, EBP stack) thiscall thiscall fastcall fastcall Delphi (Borland fastcall) Delphi (Borland fastcall) Locked Gesperrt Refresh is disabled. Aktualisierung ist deaktiviert. Calls Aufrufe Refresh is only done when executing a CALL instruction. Aktualisierung erfolgt nur, wenn eine CALL-Anweisung ausgeführt wird. CPUDisassembly &Selected Address Au&sgewählte Adresse &Address: &Adresse: &Constant: &Konstante: &Value: &Wert: Jump table%1: SprungTabelle%1: Address: Adresse: Constant: Konstante: &Edit B&earbeiten &Fill... Au&ffüllen... Fill with &NOPs Mit &NOPs auffüllen &Copy &Kopieren &Paste &Einfügen Paste (&Ignore Size) Einfügen (Größe &ignorieren) &Binary &Binär &Selection Au&swahl Selection to &File Auswahl in &Datei Selection (Bytes only) Selection (&No Bytes) Auswahl (Kei&ne Bytes) Selection to File (No Bytes) Auswahl in Datei (ohne Bytes) &Address &Adresse &RVA &RVA &File Offset &Datei-Offset &Header VA &Header VA Disassembly Disassembler &Restore selection Auswahl wiede&rherstellen &Follow in Dump &Inspiziere im Dump &Follow in Disassembler &Inspiziere im Disassembler Open Source File Quelldatei öffnen Help on Symbolic Name Mit symbolischen Namen helfen Help on mnemonic Mit Mnemonik helfen Show mnemonic brief Mnemonik Kurzübersicht anzeigen Hide mnemonic brief Mnemonik Kurzübersicht verbergen &Highlighting mode &Hervorhebungsmodus Edit columns... Label Current Address Marke für aktuelle Adresse Label Marke Disable Deaktivieren Bit Bit Byte Byte Word Word Start trace recording Start der Trace-Aufzeichnung Trace coverage Trace Abdeckung Stop trace recording Stoppen der Trace-Aufzeichnung Function Funktion Analyze module Modul analysieren Add function Funktion hinzufügen Delete function Funktion löschen Argument Argument Add argument Argument hinzufügen Delete argument Argument löschen Add loop Schleife hinzufügen Delete loop Schleife löschen Analyze single function Einzelne Funktion analysieren Remove type analysis from module Typ-Analyse vom Modul entfernen Remove type analysis from selection Typ-Analyse aus der Auswahl entfernen Treat selection &head as Behandele Auswahl &head als Treat from &selection as Behandele &selection als Analysis Analyse Download Symbols for This Module Symbole für dieses Modul herunterladen Assemble Assemblieren Patches Patches Previous Vorherige Next Nächste Expression Ausdruck File Offset Dateioffset Start of Page Anfang der Seite End of Page Ende der Seite Start of Function Beginn der Funktion End of Function Ende der Funktion Previous Reference Vorherige Referenz Next Reference Nächste Referenz Go to Gehe zu xrefs... Querverweise... C&ommand B&efehl &Constant &Konstante &String references &Textreferenzen &Intermodular calls &Intermodulare Aufrufe &Pattern &Muster &GUID &GUID &Names &Namen Current Region Aktuelle Region Current Module Aktuelles Modul Current Function Aktuelle Funktion All User Modules Alle Benutzermodule All System Modules Alle System-Module All Modules Alle Module &Search for &Suchen nach &Selected Address(es) Au&sgewählte Adresse(n) Find &references to Finde Ve&rweise auf Copy token &text Token &Text kopieren Copy token &value Token &Wert kopieren Add label at Marke setzen bei The label may be in use Das Label könnte in Verwendung sein The label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue? Das Label "%1" ist eventuell ein bereits existierendes Label oder ein gültiger Ausdruck. Die Verwendung eines solchen Labels kann unvorhergesehene Auswirkungen haben. Trotzdem fortfahren? Error! Fehler! DbgSetLabelAt failed! DbgSetLabelAt fehlgeschlagen! Assemble at %1 Bei %1 assemblieren Failed to assemble instruction " %1 " (%2) Assemblieren der Instruktion " %1 " (%2) fehlgeschlagen Not inside a module... Nicht innerhalb eines Moduls... Goto File Offset in Gehe zu Dateioffset in Enter Constant Konstante eingeben Find Pattern... Finde Muster im Speicher... Edit code at %1 Bearbeite Code bei %1 Fill code at %1 Fülle Code bei %1 Size Größe Open File Datei öffnen Text Files (*.txt) Textdateien (*.txt) Error Fehler Could not open file Datei konnte nicht geöffnet werden Selection not in a module... Auswahl nicht in einem Modul... Selection not in a file... Auswahl ist nicht in einer Datei... Start from &Selection Failed to assemble instruction " Assemblieren der Instruktion fehlgeschlagen " Failed to enable trace coverage for page %1. Fehler beim Aktivieren der Trace-Abdeckung für Seite %1. Failed to disable trace coverage for page %1. Fehler beim Deaktivieren der Trace-Abdeckung für Seite %1. CPUDump &Edit B&earbeiten &Fill... Au&ffüllen... &Copy &Kopieren &Paste &Einfügen Paste (&Ignore Size) Einfügen (Größe &ignorieren) Save To a File Als Datei abspeichern B&inary B&inär &File Offset &Datei-Offset &Restore selection Auswahl wiede&rherstellen &Modify Value Wert ändern &Byte &Byte &Word &Word &Dword &Dword &Qword &Qword Hardware, &Access Hardware, &Zugriff Hardware, &Write Hardware, &Schreiben Hardware, &Execute Hardware, &Ausführen Remove &Hardware &Hardware entfernen &Singleshoot &Einmalig &Restore on hit Wiede&rherstellen bei Treffer Memory, Access Speicher, Zugriff Memory, Read Speicher, Lesen Memory, Write Speicher, Schreiben Memory, Execute Speicher, Ausführen Remove &Memory Speicher e&ntfernen &Breakpoint &Haltepunkt &Find Pattern... &Finde Muster im Speicher... Find &References &Referenzen finden &Sync with expression Mit Ausdruck &synchronisieren Allocate Memory Speicher anfordern &Expression &Ausdruck File Offset Dateioffset Start of Page Anfang der Seite End of Page Ende der Seite Previous Vorherige Next Nächste Previous Reference Vorherige Referenz Next Reference Nächste Referenz &Go to &Gehe zu &ASCII &ASCII &Extended ASCII &Unicode &Codepage... Zei&chensatztabelle... &Hex &Hex &Text &Text Signed byte (8-bit) Signed byte (8-bit) Signed short (16-bit) Signed short (16-bit) Signed long (32-bit) Signed long (32-bit) Signed long long (64-bit) Signed long long (64-bit) Unsigned byte (8-bit) Unsigned byte (8-bit) Unsigned short (16-bit) Unsigned short (16-bit) Unsigned long (32-bit) Unsigned long (32-bit) Unsigned long long (64-bit) Unsigned long long (64-bit) Hex short (16-bit) Hex short (16-bit) Hex long (32-bit) Hex long (32-bit) Hex long long (64-bit) Hex long long (64-bit) &Integer &Integer &Float (32-bit) &Float (32-bit) &Double (64-bit) &Double (64-bit) &Long double (80-bit) &Long double (80-bit) &Float &Float &Address &Adresse &Disassembly &Disassembler System Code Systemcode System Data System-Daten User Code User-Code User Data User-Daten (Real4) (Real4) (Real8) (Real8) (BYTE) (BYTE) (WORD) (WORD) (DWORD) (DWORD) (QWORD) (QWORD) (String) (String) (Unknown String) (Unbekannter String) Modify value Wert ändern Error Fehler The input text is not a number! Der Eingabetext ist keine Zahl! Enter expression to follow in Dump... Gebe Ausdruck zum Anschauen im Dump ein... Error! Fehler! Not inside a module... Nicht innerhalb eines Moduls... Goto File Offset in %1 Zu Dateioffset in %1 gehen Hex Hex ASCII ASCII UNICODE UNICODE Float (32-bit) Float (32-bit) Double (64-bit) Double (64-bit) Long double (80-bit) Long double (80-bit) Value Wert Comments Kommentare Edit data at %1 Daten bei %1 bearbeiten Fill data at %1 Bei %1 mit Daten füllen Save to file Speichern unter All files (*.*) Alle Dateien (*.*) Find Pattern... Finde Muster im Speicher... Selection not in a file... Auswahl nicht in einer Datei... Dump Dump Enter expression to sync with... Synchronisieren mit Ausdruck... Size Größe Warning Warnung You're trying to allocate a zero-sized buffer just now. Sie versuchen, einen 0-Byte-Puffer anzufordern. The size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong. Sie versuchen mehr als 1 GB anzufordern. Bitte überprüfen Sie Ihren Ausdruck noch einmal. Memory allocation failed! Speicheranforderung fehlgeschlagen! CPUInfoBox Address Adresse RVA RVA File Offset Dateioffset Copy Line Zeile kopieren Jump is taken Es wird gesprungen Jump is not taken Es wird nicht gesprungen Jump from Sprung von Call from Aufruf von Reference from Verweis von Accessed %n time(s) %n mal zugegriffen %n mal zugegriffen Modify Value Wert ändern &Address: &Adresse: &Constant: &Konstante: &Value: &Wert: &Selected Address Au&sgewählte Adresse &Follow in Dump &Inspiziere im Dump &Modify Value Wert ändern &Watch &Watch &Show References &Verweise anzeigen &Copy &Kopieren CPUMultiDump Dump Dump Watch Überwachen Locals Lokale Variablen Change Tab %1 Name Tab %1 umbenennen Tab Name Tab Name Disassembly Disassembler CPURegistersView Modify value Wert ändern Increment value Wert erhöhen Decrement value Wert verkleinern Zero value Wert auf Null setzen Toggle Umschalten Undo Rückgängig Follow in Disassembler Inspiziere im Disassembler Follow in Dump Inspiziere im Dump Follow in Stack Inspiziere im Stapel Follow in Memory Map Inspiziere Speicherbereich &Remove hardware breakpoint &Hardware-Haltepunkt entfernen Increment x87 Stack x87 Stapel inkrementieren Decrement x87 Stack x87 Stapel dekrementieren Highlight Hervorheben Edit %1 Edit Editieren Edit %1 register Edit FPU register FPU Register bearbeiten ERROR CONVERTING TO HEX FEHLER BEI DER KONVERTIERUNG IN HEX Set Last Error LastError setzen Set Last Status LastStatus setzen Follow in &Dump Inspiziere im &Dump Copy old value: %1 Alten Wert kopieren: %1 Set Hardware Breakpoint on %1 Hardwarebreakpoint an %1 setzen CPUSideBar Cannot fold selection. Kann Auswahl nicht einklappen. Click to unfold, right click to delete. Klicken -> Einblenden; Rechtsklicken-> löschen. Click to fold, right click to delete. Klicken -> Ausblenden; Rechtsklicken-> löschen. Click to fold. Klicken zum Ausblenden. Breakpoint Enabled Haltepunkt aktiviert Breakpoint Disabled Haltepunkt deaktiviert Breakpoint Not Set Haltepunkt wurde nicht gesetzt CPUStack Comments Kommentare Align Stack Pointer Stapelzeiger Ausrichten Modify Ändern &Edit B&earbeiten &Fill... Au&ffüllen... &Copy &Kopieren &Paste &Einfügen Paste (&Ignore Size) Einfügen (Größe &ignorieren) B&inary B&inär &DWORD &QWORD &Comments Hardware, Access Hardware, Zugriff &Byte &Byte &Word &Word &Dword &Dword &Qword &Qword Hardware, Write Hardware, &Schreiben Remove &Hardware Entferne &Hardware Memory, Access Memory, Zugriff &Singleshoot &Einmalig &Restore on hit Wiede&rherstellen bei Treffer Memory, Write Memory, Schreiben Remove &Memory &Speicher entfernen Brea&kpoint Haltepun&kt &Restore selection Auswahl wiede&rherestellen &Find Pattern... &Finde Muster im Speicher... Follow E&SP E&SP folgen Follow R&SP R&SP folgen Follow E&BP E&BP folgen Follow R&BP R&BP folgen Go to &Expression G&ehe zu Ausdruck Go to Base of Stack Frame Gehe zur Basis des Stack-Rahmens Go to Previous Stack Frame Gehe zu vorherigen Stapel Rahmen Go to Next Stack Frame Gehe zu nächsten Stapel Rahmen Go to Previous Gehe zur Vorherigen Go to Next Gehe zur Nächsten &Go to &Gehe zu Freeze the stack Stapel einfrieren Follow DWORD in &Stack Als DWORD im &Stapel anschauen Follow QWORD in &Stack Als QWORD im &Stapel inspizieren &Follow DWORD in Disassembler &Im Disassembler als DWORD anschauen &Follow QWORD in Disassembler &Im Disassembler als QWORD inspizieren Edit columns... Unfreeze the stack Stack entsperren Enter expression to follow in Stack... Gebe Ausdruck zum Anschauen im Stapel ein... Edit data at %1 Bearbeite Daten bei %1 Fill data at %1 Bei %1 mit Daten füllen Find Pattern... Finde Muster im Speicher... CPUWidget Form Formular Goto Gehe zu Ctrl+G Strg+G Disassembly Disassembler Stack Stapel Registers Register Dump Dump Arguments Argumente Sidebar InfoBox Graph Diagramm CalculatorDialog Calculator Berechner Signed: Vorzeichenbehaftet: Unsigned: Vorzeichenlos: Unicode: Unicode: Octal: Oktal: Expression: Ausdruck: Binary: Binär: ASCII: ASCII: 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 Hexadecimal: Hexadezimal: 0000000000000000 0000000000000000 Bytes: Bytes: &Follow in Disassembler &Inspiziere im Disassembler Follow in &Dump Inspiziere im &Dump Follow in Memory Map Inspiziere Speicherbereich &Close &Schließen CallStackView Thread ID Thread-ID Address Adresse To Bis From Von Size Größe Party Kategorie Comment Kommentar Follow &Address &Adresse folgen Follow &To Folgen &zu Follow &From Folge &von Download Symbols for This Thread Debug-Symbole für diesen Thread herunterladen Show Suspected Call Stack Frame Zeige mutmaßliches Call Stack Frame Show Active Call Stack Frame Zeige aktives Call Stack Frame Follow in Threads Inspiziere in Threads Rename Thread Thread umbenennen &Copy &Kopieren User Benutzer System System Thread name - %1 CloseDialog Closing Debugger... Beende Debugger... CodepageSelectionDialog Select Codepage... Zeichensatztabelle auswählen... &OK &OK &Cancel &Abbrechen ColumnReorderDialog Dialog Dialog Displayed Angezeigt <- &Add <- &Hinzufügen &Hide -> &Ausblenden -> &Up H&och &Down R&unter << A&dd all << A&lle hinzufügen Available Verfügbar &Ok &Ok &Cancel &Abbrechen Error Fehler There isn't anything to display yet! Es gibt noch nichts zum Anzeigen! ComboBoxDialog Dialog Dialog CheckBox CheckBox &OK &OK &Cancel &Abbrechen CommandLineEdit Commands are comma separated (like assembly instructions): mov eax, ebx Befehle sind durch Kommas getrennt (wie Assembler Anweisungen): mov eax, ebx CommonActions Follow in Disassembler Inspiziere im Disassembler Show this address in disassembler. Equivalent command "d address". &Follow DWORD in Disassembler &Im Disassembler als DWORD anschauen &Follow QWORD in Disassembler &Im Disassembler als QWORD inspizieren Follow in Dump Inspiziere im Dump Show the address in dump. Equivalent command "dump address". &Follow DWORD in Current Dump &Im Dump als DWORD anschauen &Follow QWORD in Current Dump &Im Dump als QWORD anschauen Dump %1 Dump %1 Follow DWORD in Dump Folge DWORD im Dump Follow QWORD in Dump Folge QWORD im Dump Follow in Stack Inspiziere im Stapel Show this address in stack view. Equivalent command "sdump address". Follow in Memory Map Inspiziere Speicherbereich Show this address in memory map view. Equivalent command "memmapdump address". Graph Diagramm Show the control flow graph of this function in CPU view. Equivalent command "graph address". Toggle Umschalten Edit Editieren Set Hardware on Execution Hardware bei Ausführung setzen Remove Hardware Hardware entfernen Replace Slot %1 (Unknown) Slot %1 ersetzen (unbekannt) Breakpoint Haltepunkt Set Conditional Breakpoint Setze bedingten Haltepunkt Replace Slot %1 (0x%2) Slot %1 (0x%2 ) ersetzen Label Current Address Marke für aktuelle Adresse Comment Kommentar Toggle Bookmark Lesezeichen umschalten Set a bookmark here, or remove bookmark. Equivalent command "bookmarkset address"/"bookmarkdel address". Set %1 Here %1 hier setzen Set the next executed instruction to this address. Equivalent command "mov cip, address". Create New Thread Here Erstelle einen neuen Thread hier Create a new thread at this address. Equivalent command "createthread address, argument". &Watch DWORD DWORD &beobachten &Watch QWORD QWORD &beobachten Add the address in the watch view. Equivalent command "AddWatch [address], "uint"". Cannot follow %1. Address is invalid. %1 folgen nicht kann. Adresse ist ungültig. Add label at Marke setzen bei The label may be in use Das Label könnte in Verwendung sein The label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue? Das Label "%1" ist eventuell ein bereits existierendes Label oder ein gültiger Ausdruck. Die Verwendung eines solchen Labels kann unvorhergesehene Auswirkungen haben. Trotzdem fortfahren? Error! Fehler! DbgSetLabelAt failed! DbgSetLabelAt fehlgeschlagen! Add comment at Kommentar hinzufügen bei DbgSetCommentAt failed! DbgSetCommentAt fehlgeschlagen! DbgSetBookmarkAt failed! DbgSetBookmarkAt fehlgeschlagen! Address %1 is not executable Setting software breakpoint here may result in crash. Do you really want to continue? Hier einen Software-Haltepunkt festzulegen kann zum Absturz führen. Möchten Sie wirklich fortfahren? Setting new origin here may result in crash. Do you really want to continue? Hier eine neues Origin einzustellen kann zum Absturz führen. Möchten Sie wirklich fortfahren? Creating new thread here may result in crash. Do you really want to continue? Hier einen neuen Thread zu erstellen kann zum Absturz führen. Möchten Sie wirklich fortfahren? Argument for the new thread Argument für den neuen Thread Configuration File Datei Open Öffnen Attach An Prozess anhängen Detach Abtrennen Save database Datenbank speichern Restore backup database Backup-Datenbank wiederherstellen Reload database Datenbank neu laden Clear database Datenbank leeren Import database Datenbank importieren Export database Datenbank exportieren Restart as Admin Als Administrator neu starten Exit Beenden View Ansicht CPU CPU Log Log Breakpoints &Haltepunkte Memory Map Speicher Map Call Stack Aufrufstapel Notes Notizen SEH SEH Script Skript Symbol Info Symbolinfo Modules Module Source Quelle References Referenzen Threads Threads Patches Patches Comments Kommentare Labels Marken Bookmarks Lesezeichen Functions Funktionen Variables Variablen Handles Handles Graph Diagramm Previous Tab Vorheriger Tab Next Tab Nächster Tab Previous View Vorherige Ansicht Next View Nächste Ansicht Hide Tab Tab ausblenden Debug Debug Run Ausführen Run (pass exception) Ausführen (Ausnahme weiterleiten) Run (swallow exception) Debuggen -> Ausführen (Ausnahmen überspringen) Run until selection Ausführen bis Auswahl Run until expression Bis zur Anweisung ausführen Pause Pause Restart Neustart Close Schließen Step into Einzelschritt Step into (pass exception) Einzelschritt (Ausnahme weiterleiten) Step into (swallow exception) Einzelschritt (Ausnahmen überspringen) Step into (source) Einzelschritt (Quellcode) Step over Prozedurschritt Step over (pass exception) Prozedurschritt (Ausnahme weiterleiten) Step over (swallow exception) Prozedurschritt (Ausnahmen überspringen) Step over (source) Prozedurschritt (Quellcode) Execute till return Ausführen bis Rückgabe Execute till return (pass exception) Ausführen bis Rücksprung (Ausnahmen weiterleiten) Run to user code Ausführen bis Benutzercode Skip next instruction Nächste Anweisung überspringen Command Befehl Trace into... Ablaufverfolgung Einzelschritt... Trace over... Ablaufverfolgung Prozedurschritt... Trace coverage Trace Abdeckung Bit Bit None Keine Undo instruction Letzte Anweisung rückgängig machen Animate into Animieren in Animate over Animieren über Animate command Befehl animieren Step into until reaching uncovered code Einstieg bis zum Erreichen des nicht-gecoverten Codes Step over until reaching uncovered code Überspringen bis zum Erreichen des nicht-gecoverten Codes Step into until reaching covered code Einstieg bis zum Erreichen des gecoverten Codes Step over until reaching covered code Überspringen bis zum Erreichen des gecoverten Codes Plugins Plugins Scylla Scylla Favourites Favoriten Manage Favourite Tools Lieblings-Tools verwalten Options Einstellungen Preferences Einstellungen Appearance Aussehen Hotkeys Tastaturkürzel Topmost Fenster im Vordergrund Reload style.css Style.css neu laden Help Hilfe About Über Blog Blog Donate Spenden Calculator Berechner Report Bug Fehler melden Manual Anleitung Generate Crash Dump Crash-Dump erzeugen Actions Aktionen Find Strings Suche Strings Find Strings in Current Module Finde Strings im aktuellen Modul Find Intermodular Calls Intermodulare Anrufe suchen Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten Set Conditional Breakpoint Setze bedingten Haltepunkt Toggle Bookmark Lesezeichen umschalten Delete Breakpoint Haltepunkt löschen Enable/Disable Breakpoint Haltepunkt aktivieren/deaktivieren Reset breakpoint hit count Treffer für Haltepunkt zurücksetzen Enable all breakpoints Alle Haltepunkte aktivieren Disable all breakpoints Alle Haltepunkte deaktivieren