AboutDialogAbout x64dbgAcerca de x64dbgWebsite:Sitio Web:<a href="https://x64dbg.com">https://x64dbg.com</a><a href="https://x64dbg.com">https://x64dbg.com</a>Version:Versión:Icons:Iconos:<html><head/><body><p><a href="https://p.yusukekamiyamane.com"><span style=" text-decoration: underline;">Yusuke Kamiyamane</span></a><br/><a href="https://github.com/mrfearless"><span style=" text-decoration: underline;">mrfearless</span></a></p></body></html><html><head/><body><p><a href="https://p.yusukekamiyamane.com"><span style=" text-decoration: underline;">Yusuke Kamiyamane</span></a><br/><a href="https://github.com/mrfearless"><span style=" text-decoration: underline;">mrfearless</span></a></p></body></html>An open-source x64/x32 debugger for windows.Un depurador x64/x32 de código abierto para windows.Check for UpdatesBuscar actualizaciones<h3>Donations</h3><h3>Donaciones</h3>Please consider donating using the Bitcoin address on the right or by going to <a href="https://donate.x64dbg.com">donate.x64dbg.com</a>.Por favor, considere la posibilidad de donar utilizando la dirección de Bitcoin a la derecha o yendo a <a href="https://donate.x64dbg.com">donate.x64dbg.com</a>.AbstractStdTable&Line&LíneaCropped &TableTabla Re&cortada&Full Table&Tabla completaLine, To LogLínea, para registrarCropped Table, To LogTabla reducida, Al RegistroFull Table, To LogTabla Completa, Al Registro&Export Table&Exportar Tabla&Copy&CopiarAbstractTableViewEdit columnsEditar columnasAppearanceDialogAppearanceAparienciaColorsColoresPropertiesPropiedadesColorColor#FFFFFF#FFFFFFOpen color selectorAbrir selector de colorBackground ColorColor de FondoTransparentXXExample TextTexto EjemploFontFuenteGeneral Tables:Tablas:NormalNormalBoldNegritaItalicCursivaBold + ItalicNegrita + Cursiva6677889910101111121214141616181820202222Disassembly:Desensamblado:HexDump:Volcado Hex:Stack:Pila:Registers:Registros:HexEdit:Editor hexadecimal:Log:Log:&Application Font*&Fuente de la aplicación*Courier NewCourier New&Defaults&Por defecto*Setting requires restarting the application to take effect.*Se requiere reiniciar la aplicación para efectuar los cambios.&Save&Guardar&Cancel&CancelarSettings saved!
¡Ajustes guardados!
BackgroundFondoSelectionSelecciónHeaderTextTextoSeparatorsSeparadoresEIPEIPRIPRIPAddressesDireccionesSelected AddressesDirecciones seleccionadasBreakpointsPuntos de interrupciónHardware BreakpointsBreakpoints de hardwareLabelsEtiquetasBytesBytesModified BytesBytes modificadosRestored BytesBytes restauradosBookmarksMarcadoresCommentsComentariosAutomatic CommentsComentarios automáticosMnemonic Brief CommentsComentarios de Mnemonicos BrevesRelocation underlineSubrayado de reubicaciónConditional Jump Lines (jump)Instrucciones de salto condicional (salto)Conditional Jump Lines (no jump)Instrucciones de salto condicional (sin salto)Unconditional Jump LinesInstrucciones de salto incondicionalTraced lineLínea trazadaFunction LinesLíneas de la funciónLoop LinesInstrucciones de bucleSideBar:Barra lateral:Register LabelsEtiquetas de los registrosConditional Jump Backwards Lines (jump)Salto Condicional hacia atrás (salta)Conditional Jump Backwards Lines (no jump)Salto Condicional hacia atrás (no salta)Unconditional Jump Lines (jump)Instrucciones de salto incondicional (salto)Unconditional Jump Backwards Lines (jump)Salto Incondicional hacia atrás (salta)Unconditional Jump Lines (no jump)Instrucciones de salto incondicional (sin salto)Unconditional Jump Backwards Lines (no jump)Salto Incondicional hacia atrás (no salta)Code Folding Checkbox ColorColor del botón para ocultar una sección de códigoBulletsViñetasBreakpoint bulletsDisabled Breakpoint bulletsBookmark bulletsRegister NamesNombres de los registrosArgument Register NamesArgumentos de Nombres de RegistroModified RegistersRegistros modificadosHighlight ReadResaltar LeerHighlight WriteResaltar EscribirHighlight Read+WriteResaltar Leer+EscribirExtra InformationInformación adicionalInstructions:Instrucciones:MnemonicsMnemónicosPush/PopsPush/PopsCallsLlamadasReturnsRetornosConditional JumpsSaltos condicionalesUnconditional JumpsSaltos incondicionalesNOPsNOPsFARFARINT3sINT3sUnusual InstructionsInstrucciones inusualesPrefixesPrefijosValuesValoresCommasComasGeneral RegistersRegistrosFPU RegistersRegistros FPUMMX RegistersRegistros MMXXMM RegistersRegistros XMMYMM RegistersRegistros YMMZMM RegistersRegistros ZMMMemory SizesTamaños de MemoriaMemory SegmentsSegmentos de memoriaMemory BracketsLlaves de memoria ( [ ] )Memory Stack BracketsLlaves de la pila de memoria ( [ ] )Memory Base RegistersRegistros Base de memoriaMemory Index RegistersRegistros de índice memoriaMemory ScalesEscalas de memoria (*N)Memory Operators (+/-/*)Operadores de memoria (+/-/*)HighlightingResaltado0x00 Bytes0x00 Bytes0x7F Bytes0x7F Bytes0xFF Bytes0xFF BytesIsPrint BytesIsPrint BytesUser Code Pointer Highlight ColorColor de resaltado del puntero del código de usuarioUser Data Pointer Highlight ColorColor de resaltado