Remove all breakpoints Alle Haltepunkte entfernen Binary Edit Binärdaten bearbeiten Binary Fill Binärdaten füllen Binary Fill NOPs Binärdaten mit NOPs füllen Binary Copy Binärdaten kopieren Binary Paste Binärdaten Einfügen Binary Paste (Ignore Size) Binärdaten einfügen (Größe ignorieren) Binary Save Binärdaten speichern Undo Selection Auswahl rückgängig machen Set Label Label erstellen Set Label for the Operand Label für Operanden erstellen Set Comment Kommentar festlegen Toggle Function Funktion ein-/ausschalten Add Loop Schleife hinzufügen Delete Loop Schleife löschen Toggle Argument Argument ein-/ausschalten Assemble Assemblieren Set %1 Here %1 hier setzen Goto Origin Gehe zu Ursprung Goto EBP/RBP Gehe zu EBP/RBP Goto Previous Gehe zu Vorherigen Goto Next Gehe zu Nächsten Goto Expression Gehe zu Ausdruck Goto Start of Page Gehe zum Seitenbeginn Goto End of Page Gehe zum Seitenende Goto Start of Function Gehe zum Beginn der Funktion Goto End of Function Gehe zum Ende der Funktion Goto File Offset Gehe zu Datei-Offset Find References to Selected Address Verweise auf ausgewählte Adresse suchen Find Pattern Finde Muster im Speicher Find Pattern in Current Module Finde Muster im aktuellen Modul Find Names in Current Module Namen im aktuellen Modul finden Find References Referenzen finden xrefs... Querverweise... Analyze Single Function Einzelne Funktion analysieren Analyze Module Modul analysieren Help on Mnemonic Mit Mnemonik helfen Toggle Mnemonic Brief Eselsbrücken anzeigen Highlighting Mode Hervorhebungsmodus Enable/Disable Branch Destination Preview Verzweigungsvorschau an/aus Find Finden Find in Current Module Im aktuellen Modul finden Enable/Disable Logging Protokollierung aktivieren/deaktivieren Allocate Memory Speicher anfordern Free Memory Freier Speicher Sync Sync Copy All Registers Alle Register kopieren Mark As User Module Als Benutzermodul markieren Mark As System Module Als Systemmodul markieren Mark As Party Als Kategorie markieren Set Hardware Breakpoint (Execute) Hardware-Haltepunkt (ausführen) setzen Remove Hardware Breakpoint Hardware-Haltepunkt entfernen Remove Type Analysis From Module Typ-Analyse vom Modul entfernen Remove Type Analysis From Selection Typ-Analyse von Auswahl entfernen Treat Selection As Behandele Auswahl als Code Code Byte Byte Word Word Dword Dword Fword Fword Qword Qword Tbyte Tbyte Oword Oword Float Float Double Double LongDouble LongDouble ASCII ASCII UNICODE UNICODE MMWord MMWord XMMWord XMMWord YMMWord YMMWord Treat Selection Head As Behandele Auswahlkopf als Toggle Register Value Register umkehren Clear Löschen Copy Kopieren Copy Address Adresse kopieren Copy RVA RVA kopieren Copy Symbol Symbol Kopieren Copy Line Zeile kopieren Load Script Skript laden Reload Script Skript neu laden Unload Script Skript entladen Edit Script Skript bearbeiten Run Script Skript ausführen Toggle Script Breakpoint Skript-Haltepunkt umschalten Run Script to Cursor Skript bis Cursor ausführen Step Script Skript schrittweise ausführen Abort Script Skript abbrechen Execute Script Command Skriptbefehl ausführen Refresh Aktualisieren Zoom to cursor Zoom zum Cursor Fit To Window An Fenstergröße anpassen Follow in disassembler Inspiziere im Disassembler Save as image Als Bild speichern Toggle overview Übersicht umschalten Toggle summary Zusammenfassung umschalten Increment x87 Stack x87 Stapel inkrementieren Decrement x87 Stack x87 Stapel dekrementieren Redirect Log Protokoll umleiten Browse in Explorer Im Explorer anzeigen Download Symbols for This Module Symbole für dieses Modul herunterladen Download Symbols for All Modules Symbole für alle Module herunterladen Create New Thread Here Erstelle einen neuen Thread hier Open Source File Quelldatei öffnen Follow in Memory Map Inspiziere Speicherbereich Follow in Stack Inspiziere im Stapel Follow in Disassembler Inspiziere im Disassembler Follow DWORD/QWORD in Disassembler DWORD/QWORD im Disassembler folgen Follow DWORD/QWORD in Dump DWORD/QWORD im Dump folgen Freeze the stack Stapel einfrieren Go to Base of Stack Frame Gehe zur Basis des Stack-Rahmens Go to Previous Stack Frame Gehe zu vorherigen Stapel Rahmen Go to Next Stack Frame Gehe zu nächsten Stapel Rahmen Go to Previous Reference Gehe zu vorheriger Referenz Go to Next Reference Gehe zu nächster Referenz Modify value Wert ändern Watch DWORD/QWORD DWORD/QWORD beobachten Copy File Offset Datei-Offset kopieren Start/Stop trace recording Trace-Aufnahme starten/stoppen Copy -> Cropped Table Kopieren -> Zugeschnittene Tabelle Copy -> Table Kopieren-> Tabelle Copy -> Line, To Log Kopieren -> Zeile, zum Log Copy -> Cropped Table, To Log Kopieren -> Zugeschnittene Tabelle, ins Log Copy -> Table, To Log Kopieren-> Tabelle, zum Log Copy -> Export Table Kopieren-> Tabelle exportieren NOT FOUND IN CONFIG! NICHT IN CONFIG GEFUNDEN! CustomizeMenuDialog Dialog Dialog Customize which menu item will be shown in the "More commands" submenu Einstellen, welcher Menü-Eintrag im "Weitere Befehle"-Untermenü angezeigt werden soll Disselect All Auswahl aufheben &OK &OK &Cancel &Abbrechen Disassembler Disassembler Dump Dump Watch Überwachen Call Stack Aufrufstapel Threads Threads Graph Diagramm Xref Browser Querverweis-Browser Struct Struct Stack Stapel Source Quelle File Datei Debug Debug Option Option Favourite Favorit Help Hilfe View Ansicht Trace disassembler Trace dump DBG Trace recording has stopped unexpectedly because WriteFile() failed. GetLastError() = %s. Die Trace-Aufnahme wurde unerwartet gestoppt, weil WriteFile() fehlgeschlagen ist. GetLastError() = %s. Trace recording failed to start because the file header cannot be written. Die Trace-Aufnahme konnte nicht gestartet werden, da der Datei-Header nicht geschrieben werden kann. Started trace recording to file: %s Track-Aufnahme in Datei gestartet: %s Cannot create trace recording file. GetLastError() = %s. Die Trace-Aufzeichnungsdatei kann nicht erstellt werden. GetLastError() = %s. Trace recording stopped. Trace-Aufnahme gestoppt. breakif breakif fastresume() fastresume() logif logif log log cmdif cmdif cmd cmd %u functions %u Funktionen Indirect pointer: 0x%p 0x%p Indirekte Zeiger: 0x%p 0x%p %u functions discovered! %u Funktionen gefunden! This kind of analysis doesn't work on x32 executables... Diese Art der Analyse funktioniert nicht bei ausführbaren x32 Dateien... Animation started. Use the "pause" command to stop animation. Animation gestartet. Benutzte "Pause" um sie anzuhalten. Non-executable memory region Nicht-ausführbarer Speicherbereich Assembled branch does not point to an executable memory region! Zweig verweist nicht auf einen ausführbaren Speicherbereich! Error while writing process memory Fehler beim Schreiben in den Prozess-Speicher Delete breakpoint failed (DeleteBPX): %p Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (DeleteBPX): %p Error setting breakpoint at %p! (SetBPX) Haltepunkt bei %p konnte nicht gesetzt werden! (SetBPX) Delete memory breakpoint failed (RemoveMemoryBPX): %p Speicher-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (RemoveMemoryBPX): %p Could not enable memory breakpoint %p (SetMemoryBPXEx) Speicher-Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %p (SetMemoryBPXEx) Not enough arguments! At least %d argument(s) must be specified. Arguments are <a href="https://help.x64dbg.com/en/latest/commands/index.html">comma-separated</a>. The command "%s" is debug-only Der Befehl "%s" ist nur beim Debuggen gültig Error allocating memory for cmdline Fehler, beim Speicheranfordern für cmdline Error converting UNICODE cmdline Fehler beim Konvertieren der UNICODE cmdline Error reading PEB base addres Fehler beim Lesen der PEB-Adresse Error reading PEB -> ProcessParameters -> CommandLine UNICODE_STRING Fehler beim Lesen des PEB's-> ProcessParameters-> CommandLine UNICODE_STRING Error reading PEB -> ProcessParameters pointer address Fehler beim Lesen der PEB-> ProcessParameters Pointer-Adresse Error Getting remote PEB address Fehler beim Holen der entfernten PEB-Adresse Error Getting command line base address Fehler beim Abfragen der Basisadresse der Kommandozeile Error checking the pattern of the commandline stored Fehler beim Überprüfen des Musters der gespeicherten Kommandozeile Error writing the new command line stored Fehler beim Schreiben der neuen gespeicherten Befehlszeile Error getting getcommandline Fehler beim Holen von 'getcommandline' Error allocating the page with UNICODE and ANSI command lines Fehler, die Anfordern der Seite mit UNICODE und ANSI Befehlszeilen Error writing the ANSI command line in the page Fehler beim Schreiben der ANSI-Befehlszeile in die Seite Error writing the UNICODE command line in the page Fehler beim Schreiben der UNICODE-Befehlszeile in die Seite Error writing command line UNICODE in PEB Fehler beim Schreiben der UNICODE Befehlszeile in den PEB Error getting cmdline Fehler beim Abrufen der cmdline (Address: %p) (Adresse: %p) Invalid parameter [base]! Invalid memory address! Invalid parameter [size] Failed to load module (ModLoad)... Virtual module "%s" loaded on %p[%p]! This may take very long, depending on your network connection and data in the debug directory... Done! See symbol log for more information Invalid module "%s"! Symbol download failed... See symbol log for more information File does not exist! Datei nicht vorhanden! Symbol load failed... See symbol log for more information Done! Fertig! Invalid argument Ungültiges Argument Image information for %s Characteristics (0x%X): None IMAGE_FILE_RELOCS_STRIPPED: Relocation info stripped from file. IMAGE_FILE_EXECUTABLE_IMAGE: File is executable (i.e. no unresolved externel references). IMAGE_FILE_LINE_NUMS_STRIPPED: Line numbers stripped from file. IMAGE_FILE_LOCAL_SYMS_STRIPPED: Local symbols stripped from file. IMAGE_FILE_AGGRESIVE_WS_TRIM: Agressively trim working set IMAGE_FILE_LARGE_ADDRESS_AWARE: App can handle >2gb addresses IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_LO: Bytes of machine word are reversed. IMAGE_FILE_32BIT_MACHINE: 32 bit word machine. IMAGE_FILE_DEBUG_STRIPPED: Debugging info stripped from file in .DBG file IMAGE_FILE_REMOVABLE_RUN_FROM_SWAP: If Image is on removable media, copy and run from the swap file. IMAGE_FILE_NET_RUN_FROM_SWAP: If Image is on Net, copy and run from the swap file. IMAGE_FILE_SYSTEM: System File. IMAGE_FILE_DLL: File is a DLL. IMAGE_FILE_UP_SYSTEM_ONLY: File should only be run on a UP machine IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_HI: Bytes of machine word are reversed. DLL Characteristics (0x%X): IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_DYNAMIC_BASE: DLL can move. IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_FORCE_INTEGRITY: Code Integrity Image IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NX_COMPAT: Image is NX compatible IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_ISOLATION: Image understands isolation and doesn't want it IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_SEH: Image does not use SEH. No SE handler may reside in this image IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_BIND: Do not bind this image. IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_WDM_DRIVER: Driver uses WDM model. IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_TERMINAL_SERVER_AWARE: Remote Desktop Services aware. Not enough arguments! Invalid relocation table! Relocation table size: %X Failed to get SEH (disabled?) Failed to get VEH (loaded symbols for ntdll.dll?) Failed to get VCH (loaded symbols for ntdll.dll?) Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernelbase.dll?) Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernel32.dll?) Delete breakpoint failed (BpDelete): %p Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (BpDelete): %p Could not enable breakpoint %p (SetBPX) Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %p (SetBPX) Could not enable breakpoint %p (BpEnable) Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %p (BpEnable) Could not disable breakpoint %p (BpEnable) Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden. %p (BpEnable) Could not disable breakpoint %p (DeleteBPX) Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden. %p (DeleteBPX) Invalid addr: "%s" Ungültige Speicheradresse: "%s" Breakpoint already set! Diesen Haltepunkt gib es schon! Error setting breakpoint at %p! (IsBPXEnabled) Haltepunkt bei %p konnte nicht gesetzt werden! (IsBPXEnabled) Error setting breakpoint at %p! (memread) Haltepunkt bei %p konnte nicht gesetzt werden! (memread) Error setting breakpoint at %p! (bpnew) Haltepunkt bei %p konnte nicht gesetzt werden! (bpnew) Error handling invalid breakpoint at %p! (bpdel) Fehler beim Verarbeiten eines ungültigen Haltepunktes bei %p! (bpdel) Breakpoint at %p (%s) set! Haltepunkt bei %p(%s) gesetzt! Breakpoint at %p set! Haltepunkt bei %p gesetzt! No breakpoints to delete! Es gibt keine Haltepunkte zum Löschen! All breakpoints deleted! Alle Haltepunkte gelöscht! Delete breakpoint failed (bpdel): %p Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (bpdel): %p No such breakpoint "%s" Keine solcher Haltepunkt "%s" Breakpoint deleted! Haltepunkt gelöscht! No breakpoints to enable! Es gibt keine Haltepunkte zum Aktivieren! All breakpoints enabled! Alle Haltepunkte aktiviert! Breakpoint already enabled! Haltepunkt bereits aktiviert! Breakpoint enabled! Haltepunkt aktiviert! No breakpoints to disable! Es gibt keine Haltepunkte zum Deaktivieren! All breakpoints disabled! Alle Haltepunkte deaktiviert! Breakpoint already disabled! Haltepunkt bereits deaktiviert! Breakpoint disabled! Haltepunkt deaktiviert! Delete hardware breakpoint failed (BpDelete): %p Hardware-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (BpDelete): %p Delete hardware breakpoint failed (DeleteHardwareBreakPoint): %p Hardware-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (DeleteHardwareBreakPoint): %p Did not enable hardware breakpoint %p (all slots full) Hardware Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %p (Alle freien Plätze/Register sind belegt) Could not enable hardware breakpoint %p (BpEnable) Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %p (BpEnable) Could not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakPoint) Hardware-Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden %p (SetHardwareBreakPoint) Could not disable hardware breakpoint %p (BpEnable) Hardware-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden. %p (BpEnable) Could not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakPoint) Hardware-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden %p (DeleteHardwareBreakPoint) Invalid type, assuming 'x' Ungültiger Typ, erwarte 'X' Invalid size, using 1 Ungültige Größe, benutzte 1 Address not aligned to %d Adresse nicht ausgerichtet an %d You can only set 4 hardware breakpoints Sie können nur 4 Hardware Haltepunkte setzen Hardware breakpoint already set! Hardware-Haltepunkt bereits gesetzt! Error setting hardware breakpoint (bpnew)! Fehler beim Hardware-Haltepunkt setzen (bpnew)! Error setting hardware breakpoint (TitanEngine)! Fehler beim Hardware-Haltepunkt setzen (TitanEngine)! Hardware breakpoint at %p set! Hardware-Haltepunkt an %p gesetzt! No hardware breakpoints to delete! Es gibt keine Haltepunkte zum Löschen! All hardware breakpoints deleted! Alle Hardware-Haltepunkte gelöscht! Delete hardware breakpoint failed: %p (BpDelete) Hardware-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (BpDelete): %p Delete hardware breakpoint failed: %p (DeleteHardwareBreakPoint) Hardware-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen: %p (DeleteHardwareBreakPoint) No such hardware breakpoint "%s" Es gibt keinen Hardware-Haltepunkt mit dem Namen: "%s" Hardware breakpoint deleted! Hardware-Haltepunkte gelöscht! No hardware breakpoints to enable! Es gibt keine Hardware-Haltepunkte zum Aktivieren! All hardware breakpoints enabled! Alle Hardware-Haltepunkte aktiviert! Hardware breakpoint already enabled! Hardware-Haltepunkt bereits aktiviert! Could not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakpoint) Hardware-Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden %p (SetHardwareBreakPoint) Hardware breakpoint enabled! Hardware-Haltepunkt aktiviert! No hardware breakpoints to disable! Es gibt keine Hardware Haltepunkte zum Deaktivieren! All hardware breakpoints disabled! Alle Hardware-Haltepunkte deaktiviert! Hardware breakpoint already disabled! Hardware-Haltepunkt bereits deaktiviert! Could not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakpoint) Hardware-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden %p (DeleteHardwareBreakpoint) Hardware breakpoint disabled! Hardware-Haltepunkt deaktiviert! Delete memory breakpoint failed (BpDelete): %p Speicher-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (BpDelete): %p Could not enable memory breakpoint %p (BpEnable) Speicher-Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %p (BpEnable) Could not disable memory breakpoint %p (BpEnable) Speicher-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden. %p (BpEnable) Could not disable memory breakpoint %p (RemoveMemoryBPX) Speicher-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden. %p (RemoveMemoryBPX) Invalid type (argument ignored) Ungültiger Typ (Argument ignoriert) Memory breakpoint already set! Speicher-Haltepunkt bereits gesetzt! Error setting memory breakpoint! (BpNew) Fehler beim Speicher-Haltepunkt setzen (BpNew) Error setting memory breakpoint! (SetMemoryBPXEx) Fehler beim Speicher-Haltepunkt setzen (SetMemoryBPXEx) Memory breakpoint at %p[%p] set! Invalid type specified! Es wurde ein ungültiger Typ angegeben! No memory breakpoints to delete! Keine Speicher-Haltepunkte zum Löschen! All memory breakpoints deleted! Alle Speicher-Haltepunkte gelöscht! Delete memory breakpoint failed: %p (BpDelete) Speicher-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (BpDelete): %p Delete memory breakpoint failed: %p (RemoveMemoryBPX) Speicher-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (RemoveMemoryBPX): %p No such memory breakpoint "%s" Diesen Speicher Haltepunkt gibt es nicht "%s" Memory breakpoint deleted! Speicher-Haltepunkt gelöscht! No memory breakpoints to enable! Es gibt keine Speicher-Haltepunkte zum Aktivieren! All memory breakpoints enabled! Alle Speicher-Haltepunkte aktiviert! Memory breakpoint already enabled! Speicher-Haltepunkt bereits aktiviert! Memory breakpoint enabled! Speicher-Haltepunkt aktiviert! No memory breakpoints to disable! Es gibt keine Speicher Haltepunkte zum Deaktivieren! All memory breakpoints disabled! Alle Speicher-Haltepunkte deaktiviert! Memory breakpoint already disabled! Speicher-Haltepunkt bereits deaktiviert! Memory breakpoint disabled! Speicher-Haltepunkt deaktiviert! Could not delete DLL breakpoint %s (BpDelete) Dll-Haltepunkt konnte nicht gelöscht werden. %s (BpDelete) Could not delete DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Dll-Haltepunkt konnte nicht gelöscht werden %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Could not enable DLL breakpoint %s (BpEnable) Dll-Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %s (BpEnable) Could not enable DLL breakpoint %s (LibrarianSetBreakPoint) Dll-Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden %s (LibrarianSetBreakPoint) Could not disable DLL breakpoint %s (BpEnable) Dll-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden. %s (BpEnable) Could not disable DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Dll-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Error creating Dll breakpoint! (BpNewDll) Fehler beim Dll-Haltepunkt setzen (BpNewDll) Error creating Dll breakpoint! (LibrarianSetBreakPoint) Fehler beim Dll-Haltepunkt erstellen (LibrarianSetBreakPoint) Dll breakpoint set on "%s"! DLL-Haltepunkt bei "%s" gesetzt! No DLL breakpoints to delete! Es gibt keine DLL-Haltepunkte zum Löschen! All DLL breakpoints deleted! Alle DLL-Haltepunkte gelöscht! Failed to find DLL breakpoint '%s'... Fehler beim Finden des DLL-Haltepunktes '%s'... Failed to remove DLL breakpoint (BpDelete)... Fehler beim Entfernen des DLL-Haltepunktes (BpDelete)... Failed to remove DLL breakpoint (dbgdeletedllbreakpoint)... Fehler beim Entfernen des DLL-Haltepunktes (dbgdeleteddllbreakpoint)... DLL breakpoint removed! DLL-Haltepunkt entfernt! No DLL breakpoints to enable! Es gibt keine DLL-Haltepunkte zum Aktivieren! All DLL breakpoints enabled! Alle DLL-Haltepunkte aktiviert! No such DLL breakpoint "%s" Diesen DLL-Haltepunkt gibt es nicht "%s" DLL breakpoint already enabled! DLL-Haltepunkt bereits deaktiviert! DLL breakpoint enable! DLL-Haltepunkt aktiviert! No DLL breakpoints to disable! Es gibt keine DLL-Haltepunkte zum Deaktivieren! All DLL breakpoints disabled! Alle DLL-Haltepunkte deaktiviert! DLL breakpoint already disabled! DLL-Haltepunkt bereits deaktiviert! DLL breakpoint disabled! DLL-Haltepunkt deaktiviert! Could not delete exception breakpoint %p (BpEnable) Ausnahme-Haltepunkt konnte nicht gelöscht werden. %p (BpEnable) Could not enable exception breakpoint %p (BpEnable) Ausnahme-Haltepunkt konnte nicht aktiviert werden. %p (BpEnable) Could not disable exception breakpoint %p (BpEnable) Ausnahme-Haltepunkt konnte nicht deaktiviert werden. %p (BpEnable) Invalid exception code: %s. Ungültiger Ausnahme-Code: %s. Exception breakpoint %X (%s) already exists! Ausnahme Haltepunkt %X(%s) bereits vorhanden! Invalid exception type! Ungültiger Ausnahmetyp! Failed to set exception breakpoint! (BpNew) Fehler beim Festlegen des Ausnahme-Haltepunkt! (BpNew) No exception breakpoints to delete! Es gibt keine Ausnahme-Haltepunkte zum Löschen! All exception breakpoints deleted! Alle Ausnahme-Haltepunkte gelöscht! Delete exception breakpoint failed (bpdel): %p Ausnahme-Haltepunkt löschen fehlgeschlagen (bpdel): %p No such exception breakpoint "%s" Es gibt keinen Ausnahmehaltepunkt mit dem Namen: "%s" Exception breakpoint deleted! Ausnahme Haltepunkt gelöscht! No exception breakpoints to enable! Es gibt keine Ausnahme-Haltepunkte zum Löschen! All exception breakpoints enabled! Alle Ausnahme-Haltepunkte aktiviert! Exception breakpoint already enabled! Ausnahme Haltepunkt bereits aktiviert! Exception breakpoint enabled! Ausnahme-Haltepunkt aktiviert! No exception breakpoints to disable! Es gibt keine Ausnahme-Haltepunkte zum Deaktivieren! All exception breakpoints disabled! Alle Ausnahme-Haltepunkte deaktiviert! Exception breakpoint already disabled! Ausnahme Haltepunkt bereits deaktiviert! Exception breakpoint disabled! Ausnahme Haltepunkt deaktiviert! argument count mismatch! Argument Zähler stimmt nicht! Something went wrong... Etwas ging schief... Default breakpoint type set to: %s Standardtyp für Haltepunkte geändert: %s Can't set %s on breakpoint "%s" Kann %s nicht an Haltepunkt "%s" setzen breakpoint name Haltepunktname break condition &Haltebedingung logging text Protokollierungstext logging condition Protokollierungsbedingung command on hit Befehl bei Treffer command condition Befehlsbedingung log file Can't set fast resume on breakpoint "%s" Kann 'fast resume' nicht an Haltepunkt "%s" einschalten Can't set singleshoot on breakpoint "%s" Kann Einmalhaltepunkt nicht auf den Haltepunkt "%s" setzen Can't set silent on breakpoint "%s" Kann 'Still' nicht auf den Haltepunkt "%s" setzen Can't set hit count on breakpoint "%s" Trefferzähler bei Haltepunkt "%s" kann nicht festgelegt werden Skipped INT3! INT3 übersprungen! Resolved shortcut "%s" -> "%s" Resolved arguments from shortcut "%s" Resolved working directory from shortcut "%s" Could not open file! Datei konnte nicht geöffnet werden! Debugging: %s Debugge: %s Invalid PE file! PE-Datei ungültig! Use x32dbg to debug this file! Verwenden Sie x32dbg, um diese Datei zu debuggen! Use x64dbg to debug this file! Verwenden Sie x64dbg, um diese Datei zu debuggen! Finalizing the debugger thread took more than 10 seconds. This can happen if you are loading large symbol files or saving a large database. Das Abschließen des Debugger-Threads dauerte mehr als 10 Sekunden. Dies kann passieren, wenn Sie große Symboldateien laden oder eine große Datenbank speichern. The debuggee did not stop after 10 seconds of requesting termination. The debugger state may be corrupted. It is recommended to restart x64dbg. Der Debuggee wurde nach 10 Sekunden nach dem Abbrechen nicht gestoppt. Der Debugger-Status könnte beschädigt sein. Es wird empfohlen, x64dbg neu zu starten. Could not open process %X! Prozess-%X konnte nicht geöffnet werden! Process is already being debugged! IsWow64Process failed! IsWow64Process fehlgeschlagen! Use x32dbg to debug this process! Verwenden Sie x32dbg, um diesen Process zu debuggen! Use x64dbg to debug this process! Verwenden Sie x64dbg, um diesen Prozess zu debuggen! Could not get module filename %X! Konnte Dateiname nicht von Modul %X holen! DetachDebuggerEx failed... DetachDebuggerEx fehlgeschlagen... Detached! Abgetrennt! Not debugging! Nicht am Debuggen! Program is not running Programm läuft nicht The active thread is suspended, switch to a running thread to pause the process Der aktive Thread ist angehalten, wechsele zu einem laufenden Thread um den Prozess zu pausieren Error resuming thread Fehler beim Fortsetzen(Resume) des Threads Exception will be swallowed Ausnahme wird übersprungen werden Exception will be thrown in the program Die Ausnahme wird ans Programm weitergeleitet Invalid variable "%s" Ungültige Variable "%s" Variable size not supported. Variable Größe nicht unterstützt. invalid argument "%s"! Ungültiges Argument "%s"! Invalid dest "%s" Ungültiges Ziel "%s" Invalid hex string "%s" Ungültige Hex-Zeichenkette "%s" Invalid destination "%s" Ungültiges Ziel "%s" Failed to write to %p Fehler beim Schreiben nach %p Invalid src "%s" Ungültige Quelle "%s" Failed to read (all) memory... Fehler beim Lesen des Speichers... Failed to read register context... Usage: movdqu xmm0, [address] / movdqu [address], xmm0 / movdqu xmm0, xmm1 Invalid thread %s Ungültiger Thread %s Invalid address "%s"! Ungültige Adresse "%s"! Invalid stack address! Ungültige Stack Adresse! Invalid address %p! Ungültige Adresse: %p! No graph generated... Keine Graph generiert... Stack is now frozen Stack ist nun eingefroren Stack is now unfrozen Stack nun nicht mehr eingefroren Script Skript Address Adresse Data Daten Invalid argument 1 : %s Ungültiges Argument 1: %s Invalid argument 2 : %s Ungültiges Argument 2: %s Address "%s" doesn't belong to any module! Adresse "%s" gehört zu keinem Modul! VirtualAllocEx failed VirtualAllocEx fehlgeschlagen User-allocated memory Vom Benutzer zugewiesener Speicher $lastalloc is zero, provide a page address $lastalloc ist Null, geben Sie eine Adresse-Seiten an VirtualFreeEx failed VirtualFreeEx fehlgeschlagen Invalid address specified Ungültige Adresse angegeben Memset failed Memset fehlgeschlagen Memory %p (size: %.8X) set to %.2X Speicher-%p (Größe: %.8X) auf %.2X gesetzt Error: using an address as arg1 Fehler: Verwendung einer Adresse in arg1 Error getting rights of page: %s Fehler beim Abrufen der Rechte der Seite: %s Page: %p, Rights: %s Seite: %p, Rechte: %s Error: Using an address as arg1 and as arg2: Execute, ExecuteRead, ExecuteReadWrite, ExecuteWriteCopy, NoAccess, ReadOnly, ReadWrite, WriteCopy. You can add a G at first for add PAGE GUARD, example: GReadOnly Fehler: Verwendung einer Adresse als arg1 und arg2: Execute, ExecuteRead, ExecuteReadWrite, ExecuteWriteCopy, NoAccess, ReadOnly, ReadWrite, WriteCopy. Du kannst ein G an Anfang hinzufügen für PAGE GUARD [Seiten Schutz] Beispiel: GReadOnly Error: Set rights of %p with Rights: %s Fehler: Setzen der Rechte von %p mit: %s New rights of %p: %s Neue Rechte von %p: %s Failed to write file... Fehler beim Schreiben der Datei... %p[%llX] written to "%s" ! %p[%llX] geschrieben nach "%s" ! %p[%X] written to "%s" ! %p[%X] geschrieben nach "%s" ! Cannot dump while running... Kann während des Laufens nicht dumpen... Dump saved! Dump gespeichert! MiniDumpWriteDump failed. GetLastError() = %s. MiniDumpWriteDump fehlgeschlagen. GetLastError() = %s. Directory '%s' doesn't exist Verzeichnis '%s' existiert nicht Current directory changed! Aktuelles Verzeichnis geändert! Debugger hidden Debugger versteckt Something went wrong Etwas ist schiefgelaufen Error: you must specify the name of the DLL to load Fehler: Sie müssen den Namen der DLL zum Laden angeben Error: couldn't get kernel32:LoadLibraryW Fehler: konnte kernel32:LoadLibraryW nicht holen Error: couldn't allocate memory in debuggee Fehler: konnte für Debuggee keinen Speicher anfordern Error: couldn't write process memory Fehler bei 'write process memory': Prozess-Speicher konnte nicht geschrieben werden Error: couldn't SetBPX Fehler: konnte SetBPX nicht setzen Error: the specified address does not point inside a module Fehler: die angegebene Adresse zeigt nicht auf eine Adresse innerhalb eines Moduls Error: couldn't get kernel32:FreeLibrary Fehler: konnte kernel32:FreeLibrary nicht holen Invalid expression: "%s"! Ungültiger Ausdruck: "%s"! Invalid address: %p! Ungültige Adresse: %p! Failed to assemble "%s" (%s) Fehler beim Assemblieren von "%s" (%s) Error run the debugger as Admin to setjit Fehler. Den Debugger als Admin laufen lassen für setjit Error setting JIT %s Fehler bei Einrichten von JIT %s Error there is no old JIT entry stored. Fehler es ist keine alter JIT-Eintrag gespeichert. New OLD JIT stored: %s Neuer 'ALTER JIT 'gespeichert: %s Unknown JIT entry type. Use OLD, x64 or x32 as parameter. Unbekannter JIT Eintragstyp. Verwenden Sie OLD, x64 oder x32 als Parameter. Error using x64 arg. The debugger is not a WOW64 process Fehler beim Benutzen von X64 Arg. Der Debugger ist kein WOW64-Prozess Error unknown parameters. Use old, oldsave, restore, x86 or x64 as parameter. Fehler unbekannter Parameter. Verwenden Sie 'old', 'oldsave', 'restore', 'x86' oder 'x64' als Parameter. New JIT %s: %s Neues JIT %s: %s Error getting JIT %s Fehler beim Holen von JIT %s OLD JIT entry stored: %s ALTER JIT Eintrag gespeichert: %s JIT %s: %s JIT %s: %s Error getting JIT auto %s Fehler beim Holen von JIT Auto %s Unknown JIT auto entry type. Use x64 or x32 as parameter. Unbekannter Typ im Eintrag 'JIT Auto'. Verwenden Sie X64 oder X32 als Parameter. Error using x64 arg the debugger is not a WOW64 process Fehler beim Benutzen von X64 Arg. Der Debugger ist kein WOW64-Prozess JIT auto %s: %s JIT-Auto %s: %s Error run the debugger as Admin to setjitauto Fehler: Starte den Debugger als Administrator um setjitauto setzen zu können Error setting JIT Auto. Use ON:1 or OFF:0 arg or x64/x32, ON:1 or OFF:0. Fehler beim dem Eintrag JIT-Auto. Verwenden Sie ON:1 oder OFF: 0 Argument, X64/X32, OFF: 0, ON:1. Error unknown parameters. Use ON:1 or OFF:0 Fehler unbekannter Parameter. Verwenden Sie ON:1 oder OFF:0 Error setting JIT auto x64 Fehler bei Einrichten von JIT Auto x64 Error setting JIT auto x32 Fehler bei Einrichten von JIT Auto x32 Error unknown parameters. Use x86 or x64 and ON:1 or OFF:0 Fehler unbekannter Parameter. Verwenden Sie X86 oder X64 und ON:1 oder OFF: 0 Error getting JIT auto x64 Fehler beim Holen von JIT Auto x64 Error getting JIT auto x32 Fehler beim Holen von JIT Auto x32 Error unknown parameters use x86 or x64, ON/1 or OFF/0 Fehler unbekannter Parameter. Verwenden Sie X86 oder X64 und ON/1 oder OFF/0 New JIT auto %s: %s Neues JIT auto %s: %s Command line: %s Kommandozeile: %s Error: write the arg1 with the new command line of the process debugged Fehler: Schreiben von arg1 mit der neuen Befehlszeile des gedebuggten Prozesses New command line: %s Neue Kommandozeile: %s No description or empty description Keine oder leere Beschreibung Error: Configuration not found. Fehler: Konfiguration nicht gefunden. Error updating configuration. Fehler beim Aktualisieren der Konfiguration. Could not find the specified privilege: %s Das angegebene Privileg wurde nicht gefunden: %s DuplicateHandle failed: %s DuplicateHandle ist fehlgeschlagen: %s Handle %llX closed! Handle %llX geschlossen! Handle %X closed! Handle %X geschlossen! Error loading Scylla.dll! Fehler beim Laden von Scylla.dll! Could not find export 'ScyllaStartGui' inside Scylla.dll Kann Export "ScyllaStartGui" in Scylla.dll nicht finden werden Scylla is already loaded Scylla bereits geladen Press OK to reload the plugin... Drücken Sie OK, um das Plugin neu zu laden... Reload Neu laden No call stack. Kein Aufrufstapel. %llu call stack frames (RIP = %p , RSP = %p , RBP = %p ): %llu Aufrufstackframes (RIP = %p, RSP = %p, RBP = %p): %u call stack frames (EIP = %p , ESP = %p , EBP = %p ): %u Aufrufstackframes (EIP = %p, ESP = %p, EBP = %p): Failed to transform pattern! Fehler beim Transformieren des Musters! Invalid memory address %p! Ungültige Speicher Adresse %p! Failed to read memory! Fehler beim Lesen des Speichers! Pattern: %s Muster: %s Disassembly Disassembler [Error disassembling] [Disassemblierungsfehler] %d occurrences found in %ums %d Vorkommen in %ums gefunden MemFindInMap failed! MemFindInMap ist fehlgeschlagen! Failed to assemble "%s" (%s)! Fehler beim Assemblieren von "%s" (%s)! Command: "%s" Befehl: "%s" %u result(s) in %ums %u Ergebnis(se) in %ums Constant: %p Konstante: %p Range: %p-%p Bereich: %p-%p %u reference(s) in %ums %u Referenz(en) in %ums String Address String Adresse String Zeichenkette Follow in Disassembly and Dump Folge in Disassembler Dump Follow string in Dump Folge String im Dump Function pointer Funktionszeiger Label Marke Strings Zeichenketten %u string(s) in %ums %u Zeichenkette(n) in %ums Function pointers Funktionszeiger (mehrere) %u function pointer(s) in %ums %u Funktionszeiger in %ums Destination Ziel Calls Aufrufe %u call(s) in %ums %u Call(s) in %ums GUID GUID ProgId ProgId Path Pfad Description Beschreibung RegOpenKeyExW() failed. Cannot enumerate GUIDs. RegOpenKeyExW() fehlgeschlagen. GUIDs können nicht aufgelistet werden. %u GUID(s) in %ums %u GUID(s) in %u ms Invalid expression: "%s" Ungültiger Ausdruck: "%s" Create thread failed! Thread konnte nicht erstellt! Thread %s created at %s %p(Argument=%llX) Thread %s erstellt am %s %p(Argument=%llX) Thread %s created at %s %p(Argument=%X) Thread %s erstellt am %s %p(Argument=%X) Thread switched! Thread gewechselt! Error suspending thread Fehler beim Anhalten des Threads Thread suspended Thread angehalten Thread resumed! Thread fortgesetzt! Thread terminated Thread beendet Error terminating thread! Fehler beim Thread beenden! %d/%d thread(s) suspended %d/%d Thread(s) angehalten %d/%d thread(s) resumed %d/%d-Thread(s) fortgesetzt Unknown priority value, read the help! Unbekannter Wert für Priorität, lesen Sie bitte die Hilfe! Error setting thread priority Fehler beim Setzen der Thread-Priorität Thread priority changed! Thread-Priorität geändert! Failed to change the name for thread %s Konnte den Namen für den Thread %s nicht ändern Thread name set to "%s"! Thread name auf "%s" gesetzt! Thread name changed from "%s" to "%s"! Thread "%s" in "%s" umbenannt! Trace already active Ablaufverfolgung bereits aktiv Cannot start a trace when running, pause execution first. Invalid expression "%s" Ungültiger Ausdruck "%s" Run to party is busy. Ausführen bis Kategorie ist noch beschäftigt. EncodeMapSetType failed... EncodeMapSetType fehlgeschlagen... AddType failed AddType fehlgeschlagen AddStruct failed AddStruct fehlgeschlagen AddUnion failed AddUnion fehlgeschlagen AddMember failed AddMember fehlgeschlagen AppendMember failed AppendMember fehlgeschlagen Unknown calling convention "%s" Unbekannte Aufrufkonvention "%s" AddFunction failed AddFunction fehlgeschlagen AddArg failed AddArg fehlgeschlagen AppendArg failed AppendArg fehlgeschlagen SizeofType failed SizeofType fehlgeschlagen VisitType failed VisitType fehlgeschlagen RemoveType failed RemoveType fehlgeschlagen Type %s removed Typ %s entfernt LoadTypes failed LoadTypes fehlgeschlagen Types loaded Typen geladen No such variable "%s"! Unbekannte Variable "%s"! Failed to set variable "%s"! Fehler beim Setzen der Variable "%s"! Variable "%s" is not a string! Variable "%s" ist kein String! Failed to get variable size "%s"! Fehler beim Abrufen der Größe von der Variable "%s"! Failed to get variable data "%s"! Fehler beim Laden der Daten der Variable "%s"! MemPatch failed! MemPatch fehlgeschlagen! String written! Zeichenkette geschrieben! Database cleared! Datenbank geleert! Error setting comment Fehler beim Setzen des Kommentars Error deleting comment Fehler beim Löschen des Kommentars Comments Kommentare Comment Kommentar No comments Keine Kommentare Delete Löschen %d comment(s) listed in Reference View %d Kommentar(e) in der Referenz-Ansicht All comments deleted! Alle Kommentare gelöscht! Error setting label Fehler beim Festlegen des Labels Error deleting label Fehler beim Löschen des Labels Labels Marken No labels Keine Label %d label(s) listed in Reference View %d Label(s) in der Referenz-Ansicht All labels deleted! Alle Label gelöscht! Failed to set bookmark! Fehler beim Festlegen des Lesezeichens! Bookmark set! Lesezeichen gesetzt! Failed to delete bookmark! Fehler beim Löschen des Lesezeichens! Bookmark deleted! Lesezeichen gelöscht! Bookmarks Lesezeichen No bookmarks found Keine Lesezeichen gefunden %d bookmark(s) listed %d Lesezeichen aufgelistet All bookmarks deleted! Alle Lesezeichen gelöscht! Failed to add function Fehler beim Hinzufügen der Funktion Function added! Funktion hinzugefügt! Failed to delete function Fehler beim Löschen der Funktion Function deleted! Funktion gelöscht! Functions Funktionen Start Start End Ende Size Größe Disassembly (Start) Disassembly (Start) No functions Keine Funktionen %d function(s) listed %d Funktion(en) gelistet All functions deleted! Alle Funktionen gelöscht! Failed to add argument Kann Argument nicht hinzufügen Argument added! Argument hinzugefügt! Failed to delete argument Argument löschen fehlgeschlagen Argument deleted! Argument gelöscht! Arguments Argumente Label/Comment Label/Kommentar No arguments Keine Argumente %d argument(s) listed %d Argument(e) aufgeführt All arguments deleted! Alle Argumente gelöscht! Failed to add loop Fehler beim Hinzufügen der Schleife Loop added! Schleife hinzugefügt! Failed to delete loop Schleife konnte nicht gelöscht werden Loop deleted! Schleife gelöscht! Loops Schleifen Depth Tiefe Parent Parent No loops Keine Schleifen %d loop(s) listed %d Schleife(n) aufgeführt All loops deleted! Alle Schleifen gelöscht! Invalid variable name "%s" Ungültiger Variablennamen "%s" Invalid value "%s" Ungültiger Wert "%s" Error creating variable "%s" Fehler beim Erstellen der Variable "%s" Could not delete variable "%s" Variable "%s" konnte nicht gelöscht werden Deleted variable "%s" Variable "%s" gelöscht No variables! Keine Variablen! Error listing variables! Fehler beim Variablen auflisten! Variables Variablen Value (Hex) Wert (Hex) Variable Variable Value (Decimal) Wert (Dezimal) Property Eigenschaft User Variable Benutzervariablen System Variable Systemvariablen Read Only Variable Nur-Lesen-Variable No enough arguments for addwatch Nicht genügend Argumente für addwatch No enough arguments for delwatch Nicht genügend Argumente für delwatch Error expression in argument 1. Fehler Ausdruck im Argument 1. Unknown watchdog mode. Unbekannter Überwachen-Modus. No enough arguments for SetWatchType Nicht genügend Argumente für SetWatchType Unknown watch type. Unbekannter Überwachungstyp. No enough arguments for SetWatchExpression Nicht genügend Argumente für SetWatchExpression No enough arguments for SetWatchName Nicht genügend Argumente für SetWatchName Saving database to %s Speichere Datenbank nach %s Failed to write database file !(GetLastError() = %s) Fehler beim Schreiben der Datenbankdatei! (GetLastError() = %s) %ums %ums Loading commandline... Kommandozeile wird geladen... Loading database from %s Lade Datenbank von %s (migrating breakpoints) Invalid database file! Ungültiges Format der Datenbankdatei! Failed to read database file !(GetLastError() = %s) Fehler beim Lesen der Datenbankdatei! (GetLastError() = %s) Invalid database file (JSON)! Ungültige Datenbank-Datei (JSON)! Warning: Failed to create database folder '%s'. GetLastError() = %s Fehler beim Anlegen des Datenbankdatei Verzeichnisses '%s'. GetLastError() = %s Cannot write to the program directory (GetLastError() = %s), try running x64dbg as admin... Kann nicht ins Programmverzeichnis schreiben (GetLastError() = %s), versuchen x64dbg als Admin auszuführen... Database file: %s Datenbank-Datei: %s WARNING: The database has a checksum that is different from the module you are debugging. It is possible that your debuggee has been modified since last session. The content of this database may be incorrect. Achtung: Die Datenbank hat eine Prüfsumme, die sich von der des aktuellen Moduls unterscheidet. Möglicherweise wurde das aktuellen Modul seit der letzten Sitzung geändert. Der Inhalt dieser Datenbank kann falsch sein. Missing operand Fehlender Operand Failed to convert operand Fehler beim Konvertieren des Operanden Operand value too big Wert des Operands zu groß Invalid operand (FromHex failed) Ungültiger Operand (FromHex fehlgeschlagen) Invalid size (expected %llu, got %llu) Ungültige Größe (erwartet: %llu, aktuell: %llu) Invalid size (expected %u, got %u) Ungültige Größe (erwartet: %u, aktuell: %u) 80bit extended float is not supported erweiterte 80 Bit Fließkommazahl wird nicht unterstützt Invalid string literal Ungültiger Stringliteral String too long Zeichenfolge zu lang Dest buffer too small Zielpuffer zu klein Thread switched from %X to %X ! Thread von %X auf %X umgestellt! Module: %s - Modul: %s- (switched from %s) (umgestellt von %s) %s - PID: %s - %sThread: %s%s%s %s - PID: %s - %sThread: %s%s%s %s breakpoint "%s" at %s! %s Haltepunkt "%s" bei %s! %s breakpoint at %s! %s Haltepunkt bei %s! execute Ausführen read/write Lese-/Schreibzugriff write schreiben Hardware breakpoint (%s%s) "%s" at %s! Hardware-Haltepunkt (%s%s) "%s" bei %s! Hardware breakpoint (%s%s) at %s! Hardware-Haltepunkt (%s%s) bei %s! (read) (lesen) (write) (schreiben) (execute) (ausführen) (read/write/execute) (lesen/schreiben/ausführen) Memory breakpoint%s "%s" at %s, exception address: %s! Speicher-Haltepunkt%s "%s" bei %s, Ausnahmeadresse: %s! Memory breakpoint%s at %s, exception address: %s! Speicher-Haltepunkt%s bei %s, Ausnahme-Adresse: %s! DLL Load DLL laden DLL Unload DLL entladen DLL Load and unload DLL laden und entladen DLL Breakpoint %s (%s): Module %s DLL-Haltepunkt %s (%s): Modul %s DLL Breakpoint (%s): Module %s DLL-Haltepunkt (%s): Modul %s Exception Breakpoint %s (%p) at %p! Ausnahme Haltepunkt %s (%p) bei %p! paused! angehalten! Breakpoint reached not in list! Erreichter Haltepunkt ist nicht in der Liste! Error when evaluating break condition. Fehler bei der Bewertung der Break-Bedingung. Error when evaluating log condition. Fehler beim Auswerten der Log-Bedingung. Error when evaluating command condition. Fehler bei der Auswertung der Befehlsbedingung. Failed to open breakpoint log: %s (%s) User code reached at %s Benutzercode erreicht bei %s Breakpoint %p has been disabled because the bytes don't match! Expected: %02X %02X, Found: %02X %02X Haltepunkt %p wurde deaktiviert, da die Bytes nicht übereinstimmen! Erwartet: %02X %02X, gefunden: %02X %02X Could not set breakpoint %p! (SetBPX) Haltepunkt %p konnte nicht gesetzt werden! (SetBPX) MemRead failed on breakpoint address %p! MemRead fehlgeschlagen bei Haltepunkt-addresse %p! Could not set memory breakpoint %p! (SetMemoryBPXEx) Speicher-Haltepunkt %p konnte nicht gesetzt werden! (SetMemoryBPXEx) Could not set hardware breakpoint %p! (SetHardwareBreakPoint) Hardware-Haltepunkt %p konnte nicht gesetzt werden! (SetHardwareBreakPoint) Set hardware breakpoint on %p! Hardwarebreakpoint bei %p gesetzt! Could not delete breakpoint %p! (DeleteBPX) Haltepunkt %p konnte nicht gelöscht werden! (DeleteBPX) Could not delete memory breakpoint %p! (RemoveMemoryBPX) Speicher-Haltepunkt konnte nicht gelöscht werden. %p (RemoveMemoryBPX) Could not delete hardware breakpoint %p! (DeleteHardwareBreakPoint) Hardware-Haltepunkt-%p konnte nicht gelöscht werden! (DeleteHardwareBreakPoint) Trace finished after %llu steps! Ablaufverfolgung beendet nach %llu Schritten! Trace finished after %u steps! Ablaufverfolgung beendet nach %u Schritten! ??? (GetFileNameFromHandle failed) ??? (GetFileNameFromHandle fehlgeschlagen) Process Started: %p %s Prozess gestartet: %p %s TLS Callback %d TLS Callback %d %d invalid TLS callback addresses... %d ungültige TLS-callback-Adressen... entry breakpoint Haltepunkt beim Einsprungpunkt Process stopped with exit code %s Prozess gestoppt mit Exit-Code %s Thread %s created, Entry: %s, Parameter: %s Thread %s erstellt, Eintrag: %s, Parameter: %s Thread Entry Thread Einstieg Thread %s Stack Thread %s Stapel No threads left to switch to (bug?) Keine Threads übrig zum wechseln (Programmfehler?) Thread %s exit Thread %s beenden Error: Cannot load global initialization script. Fehler: Kann globales Initialisierungsskript nicht laden. Error: Cannot load debuggee initialization script. Fehler: Debuggee Initialisierungsskript kann nicht geladen werden. System breakpoint reached! System-Haltepunkt erreicht! It has been detected that the debuggee entry point is in the MZ header of the executable. This will cause strange behavior, so the system breakpoint has been enabled regardless of your setting. Be careful! Es wurde entdeckt dass der zu debuggende Einstiegspunkt im MZ Header der ausführbaren Datei liegt. Dies wird zu seltsamem Verhalten führen, weswegen der Systemhaltepunkt ungeachtet der Einstellungen aktiviert wurde. Sei vorsichtig! TLS Callback TLS Callback Waiting until ntdll.dll symbols are loaded... Warte bis ntdll.dll Symbole geladen sind... Set LdrpDebugFlags to 0x%08X successfully! LdrpDebugFlags erfolgreich auf 0x%08X gesetzt! Failed to write to LdrpDebugFlags Fehler beim Schreiben in LdrpDebugFlags Symbol 'LdrpDebugFlags' not found! Symbol 'LdrpDebugFlags' nicht gefunden! Failed to find LdrpDebugFlags (you need to load symbols for ntdll.dll) LdrpDebugFlags konnte nicht gefunden werden (Symbole für ntdll.dll müssen geladen werden) DLL Loaded: %p %s DLL geladen: %p %s DLL Unloaded: %p %s DLL entladen: %p %s DebugString: "%s" DebugString: "%s" SetThreadName exception on %p (%X, "%s") SetThreadName Ausnahme auf %p (%X, "%s") First chance exception on %p (%.8X, %s)! Erste Ausnahme[First chance exception] bei %p (%.8X, %s)! First chance exception on %p (%.8X)! Erste Ausnahme[First chance exception] bei %p (%.8X)! Last chance exception on %p (%.8X, %s)! Last chance exception [Ausnahme] bei %p (%.8X, %s)! Last chance exception on %p (%.8X)! Last chance exception [Ausnahme] bei %p (%.8X)! Attached to process! An Prozess angehängt! Error debugging DLL (failed to copy loader) Fehler beim Debuggen der DLL (Konnte Loader nicht Kopieren) Error debugging DLL (loaddll.exe not found) Fehler beim Debuggen der DLL (loaddll.exe nicht gefunden) The executable you are trying to debug requires elevation. Restart as admin? Die Ausführung der ausgewählten Datei erfordert Administratorrechte. Als Administrator neustarten? Elevation Elevation Error starting process (CreateProcess, %s)! Fehler beim Starten des Prozesses (CreateProcess, %s)! Attach to process failed: %s Debugging stopped! Debuggen beendet! Drivers known to interfere with x64dbg's operation have been detected. List of drivers: %s Do you want to continue debugging? Treiber, von denen bekannt ist, dass sie die x64dbgs Operation stören, wurden entdeckt. Liste der Treiber: %s Möchten Sie das Debuggen fortsetzen? Invalid line in exception database: "%s" Ungültige Zeile in Ausnahme-Datenbank: "%s" Failed to convert number in exception database "%s" Fehler beim Konvertieren einer Zahl in der Ausnahme-Datenbank "%s" invalid dest "%s" ungültige dest "%s" Expression evaluated to a string: "%s" Ausdruck wurde als String bewertet: "%s" No such expression function '%s' number zahl string string any invalid ungültig Bad argument count for expression function %s (expected %s, got %d)! Expression function %s argument %d/%d (%s) type mismatch (expected %s, got %s)! Ausdruck-Funktion %s Argument %d/%d (%s) Typ-Unstimmigkeit (erwartet %s, bekam %s)! Expression function %s errored! Expression function %s returned an invalid value! Invalid argument... Ungültiges Argument... Too much data (10MB max)... Zu viele Daten (10MB maximal)... Failed to read memory... Fehler beim Lesen des Speichers... Invalid size... Ungültige Größe... Debuggee Debuggee Cannot restore last instruction. Kann die letzte Anweisung nicht wiederhergestellen. History record is empty Verlaufsdatensatz ist leer Reserved (%p) Reserviert (%p) Reserved Reserviert TEB (%s) TEB (%s) WoW64 TEB (%s) WoW64 TEB (%s) Stack (%s) Stack (%s) Failed to read mnemonic help database... Fehler beim Lesen der mnemonic Hilfe-Datenbank... Failed to load mnemonic help database... Fehler beim Laden der mnemonic Hilfe-Datenbank... Mnemonic help database loaded! Mnemoic's Hilfe-Datenbank geladen! Invalid mnemonic! Ungültige mnemonic! Too many redirections... Zu viele Umleitungen... invalid instruction Ungültige Anweisung Invalid relocation block for module %s%s! Ungültiger Relocation-Block für Modul %s%s! Invalid relocation entry for module %s%s! Ungültiger Relocation-Eintrag für Modul %s%s! Illegal relocation type 0x%02X for module %s%s! Ungültiger Relocation-Type 0x%02X für Modul %s%s! Unknown CodeView signature %08X for module %s%s... Unbekannte CodeView-Signatur %08X für Modul %s%s... Skipping unsupported debug type %s in module %s%s... Überspringe nicht unterstützten Debug-Typ %s in Module %s%s... Did not find any supported debug types in module %s%s! Keine unterstützen Debug-Typen in Modul %s%s gefunden! Exception while getting module info (%s), please report... Fehler beim Abfragen der Modulinformationen (%s), bitte Melden... Module %s%s: invalid PE file! Modul %s%s: Ungültige PE-Datei! No patches to apply Keine Patches zum Anwenden Not all patches are in module %s Nicht alle Patches sind im Modul %s Failed to get base of module %s Kann Basis des Moduls %s nicht holen Failed to get module path of module %s Fehler beim Abrufen des Modulpfads von Modul %s Failed to make a copy of the original file (patch target is in use?) Kann keine Kopie der ursprünglichen Datei machen (ist das Patch Ziel gerade in Verwendung?) Unable to obtain attributes for copied file Kann die Attribute für die kopierte Datei nicht abrufen StaticFileLoad failed StaticFileLoad fehlgeschlagen StaticFileUnload failed StaticFileUnload fehlgeschlagen [PLUGIN] %s already loaded [PLUGIN] %s schon geladen [PLUGIN] Cannot find plugin: %s [PLUGIN] Kann Plugin nicht finden: %s [PLUGIN] Failed to load plugin: %s [PLUGIN] Fehler beim des Plugins: %s [PLUGIN] Export "pluginit" not found in plugin: %s [PLUGIN] Dll-Export "pluginit" für Plugin: %s fehlt. [PLUGIN] pluginit failed for plugin: %s [PLUGIN] DLL-API 'pluginit' beim Plugin: %s meldet einen Fehler [PLUGIN] %s is incompatible with this SDK version [PLUGIN] %s ist inkompatibel mit dieser Version des SDK [PLUGIN] %s v%d Loaded! [PLUGIN] %s v%d geladen! [PLUGIN] GuiMenuAdd(%d) failed for plugin: %s [PLUGIN] GuiMenuAdd(%d) fehlgeschlagen für Plugin: %s [PLUGIN] %s unloaded [PLUGIN] %s entladen [PLUGIN] %s not found [PLUGIN] %s nicht gefunden [PLUGIN] Ignoring top-level plugin in favor of the directory 'plugins\%s' [PLUGIN] Invalid plugin handle %d... [PLUGIN] ungültiges Plugin Handle %d... [PLUGIN, %s] Command "%s" failed to register... [PLUGIN, %s] Befehl "%s" konnte nicht registriert werden... [PLUGIN, %s] Command "%s" registered! [PLUGIN, %s] Befehl "%s" registriert! [PLUGIN, %s] Command "%s" unregistered! [PLUGIN, %s] Befehl "%s" Registrierung entfernt! [PLUGIN, %s] Command "%s" failed to unregister... [PLUGIN, %s] Befehl "%s" Registrierung konnte nicht entfernt werden... [PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to register... [PLUGIN, %s] Ausdrucksfunktion "%s" konnte nicht registriert werden... [PLUGIN, %s] Expression function "%s" registered! [PLUGIN, %s] Ausdrucksfunktion "%s" registriert! [PLUGIN, %s] Expression function "%s" unregistered! [PLUGIN, %s] Ausdrucksfunktion "%s" entfernt! [PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to unregister... [PLUGIN, %s] Ausdrucksfunktion "%s" konnte nicht registriert werden... [PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to register... [PLUGIN, %s] Ausdrucksfunktion "%s" konnte nicht registriert werden... [PLUGIN, %s] Format function "%s" registered! [PLUGIN, %s] Formatierungsfunktion "%s" registriert! [PLUGIN, %s] Format function "%s" unregistered! [PLUGIN, %s] Formatierungsfunktion "%s" entfernt! [PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to unregister... [PLUGIN, %s] Formatierungsfunktion "%s" konnte nicht registriert werden... Invalid memory page 0x%p Ungültigen Speicher Seite 0x%p %s (Region %s) %s (Region %s) %s (Region %p) %s (Region %p) Region Search Region-Suche Couldn't locate module for 0x%p Konnte Modul für 0x%p nicht finden Module Search Modul-Suche Couldn't get module list Modulliste konnte nicht abgerufen werden User Modules (%s) Benutzermodule (%s) System Modules (%s) System-Module (%s) All Modules (%s) Alle Module (%s) FileHelper::ReadAllText failed... FileHelper::ReadAllText fehlgeschlagen... Empty label detected on line %d! Leeres Label auf Zeile %d erkannt! Duplicate label "%s" detected on lines %d and %d! Doppeltes Label "%s" auf Zeilen %d und %d erkannt! Invalid branch label "%s" detected on line %d! Ungültiges Verzweigungslabel "%s" auf Zeile %d erkannt! Script finished! Skript ist abgeschlossen! Error executing command! Fehler beim Ausführen des Befehls! The script is too busy. Would you like to terminate it now? Das Skript scheint in einer Endlosschleife zu hängen. Möchten Sie es jetzt beenden? Script is terminated by user. Skript wird vom Benutzer beendet. Debugger must be paused to run a script! Debugger muss angehalten werden, um ein Skript auszuführen! Pointer to SEH_Record[%d] Zeiger auf SEH_Record [%d] End of SEH Chain Ende des SEH-Kette return to %s from %s zurück zu %s von %s [Formatting Error] [Formatierungsfehler] Module not found... Modul nicht gefunden... Module has no symbol information... Modul hat keine Symbolinformationen... No symbol path specified... Symbol file '%s' exists but could not be loaded! No symbol store URL specified... Kein Symbol-Speicher-URL angegeben... Downloading symbol %s Signature: %s Destination: %s URL: %s Download-symbol %s Signatur: %s Ziel: %s URL: %s Failed to create destination file (%s)... Fehler beim Erstellen der Zieldatei (%s)... InternetOpen failed (%s)... InternetOpen fehlgeschlagen (%s)... InternetOpenUrl failed (%s)... InternetOpenUrl fehlgeschlagen (%s)... Connection succeeded, but download failed (status code: %d)... Verbindung wurde erfolgreich hergestellt, aber der Download ist fehlgeschlagen (Status-Code: %d)... Download interrupted... Download unterbrochen... Download incomplete... Download unvollständig... Finished downloading symbol %s in %.03fs Main Thread Hauptthread Failed to suspend thread 0x%X... Fehler bei suspend Thread 0x%X... Failed to add %s %s; Konnte %s %s nicht hinzufügen; Failed to add typedef %s %s; Fehler beim Hinzufügen von Typedef %s %s; Failed to add function %s %s() Konnte Funktion %s %s() nicht hinzufügen Failed to add member %s %s.%s; Fehler beim Hinzufügen von Mitglied %s %s.%s; Failed to add argument %s %s.%s; Konnte Argument %s %s.%s nicht hinzufügen; Not debugging Nicht am Debuggen valfromstring_noexpr failed on %s valfromstring_noexpr fehlgeschlagen bei %s Failed to read memory Fehler beim Lesen des Speichers Invalid value: "%s"! Ungültiger Wert "%s"! Failed to write memory Fehler beim Schreiben des Speichers Watchdog %s (expression "%s") is triggered at %p ! Original value: %p, New value: %p Überwachung %s (Ausdruck "%s") ist bei %p ausgelöst! Ursprünglichen Wert: %p, Neuer Wert: %p Watch %u Überwache %u command cut at ~%d characters Befehl beim ~%d Zeichen abgeschnitten [Script DLL] Calling export "AsyncStart"... [Skript DLL] Aufruf von Dll-Export "AsyncStart"... [Script DLL] "AsyncStart" returned! [Skript DLL] "AsyncStart" ausgeführt! [Script DLL] Calling FreeLibrary... [Skript DLL] Aufruf von "FreeLibrary"... success! Erfolg! failure (%s)... fehler (%s)... [Script DLL] Loading Script DLL "%s"... [Skript DLL] Script DLL "%s" wird geladen... [Script DLL] DLL loaded on 0x%p! [Skript DLL] DLL geladen bei 0x%p! [Script DLL] Creating thread to call the export "AsyncStart"... [Skript DLL] Starte Thread für Aufruf von den Export "AsyncStart"... [Script DLL] Calling export "Start"... [Skript DLL] Aufruf von Export "Start"... [Script DLL] "Start" returned! [Skript DLL] "Start" ausgeführt! [Script DLL] Failed to find the exports "AsyncStart" or "Start" (%s)! [Skript DLL] Kann die Exporte "AsyncStart" oder "Start" nicht finden (%s)! [Script DLL] LoadLibary failed (%s)! [Skript DLL] LoadLibary fehlgeschlagen (%s)! Retrieving syscall indices... Abrufen von Syscall Indizes... Syscall indices loaded! Syscall-Indizes geladen! Failed to load syscall indices... Fehler beim Laden der Syscall Indizes... Error codes database loaded! Fehler-Code-Datenbank geladen! Failed to load error codes... Fehler beim Laden von Fehlercodes... Exception codes database loaded! Ausnahme-Code-Datenbank geladen! Failed to load exception codes... Fehler beim Laden von Ausnahme-Codes... NTSTATUS codes database loaded! NTSTATUS Code Datenbank geladen! Failed to load NTSTATUS codes... Fehler beim Laden der NTSTATUS-Werte... Windows constant database loaded! Windows-konstanten Datenbank geladen! Failed to load Windows constants... Fehler beim Laden der Windows-Konstanten... Reading notes file... Lese Notizdatei... Reading notes failed... Fehler beim Lesen der Notizen... File read thread finished! Datei-Lese-Thread fertig! Initializing wait objects... Wait-Objekte werden initialisiert... Initializing debugger... Debugger wird initialisiert... Initializing debugger functions... Debugger-Funktionen werden initialisiert... Setting JSON memory management functions... JSON Speicher-Management-Funktionen werden initialisiert... Getting directory information... Hole Verzeichnisinformationen... Start file read thread... Starte Datei-Lese-Thread... It is strongly discouraged to use symbol servers in your path directly (use the store option instead). Do you want me to fix this? Es wird dringend abgeraten, in Ihrem Pfad direkt Symbolserver zu verwenden (verwenden Sie stattdessen die 'Store Option'). Soll ich, das jetzt beheben? Symbol Path: %s Symbolpfad: %s Allocating message stack... Speicher für Nachricht Stapel anfordern... Initializing global script variables... Initialisiere globale Skriptvariablen... Registering debugger commands... Debuggerbefehle werden registriert... Registering GUI command handler... GUI Befehlshandler wird registriert... Registering expression functions... Funktionen für zu Auswertung von Ausdrücken werden registriert... Registering format functions... Formatierungsfunktionen werden registriert... Default Standard Registering Script DLL command handler... Befehlshandler Script DLL registriert... Script DLL Skript DLL Starting command loop... Starte Kommando-Schleife... Initialization successful! Initialisierung erfolgreich! Loading plugins... Plugins werden geladen... Handling command line... Verarbeite Kommandozeile... Stopping command thread... Stoppe Kommando-Thread... Stopping running debuggee... Stoppe laufende Debuggee's... Aborting scripts... Breche Skripts ab... Unloading plugins... Entlade Plugins... Cleaning up allocated data... Bereinige Daten... Cleaning up wait objects... Bereinige Wait-Objekte... Cleaning up debugger threads... Debugger Threads aufräumen... Saving notes... Notizen speichern... Exit signal processed successfully! Exit-Signal verarbeitet erfolgreich! %1 occurrence(s) in %2ms DebugStatusLabel Initialized Initialisiert Paused Angehalten Running Läuft Terminated Beendet DisassemblerGraphView Use Graph command or menu action to draw control flow graph here... Benutzen Sie den Befehl 'Graph' oder das Menü Aktion, um hier einen Graphen zu zeichnen... Large number of nodes Große Anzahl von Knoten The graph you are trying to render has a large number of nodes (%1). This can cause x64dbg to hang or crash. It is recommended to save your data before you continue. Do you want to continue rendering this graph? Das Diagramm, das Sie versuchen zu rendern, hat eine große Anzahl von Knoten (%1). Dies kann dazu führen, dass x64dbg hängen bleibt oder abstürzt. Es wird empfohlen, Ihre Daten zu speichern, bevor Sie fortfahren. Möchten Sie das Rendern dieses Diagramms fortsetzen? Follow in &Disassembler Inspiziere im &Disassembler Xrefs... Querverweise... Expression Ausdruck Previous Vorherige Next Nächste &Address: &Adresse: &Constant: &Konstante: &Value: &Wert: Block incoming: %1 Block eingehend: %1 Block exit %1 Block fertig: %1 Go to Gehe zu Help on mnemonic Mit Mnemonik helfen &Highlighting mode &Hervorhebungsmodus &Zoom 100% &Zoom 100% &Fit to window &An Fenstergrösse anpassen &Overview &Übersicht S&ummary &Zusammenfassung &Sync with %1 &Mit %1 synchronisieren &Refresh Aktualisie&ren &Save as image Als Bild &speichern Narrow Schmal Medium Mittel Wide Breit Layout Layout Detach Abtrennen Copy token &text Token &Text kopieren Copy token &value Token &Wert kopieren Save as image Als Bild speichern PNG file (*.png);;WebP file (*.webp);;BMP file (*.bmp);;TIFF file (*.tif) Error Fehler Image saving failed! Disassembly Address Adresse Bytes Bytes Disassembly Disassembler Mnemonic brief Comments Kommentare EditBreakpointDialog Edit breakpoint Haltepunkt bearbeiten <html><head/><body><p>This text will be logged whenever the log condition is true.</p><p>String formatting can be used to print variables.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dieser Text wird protokolliert, wenn die Log-Bedingung wahr ist.</p><p>Stringformatierung kann zum Drucken von Variablen verwendet werden.</p></body></html> &Log Text: &Log Text: <html><head/><body><p>If this expression is evaluated to 1 the breakpoint will break.</p><p>Set to <span style=" text-decoration: underline;">0</span> for a breakpoint that never breaks, but can still do logging and execute command.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn dieser Ausdruck auf 1 ausgewertet wird, wird der Haltepunkt beendet.</p><p>Setze ihn auf <span style=" text-decoration: underline;">0</span> für einen Haltepunkt, der niemals anhält, aber trotzdem protokolliert und ausgeführt werden kann.</p></body></html> &Break Condition: &Haltebedingung: Example: arg(0) == 123 (numbers are hex by default) <html><head/><body><p>String logging is enabled whenever this expression is evaluated to 1.</p></body></html> <html><head/><body><p>String-Logging ist aktiviert, wenn dieser Ausdruck auf 1 ausgewertet wird.</p></body></html> Lo&g Condition: Lo&g-Bedingung: &Name: &Name: <html><head/><body><p>This command will be executed whenever command condition is true.</p><p>Currently certain commands, for example, stepping from breakpoint command are not supported.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dieser Befehl wird ausgeführt, wenn die Befehlsbedingung wahr ist.</p><p>Derzeit werden bestimmte Befehle nicht unterstützt, zum Beispiel das Wechseln vom Haltepunkt Kommando wird nicht unterstützt.</p></body></html> &Command Text: &Befehlstext: <html><head/><body><p>The number of times the breakpoint is hit.</p></body></html> <html><head/><body><p>Die Anzahl der Male, die der Haltepunkt getroffen wird.</p></body></html> &Hit Count: &Trefferanzahl: <html><head/><body><p>If this expression is evaluated to 1 the command specified above is executed when the breakpoint is hit.</p><p>Set the expression to <span style=" text-decoration: underline;">1</span> to always execute the command.</p></body></html> <html><head/><body><p>Wenn dieser Ausdruck zu 1 ausgewertet wird, wird der oben angegebene Befehl ausgeführt, wenn der Haltepunkt gedrückt wird.</p><p>Setze den Ausdruck auf <span style=" text-decoration: underline;">1</span> , um den Befehl immer auszuführen.</p></body></html> C&ommand Condition: &Befehlsbedingung: Log F&ile... <html><head/><body><p>Remove the breakpoint once it pauses the debuggee.</p></body></html> <html><head/><body><p>Entfernen Sie den Haltepunkt, sobald er den Debugger pausiert.</p></body></html> Singlesho&ot Singlesho&ot <html><head/><body><p>Don't print the default breakpoint log.</p></body></html> <html><head/><body><p>Das Standard-Haltepunkt-Log nicht ausgeben.</p></body></html> &Silent &Still <html><head/><body><p>Don't enable extended conditional breakpoint features and plugins.</p></body></html> <html><head/><body><p>Aktivieren Sie keine erweiterten bedingten Haltepunkte und Plugins.</p></body></html> &Fast Resume Schnelles &Fortsetzen &Save &Speichern C&ancel &Abbrechen Edit DLL Breakpoint %1 Dll-Haltepunkt %1 bearbeiten Edit Breakpoint %1 Haltepunkt %1 bearbeiten Edit Hardware Breakpoint %1 Hardware -Haltepunkt %1 bearbeiten Edit Memory Breakpoint %1 Speicher-Haltepunkt %1 bearbeiten Edit Exception Breakpoint %1 Ausnahme-Haltepunkt %1 bearbeiten Breakpoint log file Enter the path to the log file. Gib den Pfad zur Log-Datei an. Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*) Log-Dateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*.*) EditFloatRegister Dialog Dialog Double: Double: Word: Word: Float: Float: Byte: Byte: Qword: Qword: Dword: Dword: High: High: 10-11 10-11 12-13 12-13 14-15 14-15 16-17 16-17 18-19 18-19 1A-1B 1A-1B 1C-1D 1C-1D 1E-1F 1E-1F Low: Low: 0-1 0-1 2-3 2-3 4-5 4-5 6-7 6-7 8-9 8-9 A-B A-B C-D C-D E-F E-F &Hexadecimal &Hexadezimal &Signed &Signed &Unsigned &Unsigned &OK &OK &Cancel Abbre&chen Error, register size %1 is not supported. Fehler, die Registergröße %1 wird nicht unterstützt. ExceptionRangeDialog Range Bereich Start: Start: End: Ende: OK OK Cancel Abbrechen ExportCSV Export data in CSV format Daten im CSV-Format exportieren Enter the CSV file name to export CSV-Export Dateiname CSV files (*.csv);;All files (*.*) CSV-Dateien (*.csv);;Alle Dateien (*.*) CSV export error CSV-Exportfehler Saved CSV data at %1 CSV-Daten gespeichert in %1 FavouriteTools Favourites Favoriten Tools Extras &Add... &Hinzufügen... &Edit B&earbeiten &Remove Entfe&rnen De&scription... Be&schreibung... &Up H&och &Down R&unter Script Skript Command Befehl Shortcut Tastaturkürzel Clear Löschen &OK &OK &Cancel &Abbrechen Path Pfad Description Beschreibung Browse tool Werkzeuge durchsuchen Enter the path of the tool. Gib den Pfad zum Tool ein. Executable Files (*.exe);;All Files (*.*) Ausführbare Dateien (*.exe);;Alle Dateien (*.*) Enter the description Geben Sie eine Beschreibung an This string will appear in the menu. Diese Zeichenfolge wird im Menü angezeigt. Select script Skript auswählen Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*) Skript-Dateien (*.txt *.scr);; Alle Dateien (*.*) Enter the command you want to favourite Favoriten hinzufügen: Geben Sie den gewünschten Befehl ein Example: bphws csp Beispiel: bphws csp Enter a new command Neuer Befehl Example: bphws ESP Beispiel: bphws ESP GotoDialog Enter expression to follow... Gehe zu... &OK &OK &Cancel &Abbrechen <font color='red'><b>Not debugging...</b></font> <font color='red'><b>Nicht am Debuggen...</b></font> <font color='red'><b>Invalid expression...</b></font> <font color='red'> <b>Ungültiger Ausdruck...</b></font> File offset Datei-Offset Shortcuts: Tastaturkürzel: <font color='#00DD00'><b>Correct expression! -&gt; </b></font> <font color='#00DD00'> <b>Korrekter Ausdruck! -&gt;</b></font> <font color='red'><b>Invalid file offset...</b></font> <font color='red'> <b>Ungültiger Dateioffset...</b></font> <font color='red'><b>Invalid memory address...</b></font> <font color='red'> <b>Ungültige Speicheradresse...</b></font> <font color='red'><b>Memory out of range...</b></font> <font color='red'> <b>Speicher außerhalb des zulässigen Bereichs...</b></font> HandlesView Type Typ Type number Typennummer Handle Handle Access Zugriff Name Name Proc Proc Title Titel Class Klasse Thread Thread Style Style StyleEx StyleEx Parent Parent Size Größe Enable Aktivieren Remote address Remote Adresse Local address Lokale Adresse State Status Privilege Privileg Windows Fenster Handles Handles TCP Connections TCP-Verbindungen Privileges Privilegien &Refresh Aktualisie&ren Close handle Handle schließen Disable Privilege: Privileg deaktivieren: Enable Privilege: Privileg aktivieren: Disable all privileges Alle Privilegien deaktivieren Enable all privileges Alle Privilegien aktivieren Enable window Fenster aktivieren Disable window Fenster deaktivieren Follow Proc in Disassembler Folge Proc im Disassembler Follow in Threads Inspiziere in Threads Toggle Breakpoint in Proc Haltepunkt auf Proc umschalten Message Breakpoint Nachricht-Haltepunkt TCP Connection enumeration is only available on Windows Vista or greater. Aufzählung von TCP-Verbindungen ist nur bei Windows Vista oder höher möglich. Enabled Aktiviert Unknown Unbekannt &Copy &Kopieren (Desktop window) (Desktop-Fenster) Disabled Deaktiviert HexDump &Selected lines Au&sgewählte Zeilen &Address &Adresse Error! Fehler! Selection not in a module... Auswahl nicht in einem Modul... Address Adresse HexEditDialog HexEdit HexEdit Hex Hex Warning: Data cannot be represented in selected codepage. Warnung: Die Daten können in der ausgewählten Codepage dargestellt werden. ASCII ASCII &UNICODE: &UNICODE: Last &Codepage: Letzte &Codeseite: Code&page... Code&seite... &Hex: &Hex: String Zeichenkette Convert to Windows style line ending. Konvertiere Zeilenende für Windows. CR LF CR LF Copy data Kopiere Daten Copy Kopieren Items per line: Elemente pro Zeile: &Keep Size Länge &behalten &Entire Block Ganz&er Block Start from &Selection &OK &OK &Cancel Abbre&chen C-Style BYTE (Hex) C-Stil BYTE (Hex) C-Style WORD (Hex) C-Stil WORD (Hex) C-Style DWORD (Hex) C-Stil DWORD (Hex) C-Style QWORD (Hex) C-Stil QWORD (Hex) C-Style String C-Stil Zeichenfolge C-Style Unicode String C-Stil Unicode-Zeichenfolge C-Style Shellcode String C-Stil Shellcode Zeichenfolge ASM-Style BYTE (Hex) ASM-Stil BYTE (Hex) ASM-Style WORD (Hex) ASM-Stil WORD (Hex) ASM-Style DWORD (Hex) ASM-Stil DWORD (Hex) ASM-Style QWORD (Hex) ASM-Stil QWORD (Hex) ASM-Style String ASM-Stil Zeichenfolge Pascal BYTE (Hex) Pascal BYTE (Hex) Pascal WORD (Hex) Pascal WORD (Hex) Pascal DWORD (Hex) Pascal DWORD (Hex) Pascal QWORD (Hex) Pascal QWORD (Hex) Python 3 BYTE (Hex) Python 3 BYTE (Hex) Unicode String Unicode-Zeichenfolge UTF8 String UTF8-Zeichenfolge UCS4 String UCS4-Zeichenfolge Hex Stream Hex Strom GUID GUID IP Address (IPv4) IP-Adresse (IPv4) IP Address (IPv6) IP-Adresse (IPv6) Base64 Base64 LabeledSplitter &Detach &Trennen &Collapse &Reduzieren &Expand &Erweitern LineEditDialog Dialog Dialog CheckBox CheckBox &OK &OK &Cancel Abbre&chen <font color='red'>CT: %1%2</font> <font color='red'> CT: %1%2</font> LocalVarsView Name Name Expression Ausdruck Value Wert &Follow in Dump &Inspiziere im Dump Follow DWORD in Dump Folge DWORD im Dump Follow QWORD in Dump Folge QWORD im Dump Follow in Stack Inspiziere im Stapel Follow DWORD in Stack Folge DWORD im Stack Follow QWORD in Stack Folge QWORD im Stack Follow in Memory Map Inspiziere Speicherbereich &Modify Value Wert ändern &Rename &Umbenennen &Copy &Kopieren Base Register Basisregister Local%1 Local%1 Arg%1 Arg%1 Rename local variable "%1" Lokale Variable "%1" umbenennen Edit %1 at %2 Bearbeiten von %1 auf %2 LogView Find For Suchen für Clea&r Lee&ren &Copy &Kopieren &Paste &Einfügen Select &All &Alle auswählen &Save &Speichern Disable &Logging &Logging deaktivieren &Redirect Log... P&rotokoll umleiten... Auto Scrolling Automatisches Scrollen Copy To Notes In Notizen kopieren &Global &Global &Debuggee &Debuggee Find Finden Find Next Occurance Nächstes Vorkommen finden Find Previous Occurance Vorheriges Vorkommen finden Enable &Logging &Logging aktivieren Stop &Redirection Weiterleiten stoppen (&R) Invalid address! Ungültige Adresse! The address %1 is not a valid memory location... Die Adresse %1 ist keine gültige Speicheradresse... Url is not valid! URL ist ungültig! The Url %1 is not supported Die URL %1 wird nicht unterstützt fwrite() failed (GetLastError()= %1 ). Log redirection stopped. fwrite() fehlgeschlagen (GetLastError() = %1). Protokollumleitung angehalten. Log redirection is stopped. Log is not redirected. _wfopen() failed. Log will not be redirected to %1. _wfopen() ist fehlgeschlagen. Protokoll wird nicht auf %1 umgeleitet werden. Log will be redirected to %1. Protokoll wird auf %1 umgeleitet. Redirect log to file Protokoll in Datei umleiten Enter the file to which you want to redirect log messages. Geben Sie die Datei an, zu der Sie die Log-Nachrichten umleiten möchten. Log files (*.txt);;All files (*.*) Protokoll-Dateien (*.txt);;Alle Dateien (*.*) Logging will be enabled. Protokollierung wird aktiviert. Logging will be disabled. Protokollierung wird deaktiviert. Error, log have not been saved. Fehler, Log wurde nicht gespeichert. Log have been saved as %1 Das Protokoll wurde unter %1 gespeichert MHTabBar &Detach &Trennen &Close &Schließen MainWindow x64dbg x64dbg &File &Datei &Recent Files Kü&rzlich geöffnet Database Datenbank &View &Ansicht &Debug &Debug Advanced Erweitert &Help &Hilfe &Plugins &Plugins &Options &Optionen &Theme &Design Favour&ites Favor&iten Traci&ng Traci&ng Trace &coverage &Trace-Abdeckung Toolbar Werkzeugleiste CommandBar Befehlsleiste &Open &Öffnen Run the file and start debugging. Führen Sie die Datei aus und starten Sie das Debuggen. E&xit Be&enden Exit x64dbg. Beende x64dbg. &Run Ausfüh&ren Run the debuggee or restart debugging. Starten Sie den Debuggee oder starten Sie das Debuggen neu. &Pause &Pausieren Pause the execution of debuggee to debug it, or stop animate into/animate over. Pausiert die Ausführung vom Debuggee, um zu debuggen, oder stoppe das Animieren In/Animatieren Über. Re&start Neu&starten Stop the debuggee and restart it, or restart the last debugged file. Stoppen Sie den Debuggee und starten Sie ihn neu, oder starten Sie die letzte gedebuggte Datei neu. &Close &Schließen Terminate the debuggee and stop debugging. Stoppen Sie den Debuggee und beende das Debuggen. Step &into E&inzelschritt Execute a single instruction Eine einzige Anweisung ausführen Step &over Pr&ozedurschritt Execute a single instruction without entering the CALL instruction Führe eine einzelne Anweisung aus, ohne in die CALL Instruktion einzusteigen Co&mmand &Befehl Focus on the command bar Fokus auf die Befehlsleiste E&xecute till return Ausführen bis Rückgabe (&X) Trace over until the RET instruction would be executed and stack pointer is less than or equal to current value. Trace, bis die RET-Instruktion ausgeführt wird und der Stack-Zeiger kleiner oder gleich dem aktuellen Wert ist. &Memory Map Speicher &Map Show the Memory Map tab. Zeige den Tab Speicherkarte. &Log Window &Log-Fenster Show the Log tab. Log-Tab anzeigen. &About &Über Display information about x64dbg Informationen über x64dbg anzeigen Scylla Scylla &Breakpoints &Haltepunkte Show the Breakpoints tab. Zeige den Haltepunkte-Tab. Step into (pass all exceptions) Einzelschritt (alle Ausnahmen überspringen) Execute a single instruction, pass exceptions to the debuggee. Führen Sie eine einzige Anweisung aus, übergeben Sie Ausnahmen an den Debuggee. Step over (pass all exceptions) Step over (alle Ausnahmen überspringen) Run (pass all exceptions) Ausführen (alle Ausnahmen überspringen) Run the debuggee and pass all exceptions to the debuggee without pausing. Führen Sie den Debuggee aus und übergeben Sie alle Ausnahmen ohne Pause an den Debuggee. Execute till return (pass all exceptions) Ausführen bis zur Rückgabe (alle Ausnahmen überspringen) &Script &Skript Script Skript Show the Script tab. Zeige den Skript-Tab. Run &until selection A&usführen bis Auswahl Run until selection Ausführen bis Auswahl Put a breakpoint on selection and run the debuggee. Setzen Sie einen Haltepunkt auf die Auswahl und führen Sie den Debuggee aus. &CPU &CPU CPU CPU Show the CPU tab to display the disassembly. CPU-Tab anzeigen, um die Disassembly anzuzeigen. Symbol &Info Symbolinfo Symbol Info Symbolinfo Show the Symbols tab. Symbole-Tab anzeigen. &References Ve&rweise References Referenzen Show the References tab. Referenzen-Tab anzeigen. &Threads &Threads Threads Threads Show the Threads tab. Zeige den Threads-Tab an. &Preferences &Einstellungen Preferences Einstellungen Opem the Preferences dialog. Öffnet den Einstellungen Dialog . &Find Strings Suche Strings Find Strings Suche Strings Find possible strings in the current module. Equivalent command "strref" Finde mögliche Zeichenketten im aktuellen Modul. Äquivalenter Befehl "strref" &Appearance &Aussehen Open the Appearance dialog to adjust color and font settings. Öffnen Sie den Anzeigedialog, um die Einstellungen für Farbe und Schriftart anzupassen. Find Intermodular Calls Intermodulare Anrufe suchen Find intermodular calls in the current module. Equivalent command "modcallfind" Suche intermodulare Aufrufe im aktuellen Modul. Äquivalenter Befehl "modcallfind" Patch file... Patch-Datei... Patches Patches Open the patch dialog. Öffne den Patch-Dialog. Comments Kommentare Show a list of comments. Equivalent command "commentlist" Liste der Kommentare anzeigen. Äquivalenter Befehl "commentlist" Labels Marken Show a list of labels. Equivalent command "labellist" Liste der Labels anzeigen. Äquivalenter Befehl "labellist" Bookmarks Lesezeichen Show a list of bookmarks. Equivalent command "bookmarklist" Eine Liste der Lesezeichen anzeigen. Äquivalenter Befehl "bookmarklist" Functions Funktionen Show a list of functions. Equivalent command "functionlist" Liste der Funktionen anzeigen. Äquivalenter Befehl "functionlist" Check for &Updates Nach &Updates suchen Connect to Github to check for updates Mit Github verbinden, um nach Updates zu suchen Call Stack Aufrufstapel Show the Call Stack tab. Zeige den Call-Stack-Tab. Hotkeys Tastaturkürzel Open the Hotkeys dialog to customize keyboard hotkeys. Öffnen Sie den Hotkeys Dialog um diese anzupassen. &Donate Spenden (&D) Donate Spenden Open https://donate.x64dbg.com Öffne https://donate.x64dbg.com Calculator Rechner Open the Calculator dialog. Öffne den Taschenrechner Dialog. Attach Anhängen Attach the debugger to a process to debug it. Den Debugger an einen Prozess anhängen, um ihn zu debuggen. Detach Abtrennen Detach from the debuggee so that it continues running without being debugged. Trennen Sie den Debuggee, damit er weiterhin läuft, ohne dass er debuggt wird. Change Command &Line Kommandozei&le ändern Set the command line of the debuggee. Legen Sie die Kommandozeile des Debuggees fest. Skip next instruction Nächste Anweisung überspringen Topmost Fenster im Vordergrund Topmost Window Fenster im Vordergrund Make x64dbg topmost x64dbg nach oben &Report Bug Fehle&r melden Report Bug Fehler melden Open https://report.x64dbg.com Öffne https://report.x64dbg.com &Source &Quelle Source Quelle Show the Source tab. Quell-Tab anzeigen. &Manual &Handbuch Open the CHM manual or online documentation at https://help.x64dbg.com &FAQ &FAQ FAQ FAQ Open https://faq.x64dbg.com Öffne https://faq.x64dbg.com SEH Chain SEH-Kette Hide debugger (PEB) Debugger verstecken (PEB) Modifies the PEB to hide debugger. Ändert das PEB, um Debugger zu verstecken. Reload style.css Style.css neu laden Read style.css from disk to apply theme changes. Lese style.css von der Festplatte, um die Änderungen des Themes zu übernehmen. Notes Notizen Show the Notes tab. Zeige den Notizen-Tab. Handles Handles Show the Handles tab. Zeige den Handler-Reiter an. Trace over... Ablaufverfolgung Prozedurschritt... Step over until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "tocnd" Überspringen bis eine Bedingung wahr wird. Optional werden Befehle beim Ausführen geloggt. Äquivalenter Befehl "tocnd" Trace into... Ablaufverfolgung Einzelschritt... Step into until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "ticnd" Einspringen, bis eine Bedingung wahr wird, und optional Befehle beim Tracking protokollieren und ausführen. Äquivalenter Befehl "ticnd" Bit Bit Enable trace coverage with 1 bit (whether an instruction was executed or not) Aktiviere Track-Coverage mit 1 Bit (ob eine Anweisung ausgeführt wurde oder nicht) Byte Byte Enable trace coverage with 1 byte to record how many times an instruction has been executed. Aktivieren Sie die Abdeckung vom Trace mit 1 Byte, um festzustellen, wie oft eine Anweisung ausgeführt wurde. Word Word Enable trace coverage with 1 word to record how many times an instruction has been executed. Aktivieren Sie die Abdeckung vom Trace mit 1 Wort, um festzustellen, wie oft eine Anweisung ausgeführt wurde. Step into until reaching uncovered code Einstieg bis zum Erreichen des nicht-gecoverten Codes Step into until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tibt" Step-Into, bis du eine Anweisung erreicht hast, die vorher nicht abgedeckt wurde. Äquivalenter Befehl "tibt" Step over until reaching uncovered code Überspringen bis zum Erreichen des nicht-gecoverten Codes Step over until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tobt" Überspringen Sie bis zu einer Anweisung, die vorher nicht abgedeckt war. Äquivalenter Befehl "tobt" Step into until reaching covered code Einstieg bis zum Erreichen des gecoverten Codes Step into until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "tiit" Step-Into, bis du eine vorher abgedeckte Anweisung erreicht hast. Äquivalenter Befehl "tiit" Step over until reaching covered code Überspringen bis zum Erreichen des gecoverten Codes Step over until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "toit" Überspringe bis zu einer vorher abgedeckten Anweisung. Äquivalenter Befehl "toit" Disable Deaktivieren Disable trace coverage Trace-Abdeckung deaktivieren Run to &user code Ausführen bis Ben&utzercode Trace over until user code would be executed. Trace over bis Benutzercode ausgeführt wird. Run until e&xpression Bis zur Anw&eisung ausführen Undo last instruction Letzte Anweisung rückgängig machen Generate crash dump Crash-Dump erzeugen &Manage Favourite Tools... &Lieblingstools verwalten... Step over (source) Prozedurschritt (Quellcode) Execute a single line of source code without entering the subroutine. Equivalent to "TraceOverConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)" Führe eine einzelne Zeile des Quellcodes aus, ohne in die Unterroutine einzusteigen. Äquivalent zu "TraceOverConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)" Step into (source) Einzelschritt (Quellcode) Execute a single source code line. Equivalent to "TraceIntoConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)" Führe eine einzelne Quellcode-Zeile aus. Äquivalent zu "TraceIntoConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)" &Graph Dia&gramm Show the CPU tab and switch to Graph mode. Zeige den CPU-Tab und wechsele in den Graph-Modus. Step into (swallow exception) Einzelschritt (Ausnahmen überspringen) Step over (swallow exception) Prozedurschritt (Ausnahmen überspringen) Run (swallow exception) Debuggen -> Ausführen (Ausnahmen überspringen) Run the debuggee and ignore all exceptions so the debuggee will not process the exception. Führen Sie den Debuggee aus und ignorieren Sie alle Ausnahmen, damit der Debuggee die Ausnahme nicht verarbeitet. Blog Blog Open https://blog.x64dbg.com Öffne https://blog.x64dbg.com Animate into Animieren Einzelschritt Execute the step into command at a fixed pace Führe den Step-Into-Befehl mit einem festen Tempo aus Animate over Animieren Prozedurschritt Execute the step over command at a fixed pace Führe den Step-Over-Befehl mit einem festen Tempo aus Animate command... Animieren Befehl... Execute a command at a fixed pace Führe einen Befehl mit einem festen Tempo aus System breakpoint scripts System-Haltepunkt-Skripte Set the script file to run automatically when the system breakpoint is reached. Legen Sie die Skriptdatei so fest, dass sie automatisch ausgeführt wird, wenn der System-Haltepunkt erreicht ist. Import settings... Einstellungen importieren... Import settings from an external file Einstellungen aus einer externen Datei importieren Customize menus Menüs anpassen Open the Customize Menus dialog to hide infrequently used menu items into the "more commands" submenu. Öffnen Sie den Dialog Menüs anpassen, um selten verwendete Menüeinträge im Untermenü "Weitere Befehle" auszublenden. &Import database Datenbank &importieren Open an external database file to import data. Öffnen Sie eine externe Datenbankdatei, um Daten zu importieren. &Export database Datenbank &exportieren Previous Tab Vorheriger Tab Show the tab on the left. Zeige den Tab auf der linken Seite. Next Tab Nächster Tab Show the tab on the right. Zeige den Tab auf der rechten Seite. Previous View Vorherige Ansicht Show the tab history popup window and select more recently used tab. Zeige das Popup-Fenster für den Tab-Verlauf und wähle neueren Tab aus. Next View Nächste Ansicht Show the tab history popup window and select previously viewed tab. Zeige das Popup-Fenster für den Tab-Verlauf und wähle den zuvor angesehenen Tab aus. Hide Tab Tab ausblenden Hide the current tab. The hidden tab can be reopened from the View menu. Den aktuellen Tab ausblenden. Der versteckte Tab kann aus dem Menü Ansicht wieder geöffnet werden. &Variables &Variablen Show a list of x64dbg variables. Equivalent command "varlist" Zeige eine Liste von x64dbg-Variablen. Äquivalenter Befehl "varlist" Restart as Admin Als Administrator neu starten Restart x64dbg under Administrator privilege. Starten Sie x64dbg unter Administratorrechte neu. Plugins Plugins Open https://plugins.x64dbg.com Öffne https://plugins.x64dbg.com Trace Trace Show the Trace tab. Trace-Tab anzeigen. Modules Module Show the Symbols tab. Note that the Modules list is in the symbols tab. Registerkarte Symbole anzeigen. Beachten Sie, dass die Modulliste in der Registerkarte Symbole steht. &Default &Standard &Save database Datenbank &speichern Save all data. The database will be automatically saved when debugging is stopped. Speichern Sie alle Daten. Die Datenbank wird automatisch gespeichert, wenn das Debuggen gestoppt wird. Re&load database Datenbank neu &laden Discard all modifications and read all data from disk. Verwerfen Sie alle Änderungen und lesen Sie alle Daten von der Festplatte. &Restore backup database Backup-Datenbank wiederhe&rstellen Read data from the backup database to recover from database corruption. Liest Daten aus der Backup-Datenbank zur Wiederherstellung von Datenbankbeschädigung. &Clear database Datenbank &leeren Clear all data. Alle Daten löschen. About Qt Über Qt Display information about Qt Informationen über Qt anzeigen Mnemonic Help Output the detailed help information about an assembly mnemonic to the log. Equivalent command "mnemonichelp name". %1 (%2) %1 (%2) %1 [Elevated] %1[Elevated] Log Log Symbols Symbole Breakpoints &Haltepunkte Memory Map Speicher Map SEH SEH Favourite Toolbox Lieblings-Werkzeugkasten Command: Befehl: Ready Bereit Languages Sprachen Dark Always stop the debuggee and exit Debuggee immer stoppen und beenden The debuggee is still running and will be terminated if you exit. What do you want to do? Der Debuggee läuft noch und wird terminiert, wenn Sie beenden. Was möchten Sie tun? Debuggee is still running Das debuggte Programm läuft noch &Exit &Beenden Stop the debuggee and exit x64dbg. Stoppen Sie den Debuggee und beenden Sie x64dbg. &Detach and exit &Trennen und beenden Detach from the debuggee (leaving it running) and exit x64dbg. Vom Debuggee trennen und x64dbg beenden. &Restart debugging Debugging &neu starten Restart the debuggee and keep x64dbg open. Starten Sie den Debuggee neu und halten Sie x64dbg offen. &Continue debugging Debugging &fortsetzen Close this dialog and continue where you left off. Schließen Sie diesen Dialog und fahren Sie fort, wo Sie aufgehört haben. Unsupported system You are running x64dbg in ARM64 emulation mode. <b>This system is not supported by x64dbg and will cause unexpected behavior.</b> Analyzing malware in this environment is dangerous and you should switch to an actual Intel/AMD CPU.<br><br>For more information, see the <a href="%1">FAQ</a>. You are running x64dbg on an unsupported operating system version. <b>Future updates will completely stop running on this system.</b><br><br>For more information, see the official <a href="%1">announcement</a>. Error Fehler Cannot start a trace when running, pause execution first. Open file Datei öffnen Executables (*.exe *.dll);;All files (*.*) Ausführbare Dateien (*.exe *.dll);;Alle Dateien (*.*) Disassembly Disassembler Dump Dump Stack Stapel Enter expression to run to... Ausdruck für 'Ausführen bis' ... Error! Fehler! Patches can only be shown while debugging... Patches können nur beim Debuggen angezeigt werden... All the money will go to x64dbg development. Alle Spenden gehen an die Enwicklung von x64dbg. You will visit x64dbg's official blog. Besuchen Sie den offiziellen x64dbg Blog. You will be taken to a website where you can report a bug. Make sure to fill in as much information as possible. Sie werden auf eine Webseite weitergeleitet, auf der Sie den Fehler melden können. Achten Sie darauf, so viele Informationen wie möglich anzugeben. This action will crash the debugger and generate a crash dump. You will LOSE ALL YOUR UNSAVED DATA. Do you really want to continue? Diese Aktion wird den Debugger abstürzen lassen und ein Speicherabbild erzeugen. ALLE NICHT GESPEICHERTEN DATEN GEHEN VERLOREN! (Zum Speichern einfach Debugger normal Beenden und wieder Starten.) Möchten Sie wirklich fortfahren? Have fun debugging the debugger! Viel Spaß beim Debuggen des Debuggers! Debugger detected! Debugger erkannt! Mnemonic help Change Command Line Kommandozeile ändern Cannot get remote command line, use the 'getcmdline' command for more information. Kann entfernte Kommandozeile zu holen, Verwenden Sie den Befehl "getcmdline" für weitere Informationen. Could not set command line! Kommandozeile konnte nicht gesetzt werden! New command line: Neue Befehlszeile: Manual cannot be opened. Please check if x64dbg.chm exists and ensure there is no other problems with your system. Handbuch kann nicht geöffnet werden. Überprüfen Sie, ob x64dbg.chm vorhanden ist und stellen Sie sicher, dass es keine weiteren Probleme mit Ihrem System gib. Do you want to open online manual at https://help.x64dbg.com ? Open the Favourites dialog to manage the favourites menu Öffne den Favoritendialog um das Favoritenmenü zu verwalten Starting tool %1 Starte Werkzeug %1 The translation is nearly empty. Do you still want to use this language? Die Übersetzung ist fast leer. Wollen Sie trotzdem diese Sprache verwenden? New language setting will take effect upon restart. Die neue Spracheinstellung wird erst mit dem nächsten Start wirksam. Animate command Befehl animieren Example: StepInto Beispiel: StepInto Customize Menus Menüs anpassen Settings (*.ini);;All files (*.*) Einstellungen (.ini); Alle Dateien (*.*) Import database Datenbank importieren Databases (%1);;Database backup (%1.bak);;All files (*.*) Datenbanken (%1);;Datenbanksicherung (%1.bak);;Alle Dateien (*.*) Export database Datenbank exportieren Databases (%1);;All files (*.*) Datenbanken (%1);;Alle Dateien (*.*) More Commands Weitere Befehle MemoryMapView Address Adresse Size Größe Party Kategorie Info Name Page Information Name Content Kommentar Content of section Inhalt der Auswahl Type Typ Allocation Type Typ Protection Zugriff Current Protection Aktueller Zugriff Initial Ursprünglich Allocation Protection Zugriff (beim Erstellen) &Follow in Dump &Inspiziere im Dump Follow in &Disassembler Inspiziere im &Disassembler &Follow in Symbols Symbole &folgen Set Page Memory Rights Zugriff für Speicherbereiche festlegen Memory &Breakpoint Speicher &Haltepunkt Access Zugriff &Singleshoot &Einmalig &Restore &Wiederherstellen Read Lesen Write Schreiben Execute Ausführen &Remove Entfe&rnen &Allocate memory Speicher &anfordern &Free memory Speicher &freigeben Go to Gehe zu Expression Ausdruck &Find Pattern... &Finde Muster im Speicher... &Dump Memory to File Speicherbereich in Datei &dumpen &Overwrite with Data from File Mit Daten aus der Datei &überschreiben Add virtual module Virtuelles Modul hinzufügen Find references to region Finde Referenzen auf Region &Comment &Kommentar &Copy &Kopieren Section &view Region &view User Benutzer System System Uninitialized data Uninitialisierte Daten Initialized data Initialisierte Daten Export tables Exports (APIs) Import tables Imports (APIs) Exception information Ausnahmeinformationen (Exceptions) Read-only initialized data Initialisierte nur-Lesen Daten Base relocations Relokationsinformationen Resources Resourcen Executable code Programmcode Thread-local storage lokaler Thread-Speicher (TLS) Warning Warnung You're trying to allocate a zero-sized buffer just now. Sie versuchen, einen 0-Byte großen Speicher anzufordern. Error Fehler The size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong. Sie versuchen mehr als 1 Gigabyte anzufordern. Bitte überprüfen Sie Ihren Ausdruck noch einmal. Memory allocation failed! Speicheranforderung fehlgeschlagen! Find Pattern... Speicher durchsuchen... Dumping non-consecutive memory ranges is not supported! Das Dumpen von unaufeinanderfolgenden Speicherbereichen wird nicht unterstützt! Save Memory Region Speicherbereich in Datei speichern Binary files (*.bin);;All files (*.*) Binär-Dateien (*. bin);;Alle Dateien (*. *) Load Memory Region Speicherbereich laden Address %0 not found in memory map... Adresse %0 nicht in der Speicherübersicht gefunden... Enter the address to find... Geben Sie die zu suchende Adresse ein... Add comment at Kommentar hinzufügen bei Error! Fehler! DbgSetCommentAt failed! DbgSetCommentAt fehlgeschlagen! MenuBuilder More commands Weitere Befehle MessagesBreakpoints Message Breakpoint Nachricht-Haltepunkt Messages: Nachrichten: Break on any window Bei jedem Fenster unterbrechen Break on current window only (Invalid for next session) Nur beim aktuellen Fenster unterbrechen (ungültig für die nächste Sitzung) Use TranslateMessage TranslateMessage verwenden OK OK Cancel Abbrechen ModuleStdTable Unloaded Entladen Loading Lade Loaded Geladen NotesManager Global Global Debuggee Debuggee PageMemoryRights Set Page Memory Rights Rechte für Speicherseite setzen Select ALL ALLE auswählen Deselect ALL ALLE abwählen Rights Berechtigungen NO ACCESS NO ACCESS READ ONLY READ ONLY READ WRITE READ WRITE EXECUTE EXECUTE EXECUTE READ EXECUTE READ FULL ACCESS FULL ACCESS WRITE COPY WRITE COPY EXECUTE WRITE COPY EXECUTE WRITE COPY Set Rights Rechte festlegen PAGE GUARD PAGE GUARD Press CTRL or SHIFT key to select multiple pages STRG oder UMSCHALT Taste drücken um mehrere Seiten auszuwählen &Cancel &Abbrechen Address Adresse Pages Rights Changed to: Seiten Rechte geändert zu: Error setting rights, read the MSDN to learn the valid rights of: Fehler beim festlegen der Rechte, durchsuchen Sie das MSDN um die richtigen Rechte zu finden für: PatchDialog Patches Patches &Modules &Module &Import &Importieren &Export &Exportieren P&atches P&atches &Select All &Alle &Deselect All &Nichts &Restore Selected Ausgewählte wiede&rherstellen Pick &Groups &Gruppen auswählen &Patch File Datei &patchen Byte is located in relocation region Byte befindet sich in einem Relocation-Bereich Information Informationen Nothing to patch! Nichts zum Patchen! Error! Fehler! Failed to get module filename... Ermitteln des Dateinamen des Moduls fehlgeschlagen... Save file Datei speichern All files (*.*) Alle Dateien (*.*) Failed to save patched file (%1) Fehler beim Speichern der Patch-Datei (%1) %1/%2 patch(es) applied! %1/%2 Patch(es) angewendet! Open patch Patch öffenen Patch files (*.1337) Patch-Dateien (*.1337) The patch file is empty... Die Patch-Datei ist leer... Patch file format is incorrect... Das Format der Patch-Datei ist nicht korrekt... No patches to apply in the current process. Keine Patches im aktuellen Prozess anzuwenden. Question Frage Some patches are already applied. Do you want to remove these patches? Manche Patches wurden bereits angewendet. Wollen Sie diese entfernen? Some bytes do not match the original in the patch file. Do you want to apply these patches anyway? Einige Bytes entsprechen nicht dem Original in der Patchdatei. Wollen Sie die Patches dennoch anwenden? Save patch Patch speichern No patches to export. Keine Patches zum Exportieren. %1 patch(es) exported! %1 Patch(es) exportiert! Patches overlap with relocation regions Patches überschneiden sich mit Relocation-Bereichen Your patches overlap with relocation regions. This can cause your code to become corrupted when you load the patched executable. Do you want to continue? Ihre Patches überschneiden sich mit Relocation-Bereichen. Dadurch kann der Code beschädigt werden, wenn Sie die gepatchte ausführbare Datei laden. Möchten Sie fortfahren? PatchDialogGroupSelector Group Selector Gruppenauswahl 0000000000000000 0000000000000000 &Toggle Umschal&ten &Previous &Vorherige &Next &Nächste QObject DbgInit Error! DbgInit Fehler! ReferenceManager Close All Tabs Alle Tabs schließen ReferenceView &Follow in Disassembler &Inspiziere im Disassembler Follow in &Dump Inspiziere im &Dump Follow &API Address &API Adresse folgen Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten Toggle Bookmark Lesezeichen umschalten Set breakpoint on all commands Haltepunkt für alle Befehle setzen Remove breakpoint on all commands Haltepunkt für alle Befehle entfernen Set breakpoint on all api calls Haltepunkt für alle API Aufrufe setzen Remove breakpoint on all api calls Haltepunkt für alle API Aufrufe entfernen Total Progress %1% Gesamtfortschritt %1% Set breakpoint on all calls to %1 Haltepunkt für allen Aufrufen zu %1 setzen Remove breakpoint on all calls to %1 Haltepunkt für allen Aufrufen zu %1 entfernen Error! Fehler! DbgSetBookmarkAt failed! DbgSetBookmarkAt fehlgeschlagen! RegistersView Copy value Wert kopieren Copy floating point value Fließkommawert kopieren Copy Symbol Value Symbolwert kopieren Copy all registers Alle Register kopieren Change view Ansicht ändern Change SIMD Register Display Mode Anzeigemodus des SIMD-Register ändern Display ST(x) ST(x) anzeigen Display x87rX x87rX anzeigen Display MMX MMX anzeigen Hexadecimal Hexadezimal Float Float Double Double Signed Word Signiertes Wort Signed Dword Signiertes Dword Signed Qword Signiertes Qword Unsigned Word Unsigniertes Wort Unsigned Dword Unsigniertes Dword Unsigned Qword Unsigniertes Qword Hexadecimal Word Hexadezimales Wort Hexadecimal Dword Hexadezimales Dword Hexadecimal Qword Hexadezimales Qword CF (Carry flag) PF (Parity flag) AF (Auxiliary Carry flag) ZF (Zero flag) SF (Sign flag) TF (Trap flag) IF (Interrupt enable flag) DF (Direction flag) OF (Overflow flag) Bit # Mask Flag <table cellspacing='7'> <thead>%1</thead> <tbody>%2</tbody></table> CF (bit 0) : Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of the most-significant bit of the result; cleared otherwise. This flag indicates an overflow condition for unsigned-integer arithmetic. It is also used in multiple-precision arithmetic. PF (bit 2) : Parity flag - Set if the least-significant byte of the result contains an even number of 1 bits; cleared otherwise. PF (bit 2): Parity Flag - Gesetzt wenn das niederwertigste Byte des Ergebnisses eine gerade Anzahl 1-Bits enthält. AF (bit 4) : Auxiliary Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of bit 3 of the result; cleared otherwise. This flag is used in binary-coded decimal (BCD) arithmetic. AF (4 Bit): Auxiliary [Carry] flag oder Hilfsübertragsflag, gesetzt wenn bei einer Rechenoperation im unteren Halbbyte(Bit 3) ein Übertrag(Carry) oder Borrow stattgefunden hat [z.b. bei 8+9] ; ansonsten gelöscht. Dieses Flag wird in der binär codierten Dezimalzahl (BCD) Arithmetik verwendet. ZF (bit 6) : Zero flag - Set if the result is zero; cleared otherwise. ZF (Bit 6): Zero flag - Wird gesetzt(1), wenn das Ergebnis einer Berechnung 0 ergibt; ansonsten wird es gelöscht(0). [Das Zero flag ist für die Prüfung von Schleifenbedingungen und anderen bedingten Sprüngen von Bedeutung.] SF (bit 7) : Sign flag - Set equal to the most-significant bit of the result, which is the sign bit of a signed integer. (0 indicates a positive value and 1 indicates a negative value.) SF (Bit 7): Sign Flag - Spiegelt nach einer Berechnung das höchstwertige Bit des Ergebnisses wieder, also das Vorzeichenbit einer Ganzzahl. Bei einem negativen Wert ist es gesetzt(1) und bei positiven Ergebnisse gelöscht(0). OF (bit 11) : Overflow flag - Set if the integer result is too large a positive number or too small a negative number (excluding the sign-bit) to fit in the destination operand; cleared otherwise. This flag indicates an overflow condition for signed-integer (two’s complement) arithmetic. OF (Bit 11): Overflow Flag Wird gesetzt wenn das Ganzzahl-Resultat zu groß (vorzeichenlose Zahl) oder zu klein (vorzeichenbehaftete Zahl) für den Zieloperand ist. Das Flag zeigt einen Überlauf für vorzeichenbehaftete (Zweierkomplement) Berechnungen an. DF (bit 10) : The direction flag controls string instructions (MOVS, CMPS, SCAS, LODS, and STOS). Setting the DF flag causes the string instructions to auto-decrement (to process strings from high addresses to low addresses). Clearing the DF flag causes the string instructions to auto-increment (process strings from low addresses to high addresses). DF (Bit 10): Direction Flag - Steuert die Richtung von String-Befehlen (MOVS, CMPS, SCAS, LODS und STOS). Gesetzt wird der Index dekrementiert (String wird von höchster zu niedrigster Adresse bearbeitet). Gelöscht wird der Index inkrementiert (String wird von niedrigster Adresse bearbeitet). TF (bit 8) : Trap flag - Set to enable single-step mode for debugging; clear to disable single-step mode. TF (bit 8) : Trap Flag - Setze um Einzelschritt Modus für das Debuggen zu aktivieren; clear um Einzelschritt zu deaktivieren. IF (bit 9) : Interrupt enable flag - Controls the response of the processor to maskable interrupt requests. Set to respond to maskable interrupts; cleared to inhibit maskable interrupts. IF (9 bit): Interrupt Flag - Kontrolliert die Antwort des Prozessors auf maskierbare Interrupt Requests. Wenn gesetzt wird auf maskierte Interrupts regiert. Ungesetzt werden maskierbare Interrupts blockiert. The 16-bit x87 FPU control word controls the precision of the x87 FPU and rounding method used. It also contains the x87 FPU floating-point exception mask bits. Das 16-Bit-X87 FPU Steuer word steuert die Präzision der X87 FPU und die verwendete Rundungsmethode. Es enthält auch das X87 FPU Gleitkomma Ausnahme Maskierungbits. The 16-bit x87 FPU status register indicates the current state of the x87 FPU. Die 16-Bit-X87 FPU-Status-Register zeigt den aktuellen Status der x87 FPU. The 16-bit tag word indicates the contents of each the 8 registers in the x87 FPU data-register stack (one 2-bit tag per register). Das 16-Bit-Variablen Wort zeigt den Inhalt der 8 Register im x87 FPU-Daten-Register-Stack (einen 2-Bit-Variable-Tag pro Register). The precision-control (PC) field (bits 8 and 9 of the x87 FPU control word) determines the precision (64, 53, or 24 bits) of floating-point calculations made by the x87 FPU Das Präzisions-Kontrollfeld (PC) (Bits 8 und 9 des x87 FPU Steuerwort) bestimmt die Genauigkeit (64, 53 oder 24 Bit) der x87 FPU Gleitkommaberechnungen. The rounding-control (RC) field of the x87 FPU control register (bits 10 and 11) controls how the results of x87 FPU floating-point instructions are rounded. Das rounding-control (RC) Feld des x87 FPU Kontrollregisters (Bit 10 und 11) kontrolliert wie die Resultate der x87 FPU Gleitkommainstruktionen gerundet werden. The infinity control flag (bit 12 of the x87 FPU control word) is provided for compatibility with the Intel 287 Math Coprocessor; it is not meaningful for later version x87 FPU coprocessors or IA-32 processors. Die Unendlichkeits-Kontrolle Flagge (das 12. Bit des x87 Kontroll words) ist aus Kompatibilitätsgründen zum Intel 287 Mathe Koprozessor bereitgestellt. Es ist nutzlos für ältere Versionen des x87 FPU Koprozessors oder IA-32 Prozessoren. The invalid operation exception mask (bit 0). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 0 (IM): Maske für Ungültiger-Vorgang in x87 FP Assists Wenn gesetzt, wird entsprechende Ausnahme geblockt. (Dies erspart der Software diese zu behandeln, kann aber zu ungenauen Ergebnissen führen). The denormal-operand exception mask (bit 2). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Die Denormaloper-Ausnahmemaske (Bit 2). Wenn das Maskenbit gesetzt ist, wird die entsprechende Ausnahme von der Erzeugung blockiert. The floating-point divide-by-zero exception mask (bit 3). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Die Fließkommazahl Divide-by-Null Exception Maske (Bit 3). Wenn das Maskierungsbit gesetzt ist, wird die entsprechende Ausnahme von der Erzeugung blockiert. The floating-point numeric overflow exception mask (bit 4). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Die Fließkommaausnahmemaske (Bit 4). Wenn das Maskenbit gesetzt ist, wird die entsprechende Ausnahme von der Erzeugung blockiert. The potential floating-point numeric underflow condition mask (bit 5). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Die potenzielle Fließkommazahl numerische Unterlaufbedingungsmaske (Bit 5). Wenn das Maskenbit gesetzt ist, wird die entsprechende Ausnahme von der Erzeugung blockiert. The inexact-result/precision exception mask (bit 6). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Die Ungenauigkeits-Exceptionmaske (Bit 6). Wenn das Mask-Bit gesetzt ist, wird die entsprechende Ausnahme von der Erzeugung blockiert. The busy flag (bit 15) indicates if the FPU is busy (B=1) while executing an instruction, or is idle (B=0). The B-bit (bit 15) is included for 8087 compatibility only. It reflects the contents of the ES flag. Das busy-Flag (Bit 15) gibt an, ob die FPU während der Ausführung einer Anweisung besetzt (B = 1) ist oder im Leerlauf (B = 0). Es spiegelt den Inhalt des ES Flags und ist nur noch aus Kompatibilitätsgründen zum 8087 im Befehlssatz enthalten. The C%1 condition code flag (bit %2) is used to indicate the results of floating-point comparison and arithmetic operations. Die C%1 Code-Zustands-Flagge (Bit %2) wird verwendet, um die Ergebnisse von Gleitkommazahlen Vergleichs- und Rechenoperationen zu zeigen. The error/exception summary status flag (bit 7) is set when any of the unmasked exception flags are set. Fehler/Ausnahme Zusammenfassung-Flag (Bit 7) wird gesetzt wenn eines der andere Ausnahmeflags gesetzt ist. The stack fault flag (bit 6 of the x87 FPU status word) indicates that stack overflow or stack underflow has occurred with data in the x87 FPU data register stack. Die Stapelfehler-Flagge (das 6. Bit des x87 FPU Status words) zeigt an, dass Daten im x87 FPU Datenregisterstapel über- oder untergelaufen sind. A pointer to the x87 FPU data register that is currently at the top of the x87 FPU register stack is contained in bits 11 through 13 of the x87 FPU status word. This pointer, which is commonly referred to as TOP (for top-of-stack), is a binary value from 0 to 7. Ein Zeiger auf das x87-FPU-Datenregister, das sich aktuell an der Spitze des x87-FPU-Registerstapels befindet, ist in den 3 Bits 11 bis 13 des x87-FPU-Statuswortes enthalten. Dieser Zeiger, der allgemein als TOP (für Spitze des Stapels) bezeichnet wird, ist ein Binärwert von 0 bis 7. The processor reports an invalid operation exception (bit 0) in response to one or more invalid arithmetic operands. Der Prozessor meldet eine ungültige Operation Ausnahme (Bit 0) als Reaktion auf ein oder mehrere ungültige arithmetische Operanden. The processor reports the denormal-operand exception (bit 2) if an arithmetic instruction attempts to operate on a denormal operand. Der Prozessor meldet eine Denormal-Operanden Ausnahme (Bit 2), wenn eine arithmetische Anweisung versucht einen Denormal Operanden zu verwenden. The processor reports the floating-point divide-by-zero exception (bit 3) whenever an instruction attempts to divide a finite non-zero operand by 0. Der Prozessor meldet die Floating-Point Division durch Null-Ausnahme (Bit 3), wenn eine Anweisung versucht, einen endlichen Operanden (ungleich Null) durch 0 zu dividieren. The processor reports a floating-point numeric overflow exception (bit 4) whenever the rounded result of an instruction exceeds the largest allowable finite value that will fit into the destination operand. Der Prozessor meldet eine Floating-Point numerischer Überlauf Ausnahme (Bit 4) wenn das gerundete Ergebnis einer Anweisung den größte zulässigen endlichen Wert überschreitet, welcher in den Ziel-Operanden passt. The processor detects a potential floating-point numeric underflow condition (bit 5) whenever the result of rounding with unbounded exponent is non-zero and tiny. Der Prozessor erkennt eine potentielle Fließkomma-numerische Unterlaufbedingung (Bit 5), wenn das Rundungsergebnis mit dem unbegrenzten Exponenten ungleich Null und klein ist. The inexact-result/precision exception (bit 6) occurs if the result of an operation is not exactly representable in the destination format. Die ungenaue-Ergebnis/Präzision Ausnahme (Bit 6) tritt auf, wenn das Ergebnis eines Vorgangs nicht genau im Zielformat darstellbar ist. The 32-bit MXCSR register contains control and status information for SIMD floating-point operations. Das 32-Bit-MXCSR-Register enthält Kontroll- und Statusinformationen für SIMD Gleitkommaoperationen. SIMD => Single Instruction, Multiple Data. Bit 0 (IE) : Invalid Operation Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 0 (IE): Flag für ungültigen Vorgang ; zeigt an, ob bei der letzten Fließkommaberechnung eine SIMD Ausnahme aufgetreten ist. Bit 1 (DE) : Denormal Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 1 (DE): Denormal Flag; zeigt an, ob bei der letzten Fließkommaberechnung eine SIMD Ausnahme aufgetreten ist. Bit 2 (ZE) : Divide-by-Zero Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 2 (ZE): Division-durch-Null-Flag; zeigt an, ob bei der letzten Fließkommaberechnung eine SIMD Ausnahme aufgetreten ist. Bit 3 (OE) : Overflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 3 (OE): Überlauf Flag; zeigt an, ob eine SIMD Ausnahme bei der letzten Fließkommaberechnung aufgetreten ist. Bit 4 (UE) : Underflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 4 (UE): Unterlauf Flag; zeigt an, ob bei der letzten Fließkommaberechnung eine SIMD Ausnahme aufgetreten ist. Bit 5 (PE) : Precision Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 5 (PE) : Präzision Flag; zeigt an, ob eine Ausnahme bei der letzten SIMD Fließkommaberechnung aufgetreten ist. Bit 7 (IM) : Invalid Operation Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 7 (IM) : Maske für Ungültige Operation (Invalid Operation) Wenn gesetzt, wird entsprechende Ausnahme geblockt. (Dies erspart der Software diese zu behandeln, kann aber zu ungenauen Ergebnissen führen) Bit 8 (DM) : Denormal Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 8 (DM): Maske für Denormalwerte. Wenn gesetzt, wird entsprechende Ausnahme geblockt. (Dies erspart der Software diese zu behandeln, kann aber zu ungenauen Ergebnissen führen) Ein Denormalwert ist eine Zahl, die so klein ist, dass die FPU sie aufgrund begrenzter Exponentenbereiche nicht renormieren kann. Bit 9 (ZM) : Divide-by-Zero Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 9 (ZM) : Mask für Division-durch-Null (Divide-by-Zero) Wenn gesetzt, wird entsprechende Ausnahme geblockt. (Dies erspart der Software diese zu behandeln, kann aber zu ungenauen Ergebnissen führen) Bit 10 (OM) : Overflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 10 (OM) : Maske für Überlauf (Overflow) Wenn gesetzt, wird entsprechende Ausnahme geblockt. (Dies erspart der Software diese zu behandeln, kann aber zu ungenauen Ergebnissen führen). Bit 11 (UM) : Underflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 11 (UM) : Maske für Unterlauf (Underflow) Wenn gesetzt, wird entsprechende Ausnahme geblockt. (Dies erspart der Software diese zu behandeln, kann aber zu ungenauen Ergebnissen führen) Bit 12 (PM) : Precision Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 12 (PM): Maske für Präzision. Wenn gesetzt, wird entsprechende Ausnahme geblockt. (Dies erspart der Software diese zu behandeln, kann aber zu ungenauen Ergebnissen führen) Bit 15 (FZ) of the MXCSR register enables the flush-to-zero mode, which controls the masked response to a SIMD floating-point underflow condition. Bit 15 (FZ) aktiviert den Flush-to-Zero-Modus. Bewirkt, dass alle Operationen welche einen Unterlauf erzeugen auf 0 gesetzt werden. Dies spart Rechenzeit, bringt aber Einbusen in der Präzision. Bit 6 (DAZ) of the MXCSR register enables the denormals-are-zeros mode, which controls the processor’s response to a SIMD floating-point denormal operand condition. Bit 6 (DAZ) der MXCSR Register aktiviert den Denormals-Are-Zero Modus. In diesem Modus werden Denormalwerte automatisch gleich Null gesetzt. Ein Denormalwert ist eine Zahl, die so klein ist, dass die FPU sie aufgrund begrenzter Exponentenbereiche nicht renormieren kann. Bits 13 and 14 of the MXCSR register (the rounding control [RC] field) control how the results of SIMD floating-point instructions are rounded. Bit 13 und 14 steuern das Rundungskontrollfeld [RC] und bestimmen wie die Ergebnisse einer SIMD Gleitkommaanweisung gerundet werden. The value of GetLastError(). This value is stored in the TEB. Der Wert von GetLastError(). Dieser Wert wird in der TEB gespeichert. The NTSTATUS in the LastStatusValue field of the TEB. Der NTSTATUS im LastStatusValue Feld im TEB. The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register GS (x64). The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API. Auf den TEB des aktuellen Threads kann als ein Offset des Segmentregisters GS (x64) zugegriffen werden. Die TEB kann verwendet werden, um eine Vielzahl von Informationen über den Prozess zu erfahren ohne eine Win32-API aufzurufen. The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register FS (x86). The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API. Auf den TEB des aktuellen Threads kann als ein Offset des Segmentregisters FS (x86) zugegriffen werden. Die TEB kann verwendet werden, um eine Vielzahl von Informationen über den Prozess zu erfahren ohne eine Win32-API aufzurufen. Hide FPU Verstecke FPU Show FPU Zeige FPU Unknown Unbekannt RegistersView_ConstantsOfRegisters Nonzero Ungleich Null Zero Null Special Speziell Empty Leer Toward Zero Gegen Null Toward Positive Positive Richtung Toward Negative Negative Richtung Round Near Runden Truncate Abschneiden Round Up Aufrunden Round Down Abrunden Real4 Real4 Not Used Nicht verwendet Real8 Real8 Real10 Real10 SEHChainView Address Adresse Handler Handler Module/Label Modul/Label Comment Kommentar Follow &Address &Adresse folgen Follow Handler Handler folgen &Copy &Kopieren ScriptView Line Zeile Text Text Info Name Execute Script Command... Skriptbefehl ausführen... &Open... Ö&ffnen... &Paste &Einfügen Load Script Skript laden Re&load Script Skript neu &laden &Unload Script Skript &entladen &Edit Script Skript &bearbeiten Toggle &BP Halte&punkt An/Aus Ru&n until selection Aus&führen bis Auswahl &Step &Schritt &Run Ausfüh&ren &Abort Ab&brechen &Continue here... Hier for&tsetzen... Copy Kopieren E&xecute Command... Skript &ausführen... Error on line Fehler bei Zeile Script Error! Skriptfehler! Select script Skript auswählen Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*) Skript-Dateien (*.txt *.scr);; Alle Dateien (*.*) Error! Fehler! File open failed! Please open the file yourself... Error setting script breakpoint! Fehler beim Setzten des Skript Haltepunkt! Error executing command! Fehler beim Ausführen des Befehls! Message Nachricht Question Frage SearchListView Type here to filter results... Hier schreiben um Ergebnisse zu filtern... Regex Regex Lock Sperren Search: Suchen: Search... Suchen... &Copy &Kopieren Use case sensitive regular expression Verwende regulären Ausdruck und beachte Groß-/Kleinschreibung Use case insensitive regular expression Verwende regulären Ausdruck aber ignoriere Groß-/Kleinschreibung SelectFields Dialog Dialog &OK &OK &Cancel &Abbrechen SettingsDialog Preferences Einstellungen Events Ereignisse User DLL Load User DLL laden Thread Create Thread erstellen Exit Breakpoint* Haltepunkt beenden* SetThreadName exceptions SetThreadName-Ausnahmen System DLL Load System DLL Load Thread Entry Thread Einstieg Debug Strings Debug Strings Thread Exit Thread Ende System TLS Callbacks* System TLS Callbacks* System DLL Unload System DLL Unload Break on: Halten bei: User DLL Unload User DLL Entladen User TLS Callbacks* Benutzer TLS Rückrufe* System Breakpoint* System Haltepunkt * Entry Breakpoint* Einstieg Haltepunkt* System DLL Entry System DLL Entry User DLL Entry Benutzer DLL Eintrag * Requires debuggee restart * Benötigt Debuggee Neustart Engine Engine Calculation Type Rechenart &Signed &Signed &Unsigned &Unsigned Debug Engine* Debug-Engine* TitanEngine TitanEngine GleeBug GleeBug Default Breakpoint Type Standard Haltepunkt Typ INT3 INT3 Long INT3 Long INT3 UD2 UD2 Undecorate Symbol Names Symbolnamen entschmücken Enable Debug &Privilege Debug &Privileg aktivieren Enable Source Debugging Quell-Debugging aktivieren Disable Database Compression Datenbank Kompression deaktivieren Save Database in Program Directory Datenbank im Programmverzeichnis speichern Skip INT3 stepping Überspringe INT3 stepping No Script Timeout Warning Keine Skript Timeout Warnung &Ignore inconsistent breakpoints & Inkonsistent Haltepunkte ignorieren Log If the Thread Has Switched Thread-Wechsel protokollieren Enable Verbose Exception Logging Ausführliche Ausnahmeprotokollierung aktivieren Disable WOW64 Single Step Workaround WOW64 Einzelschritt Workaround deaktivieren Disable ASLR ASLR deaktivieren Default maximum trace &count Standardwert maximale Traceanzahl Animation per-step interval (ms) Animation pro Schritt Intervall (ms) <html><head/><body><p>The debugger sleeps for a certain time in order to keep the interval between animation steps constant as specified in this setting.</p><p>If you want to animate as fast as possible set this to 0.</p></body></html> <html><head/><body><p>Der Debugger schläft für eine bestimmte Zeit, um das Intervall zwischen den Animationsschritten so konstant zu halten, wie in dieser Einstellung angegeben.</p><p>Wenn Sie so schnell wie möglich Animieren ausführen möchten, setzen Sie dies auf 0.</p></body></html> * Requires debugger restart * Benötigt Debugger Neustart Exceptions Ausnahmen Exception Filters: Ausnahmefilter: Ignore &Range Be&reich ignorieren &Delete Range Bereich &löschen Ignore &Last &Letzten ignorieren Ignore all first-chance exceptions, don't print log, pass them to the debuggee and only break on second-chance exceptions. Ignorieren Sie alle Ausnahmen der ersten Chance, geben Sie keinen Log aus, übergeben Sie sie an den Debuggee und pausieren Sie nur bei Ausnahmen der zweiten Chance. Ignore First-Chance Erste Chance ignorieren Break On Halt bei First chance Erste Chance Second chance Zweite Chance Do not break Nicht anhalten Logging Protokollierung Log exception Protokollausnahme Exception handled by Ausnahme bearbeitet von Debugger Debugger Debuggee Debuggee Disasm Disasm Argument Spaces Argumenträume Tab between mnemonic and arguments Tab zwischen Mnemonik und Argumenten Hide pointer sizes Zeiger-Größen verstecken Only show FS/GS segments Nur FS/GS Segmente anzeigen Memory Spaces Speicherräume Uppercase Mnemonik in Großbuchstaben Autocomments only on CIP Automatische Kommentare nur auf CIP Don't highlight operands Operanden nicht hervorheben Hide module name for local memory addresses Modulname für lokale Adressen verbergen Permanent highlighting mode Hervorhebungmodus dauerhaft aktivieren Disable branch disassembly preview Disassembler Verzweigungsvorschau deaktivieren 0x prefix for values 0x Präfix für HexWerte Don't show source lines in comments Quellzeilen nicht in den Kommentaren anzeigen Assemble instruction on double-click Anweisung bei Doppelklick hinzufügen Maximum module name size Maximale Länge für Modulname GUI Benutzeroberfläche Show FPU registers as little endian FPU Register als Little-Endian anzeigen Save GUI layout and column orders GUI-Layout und Spalten-Reihenfolge speichern Don't show close dialog Schließen-Dialog nicht zeigen Enable Load/Save Tab Order Laden/Speichern der Tab-Reihenfolge aktivieren Show Watch Labels in Side Bar Watch-Bezeichnungen in Seitenleiste anzeigen Do not call SetForegroundWindow SetForegroundWindow nicht aufrufen. Show RVA addresses in graph view Zeige RVA-Adressen in der Diagrammansicht Graph zoom mode Grafikzoommodus Auto follow operand in stack Operand im Stapel automatisch folgen Show exit confirmation dialog Bestätigungsdialog beim Beenden Disable auto completion in goto dialog Autovervollständigung im Dialogfeld "Goto" deaktivieren Hide seasonal icons Saisonale Symbole ausblenden Disabling this option will tell Windows that x64dbg is DPI unaware. This might result in blurry results in some configurations. Wenn Sie diese Option deaktivieren, wird Windows mitgeteilt, dass x64dbg DPI unbekannt ist. Dies kann zu einem verschwommenem Bild auf manchen Konfigurationen führen. Qt High DPI Scaling Hohe DPI-Skalierung Full executable path in title Vollständiger ausführbarer Pfad im Titel Disable icons* Icons deaktivieren* Dump in trace view consumes significant memory. It is used by many features in trace view that need to search for access to memory. If disabled, it will not be loaded by default. The user can always load the dump manually. Dump in already opened trace tabs are not disabled until you close them. Automatically load dump in trace view Misc Anderes Symbol Store: Symbolserver: Symbol Path: Symbolverzeichnis: Set x64dbg as Just In Time Debugger x64dbg als JIT Debugger festlegen JIT: JIT: <font color="red">DIE SCUM!</font> <font color="red">STIRB DU TROTTEL!</font> Search Engine URL URL Suchmaschine UTF-16 Log Redirect* UTF-16 Log Umleiten* Use local help file (x64dbg.chm) Verwende lokale Hilfe-Datei (x64dbg.chm) Query process cookie* ProzessCookie abfragen* Query working set before reading memory Vor dem Lesen des Speichers 'Working set' abfragen Transparent exception stepping* Transparenter Ausnahme-Schritt* Save Speichern Cancel Abbrechen <font color="red"><b>Warning</b></font>: Run the debugger as Admin to enable JIT. <font color="red"> <b>Warnung</b></font>: Führen Sie den Debugger als Administrator aus, um JIT zu aktivieren. Settings saved! Einstellungen gespeichert! ERROR NOT FOUND OLD JIT FEHLER AKTUELLER JIT WURDE NICHT GEFUNDEN NOT FOUND OLD JIT ENTRY STORED, USE SETJIT COMMAND AKTUELLER JIT NICHT GEFUNDEN, VERWENDEN SIE DEN SETJIT BEFEHL Question Frage Are you sure you want to add %.8X? Sind Sie sich sicher, dass Sie %.8X hinzufügen möchten? ShortcutsDialog Hotkeys Tastaturkürzel Action filter Aktionsfilter Hotkey Hotkey Clear Leeren Save Speichern Cancel Abbrechen Action Aktion Settings saved! Einstellungen gespeichert! SimpleTraceDialog Hint: History is available in every text field with the Up/Down arrows! Hinweis: History steht in jedem Textfeld mit den Auf/Ab Pfeiltasten zur Verfügung! Lo&g Condition: Lo&g-Bedingung: &Command Text: &Befehlstext: &Break Condition: &Haltebedingung: &Record trace &Aufzeichnungsverfolgung Log &File... Log &Datei... &OK &OK C&ancel &Abbrechen C&ommand Condition: &Befehlsbedingung: &Maximum trace count: &Maximale Trace Anzahl: &Log Text: &Log Text: Example: %1 (numbers are hex by default) Example: %1 Beispiel: %1 Trace log file Trace log Datei It appears you have set the log file, but not the log text. <b>This will result in an empty log</b>. Do you really want to continue? Du hast eine Logdatei festgelegt, den Logtext jedoch freigelassen. <b>Dies führt zu einer leeren Logdatei</b>. Wollen sie wirklich fortfahren? Error Fehler Trace recording was requested, but not enabled. Trace-Aufnahme wurde angefordert, aber nicht aktiviert. Failed to set log text/condition! Logtext/Logbedingung konnte nicht eingestellt werden! Failed to set command text/condition! Text Kommandobedingung konnte nicht erstellt werden! Failed to set log file! Konnte Log-Datei nicht einstellen! Failed to start trace! Fehler beim Starten des Traces! Enter the path to the log file. Gib den Pfad zur Log-Datei an. Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*) Log-Dateien (*.txt *.log);;Alle Dateien (*.*) Trace recording already started Trace-Aufnahme bereits gestartet SourceView Address Adresse Line Zeile Code Code Go to line Gehe zu Zeile Line (decimal): Zeile (dezimal): Open source file Öffne Quelltext-Datei Show source file in directory Zeige Quelltext-Datei im Verzeichnis &Copy &Kopieren Error Fehler Failed to open file! Datei konnte nicht geöffnet werden! Failed to parse file! Fehler beim Analysieren der Datei! SourceViewerManager Close All Tabs Alle Tabs schließen StructWidget Struct Struct Field Offset Address Adresse Size Größe Value Wert &Follow address in Dump &Adresse im Dump anzeigen Follow value in Dump Wert im Dump folgen Follow value in Disassembler Wert im Disassembler anschauen Change address Adresse ändern Display type Load JSON JSON laden Parse header Header parsen Remove Entfernen Clear Löschen &Refresh Aktualisie&ren &Copy &Kopieren Error Fehler No types loaded yet, parse a header first... Type to display Address to display %1 at JSON files (*.json);;All files (*.*) JSON-Dateien (*.json);;Alle Dateien (*.*) Header files (*.h *.hpp);;All files (*.*) Header-Dateien (*.h *.hpp);;Alle Dateien (*.*) SymbolView Form Form Base Basis Module Modul Party Kategorie Path Pfad Status Status &Follow in Disassembler &Inspiziere im Disassembler Follow in &Dump Inspiziere im &Dump Follow &imported address Folge der &importierte Adresse Toggle Breakpoint Haltepunkt umschalten Toggle Bookmark Lesezeichen umschalten Help on Symbolic Name Mit symbolischen Namen helfen Follow &Entry Point in Disassembler Gehe zu &Einstiegspunkt Follow in Memory Map Inspiziere Speicherbereich &Download Symbols for This Module Symbole für dieses Modul &herunterladen Download Symbols for &All Modules Symbole für alle Module herunterladen Copy File &Path Datei&pfad kopieren Browse in Explorer Im Explorer anzeigen Load library... Bibliothek laden... Free library Bibliothek entladen Mark as &user module Als Ben&utzermodul markieren Mark as &system module Als &Systemmmodul markieren Mark as &party... Als &Kategorie markieren... User Benutzer System System Party: %1 Kategorie: %1 Import Importieren &Copy &Kopieren Select DLL DLL wählen Enter the path of a DLL to load in the debuggee. Geben sie den Pfad einer zu ladenden DLL an. DLL Files (*.dll);;All Files (*.*) DLL-Dateien (*.dll);;Alle Dateien (*.*) Are you sure you want to free the module: %1? This could introduce unexpected behaviour to your debugging session... Sind sie sich sicher, das Modul %1 zu entladen? Dies könnte unvorhergesehenes Verhalten in der Debugging-Sitzung hervorrufen... Free Library Bibliothek entladen Error! Fehler! DbgSetBookmarkAt failed! DbgSetBookmarkAt fehlgeschlagen! Mark the party of the module as Kategorie des Moduls 0 is user module, 1 is system module. 0 ist User-Modul, 1 ist System-Modul. Error Fehler The party number can only be 0 or 1 Die Kategorie-Nummer kann nur 0 oder 1sein SystemBreakpointScriptDialog System breakpoint scripts System-Haltepunkt-Skripte 1. System breakpoint script for every process 1. System-Haltepunkt-Skript für jeden Prozess Path: Pfad: Browse Durchsuchen Open Öffnen 2. System breakpoint script for a specific process (debug a process to specify) 2. System-Haltepunkt-Skript für einen bestimmten Prozess (Debuggen des angegeben Prozesses) 2. System breakpoint script for %1 2. System-Haltepunkt-Skript für %1 Create Anlegen Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*) Skript-Dateien (*.txt *.scr);; Alle Dateien (*.*) File not found Datei nicht gefunden Would you like to create a new script? Möchten Sie ein neues Skript erstellen? Error! Fehler! File open failed! Please open the file yourself... ThreadView Switch Thread Thread wechseln Suspend Thread Thread einfrieren Resume Thread Thread fortsetzen Suspend All Threads Alle Threads anhalten Resume All Threads Alle Threads fortsetzen Kill Thread Thread beenden Set Name Name festlegen Idle Idle Above Normal Höher als normal Below Normal Niedriger als normal Highest Sehr hoch Lowest Sehr niedrig Normal Normal Time Critical Echtzeit AboveNormal AboveNormal TimeCritical TimeCritical BelowNormal BelowNormal Set Priority Priorität setzen Go to Thread Entry Zu Thread Einstieg gehen &Copy &Kopieren Number Nummer ID ID Entry Eintrag TEB TEB EIP EIP RIP RIP Suspend Count Anzahl Gesperrter Priority Priorität Wait Reason Haltegrund Last Error Letzter Fehler User Time Benutzer-Zeit Kernel Time Kernelzeit Creation Time Erstellungszeit CPU Cycles CPU-Zyklen Name Name Main Main Unknown Unbekannt Thread name - %1 TimeWastedCounter %1 events/s %1 Ereignisse/s Time Wasted Debugging: Zeit mit Debuggen verschwendet: TraceBrowser Index Index Address Adresse Bytes Bytes Disassembly Disassembler Registers Register Memory Speicher Comments Kommentare Start trace recording Start der Trace-Aufzeichnung Trace recording file Trace-Aufnahme-Datei Trace recordings (*%1);;All files (*.*) Error Fehler File name contains invalid character. Dateiname enthält ungültiges Zeichen. An error occurred when reading trace file (reason: %1). &Selection Au&swahl Selection to &File Auswahl in &Datei Selection (&No Bytes) Auswahl (oh&ne Bytes) Selection to File (No Bytes) Auswahl in D&atei (ohne Bytes) &Export Table Tabelle &exportieren &RVA &RVA &File Offset &Datei-Offset &Copy &Kopieren &Follow in Dump &Inspiziere im Dump &Highlighting mode &Hervorhebungsmodus Help on mnemonic Mit Mnemonik helfen Show mnemonic brief Mnemonik Kurzübersicht anzeigen Hide mnemonic brief Mnemonik Kurzübersicht verbergen Expression Ausdruck Function return Funktionsrückgabe Previous Vorherige Next Nächste Go to Gehe zu xrefs... Querverweise... Address/Constant Adresse/Konstante Memory Reference Speicherreferenz &Search &Suche Information Informationen Sync with CPU Mit CPU synchronisieren Start recording Aufnahme starten Stop recording Aufnahme stoppen Close recording Aufnahme schließen Close the trace file tab, and stop recording trace. Delete recording Aufnahme löschen Delete the trace file from disk, and stop recording trace. Browse in Explorer Im Explorer anzeigen Open the trace file in Explorer. Open trace recording Trace-Aufnahme öffnen Trace recording Trace-Aufnahme Trace recordings (*.%1);;All files (*.*) Trace Aufnahmen (*.%1);;Alle Dateien (*.*) Are you sure you want to delete this recording? Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufnahme löschen möchten? Address not found in trace The address %1 is not found in trace. Do you want to follow in CPU instead? Open File Datei öffnen Text Files (*.txt) Textdateien (*.txt) Could not open file Datei konnte nicht geöffnet werden Error! Fehler! Selection not in a module... Auswahl nicht in einem Modul... Selection not in a file... Auswahl ist nicht in einer Datei... Constant Konstante %1 result(s) in %2ms References Referenzen TraceDump &Copy &Kopieren Save To a File Als Datei abspeichern B&inary B&inär &File Offset &Datei-Offset &Find Pattern... &Finde Muster im Speicher... &Expression &Ausdruck Previous Vorherige Next Nächste &Go to &Gehe zu xrefs... Querverweise... &ASCII &ASCII &Extended ASCII &Unicode &Codepage... Zei&chensatztabelle... &Hex &Hex &Text &Text Signed byte (8-bit) Signed byte (8-bit) Signed short (16-bit) Signed short (16-bit) Signed long (32-bit) Signed long (32-bit) Signed long long (64-bit) Signed long long (64-bit) Unsigned byte (8-bit) Unsigned byte (8-bit) Unsigned short (16-bit) Unsigned short (16-bit) Unsigned long (32-bit) Unsigned long (32-bit) Unsigned long long (64-bit) Unsigned long long (64-bit) Hex short (16-bit) Hex short (16-bit) Hex long (32-bit) Hex long (32-bit) Hex long long (64-bit) Hex long long (64-bit) &Integer &Integer &Float (32-bit) &Float (32-bit) &Double (64-bit) &Double (64-bit) &Long double (80-bit) &Long double (80-bit) &Float &Float &Address &Adresse &Disassembly &Disassembler Enter expression to follow in Dump... Gebe Ausdruck zum Anschauen im Dump ein... Hex Hex ASCII ASCII UNICODE UNICODE Float (32-bit) Float (32-bit) Double (64-bit) Double (64-bit) Long double (80-bit) Long double (80-bit) Value Wert Comments Kommentare Save to file Speichern unter All files (*.*) Alle Dateien (*.*) Find Pattern... Finde Muster im Speicher... Error! Fehler! Selection not in a file... Auswahl ist nicht in einer Datei... Dump Dump TraceFileSearch Constant: %1 Konstante: %1 Range: %1-%2 Bereich: %1-%2 Address Adresse Index Index Disassembly Disassembler Follow index in trace Index in Trace anzeigen Reference Referenz Pattern: %1 Start Index End Index Follow start index in trace Follow end index in trace TraceInfoBox Jump is taken Es wird gesprungen Jump is not taken Es wird nicht gesprungen Copy Line Zeile kopieren &Follow in Dump &Inspiziere im Dump &Copy &Kopieren TraceManager Close All Tabs Alle Tabs schließen Open trace recording Trace-Aufnahme öffnen Trace recording Trace-Aufnahme Trace recordings (*.%1);;All files (*.*) Trace Aufnahmen (*.%1);;Alle Dateien (*.*) Start recording Aufnahme starten Stop trace recording Stoppen der Trace-Aufzeichnung Start trace recording Start der Trace-Aufzeichnung Open Öffnen Recent Files TraceRegisters Copy floating point value Fließkommawert kopieren Set as current value Follow in Dump Inspiziere im Dump View YMM register YMM-Register anzeigen View XMM register XMM-Register anzeigen View MMX register MMX-Register anzeigen TraceStack Comments Kommentare &Copy &Kopieren B&inary B&inär &DWORD &QWORD &Comments Follow E&SP E&SP folgen Follow R&SP R&SP folgen Follow E&BP E&BP folgen Follow R&BP R&BP folgen Go to &Expression G&ehe zu Ausdruck Go to Previous Gehe zur Vorherigen Go to Next Gehe zur Nächsten &Go to &Gehe zu xrefs... Querverweise... Follow DWORD in &Stack Als DWORD im &Stapel anschauen Follow QWORD in &Stack Als QWORD im &Stapel inspizieren &Follow DWORD in Disassembler &Im Disassembler als DWORD anschauen &Follow QWORD in Disassembler &Im Disassembler als QWORD inspizieren Edit columns... Enter expression to follow in Stack... Gebe Ausdruck zum Anschauen im Stapel ein... TraceWidget Form Formular Goto Gehe zu Ctrl+G Strg+G Load dump Disassembly Disassembler Registers Register Dump Dump Stack Stapel InfoBox Error Fehler Error when opening trace recording (reason: %1) Trace file is recorded for another debuggee Checksum is different for current trace file and the debugee. This probably means you have opened a wrong trace file. This trace file is recorded for "%1" Enabling the trace dump can consume a lot of memory (max ~%1GiB for this trace) and freeze x64dbg for prolonged periods of time. This feature is still experimental, please report any bugs you encounter. Warning Warnung Loaded trace dump in %1ms &Selected Address Au&sgewählte Adresse &Address: &Adresse: &Old value: &Value: &Wert: &New value: &Constant: &Konstante: TraceXrefBrowseDialog Dialog Dialog &OK &OK &Cancel &Abbrechen xrefs at <%1> XRefs bei <%1> Selected xref Ausgewählte Querverweise All xrefs Alle Querverweise Copy Kopieren UpdateChecker Checking for updates... Suche nach Updates... Network Error! Netzwerkfehler! Error! Fehler! File on server could not be parsed... Datei auf Server konnte nicht analysiert werden... New build %1 available!<br>Download <a href="%2">here</a><br><br>You are now on build %3 Neuer Build %1 verfügbar! <br>Download <a href="%2"> hier</a> <br><br>Ihr jetziger Build ist: %3 You have a development build (%1) of x64dbg! Sie haben die Entwicklungsversion (%1) von x64dbg! You have the latest build (%1) of x64dbg! Sie haben die neueste Version (%1) von x64dbg! Information Informationen VirtualModDialog Virtual Module Virtuelles Modul &Name: &Name: &Base: &Basis: &Size: &Größe: &OK &OK &Cancel &Abbrechen WatchView Name Name Expression Ausdruck Value Wert Type Typ Watchdog Mode Watchdog-Modus ID ID %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. Disabled Deaktiviert Changed Geändert Is true Ist wahr Is false Ist falsch Not changed Unverändert &Add... &Hinzufügen... &Delete &Löschen Rename Umbenennen &Edit... B&earbeiten... &Modify... &Ändern... Watchdog Watchdog Uint Uint Int Int Float Float Ascii Ascii Unicode Unicode &Copy &Kopieren Enter the expression to watch Ausdruck zum Beobachten Example: [EAX] Beispiel: [EAX] Enter the name of the watch variable Namen der Überwachungsvariable Modify "%1" "%1" ändern Cannot modify "%1" "%1" kann nicht geändert werden It might not possible to assign a value to "%1". Kann möglicherweise keinen Wert "%1" zuweisen. WordEditDialog Edit Editieren Expression: Ausdruck: Bytes: Bytes: Unsigned: Unsigned: ASCII: ASCII: Signed: Signed: &OK &OK &Cancel &Abbrechen XrefBrowseDialog Dialog Dialog &OK &OK &Cancel &Abbrechen xrefs at <%1> XRefs bei <%1> Toggle &Breakpoint &Haltepunkt umschalten Hardware, Access Hardware, Zugriff &Byte &Byte &Word &Word &Dword &Dword &Qword &Qword Hardware, Write Hardware, &Schreiben Remove &Hardware &Hardware entfernen Memory, Access Speicher, Zugriff &Singleshoot &Einmalig &Restore on hit Wiede&rherstellen bei Treffer Memory, Write Speicher, Schreiben Remove &Memory Speicher e&ntfernen Brea&kpoint Haltepun&kt Toggle breakpoints on all xrefs Haltepunkte an allen Querweisen umschalten Selected xref Ausgewählte Querverweise All xrefs Alle Querverweise Copy Kopieren ZehSymbolTable Address Adresse Type Typ Ordinal Ordnungszahl Symbol Symbol Symbol (undecorated) Symbol (undekoriert) Import Importieren Export Export