de puntero de datos de usuarioSystem Code Pointer Highlight ColorColor de resaltado de indicador de código de sistemaSystem Data Pointer Highlight ColorColor de resaltado de puntero de datos de sistemaUnknown Code Pointer Highlight ColorColor de resaltado de puntero de código desconocidoUnknown Data Pointer Highlight ColorColor de resaltado de puntero de información desconocidaESPESPRSPRSPUser Stack Frame LineLínea de marco de pila de usuario/StackSystem Stack Frame LineLínea marco de pila del sistema/stackInactive TextTexto inactivoReturn To CommentVolver al comentarioSEH Chain CommentComentarios de cadena SEHWildcardsCaracteres comodínGraph:Gráfico:BreakpointPunto de interrupciónDisabled BreakpointPuntos de interrupción deshabilitadosNodeNodoCurrent node shadowTerminal node shadowSombra de los nodos terminalesIndirect call shadowSombra de llamada indirectaUnconditional branch lineLínea de salto incondicionalTrue branch lineLínea si se cumple la condiciónFalse branch lineLínea si no se cumple la condiciónLogLogLog Link ColorColor del Enlace de InicioOther:Otros:Background Flicker ColorSearch Highlight ColorCoincidencias de búsquedaPatch located in relocation regionParche localizado en región de reubicaciónCurrent ThreadHilo actualWatch (When Watchdog is Triggered)Reloj (cuando el Watchdog se activa)Memory Map BreakpointBreakpoint en el mapa de memoriaMemory Map %1Mapa de memoria %1Memory Map Section TextSección de texto en el mapa de memoriaStruct textStruct primary backgroundEstructura de fondo primordialStruct secondary backgroundEstructura secundaria fondoBreakpoint Summary ParenthesesParéntesis del punto de interrupción de resumenBreakpoint Summary KeywordsParéntesis del punto de interrupción de palabras claveBreakpoint Summary StringsParéntesis del punto de interrupción de cadenasSymbol User Module TextSymbol System Module TextSymbol Unloaded TextSymbol Loading TextSymbol Loaded TextLink colorNOT FOUND IN CONFIG!NO ENCONTRADO EN LA CONFIGURACIÓN!&Default ValueValor por defecto&Current Setting&Configuración actualSelect ColorSeleccionar ColorAssembleDialog00Keep &SizeMantener tamaño&Fill with NOP's&Rellenar con NOPs&XEDParseXEDParse&asmjit&asmjitOKAceptarCancelCancelar<font color='orange'><b>Instruction decoding error</b></font><font color='orange'><b>Error al decodificar la instrucción</b></font>empty instructioninstrucción vacía<font color='orange'><b>Instruction encoding error: %1</b></font><font color='orange'><b>Error al interpretar la instrucción: %1</b></font><font color='red'><b>Instruction bigger by %1 %2...</b></font><font color='red'><b>Instrucción más grande por %1 %2...</b></font>bytebytebytesbytes<br>Bytes: %1<font color='#00cc00'><b>Instruction smaller by %1 %2...</b></font><font color='#00cc00'><b>Instrucción más pequeña por %1 %2...</b></font><font color='#00cc00'><b>Instruction is same size!</b></font><font color='#00cc00'><b>La instrucción tiene el mismo tamaño</b></font><font color='#00cc00'><b>Instruction encoded successfully!</b></font><font color='#00cc00'><b>Instrucción interpretada correctamente</b></font>AttachDialogAttachVincular a un proceso activo<a href="https://faq.x64dbg.com">Why is process X not shown?</a>RefreshActualizarFind Window...Encontrar ventana...&Attach&Vincular&Cancel&CancelarPIDPIDNameNombreTitleTítuloPathRutaCommand Line ArgumentsArgumentos de la línea de comandosFind WindowVentana EncontrarEnter window title or class name here.Introduzca el título de la ventana o la clase aquí.Cannot find window "%1". Retry?No se encuentra la ventana "%1". ¿Volver a intentar?The PID of the window "%1" is %2, but it's hidden in the process list. Do you want to attach to it immediately?El PID de la ventana de "%1" es %2, pero está oculto en la lista de procesos. ¿Desea adjuntarlo a ella inmediatamente?GetWindowThreadProcessId() failed. Cannot get the PID of the window.GetWindowThreadProcessId() falló. No se puede obtener el PID de la ventana.BreakpointsViewTypeTipoAddressDirecciónModule/Label/ExceptionMódulo/etiqueta/excepciónStateEstadoDisassemblyDesensamblarHitsAciertosSummaryResumenFollow breakpoint&Remove&EliminarDisableDeshabilitarEnableHabilitar&Edit&EditarReset hit countRestablecer el contador de pasosEnable all (%1)Permitir a todos (%1)Disable all (%1)Desactivar todos (%1)Remove all (%1)Quitar todo (%1)Add DLL breakpointAgregar punto de interrupción DLLAdd exception breakpointAgregar punto de interrupción de excepciónCopy breakpoint conditionsPaste breakpoint conditions&Copy&CopiarInactiveInactivoOne-timeUna sola vezEnabledHabilitadoDisabledDeshabilitadobytebytewordpalabradworddwordqwordqwordaccessaccesowriteescribirexecuteejecutarreadleerloadcargarunloaddescargaralltodosfirstchanceprimera oportunidadsecondchancesegunda oportunidadanychancealguna oportunidadbreakiffastresumeresumen rápidologiflogregistrocmdifcmdcmdCannot follow this breakpoint.
Enter the module nameIntroduce el nombre del móduloExample: mydll.dllEjemplo: mydll.dllEnter the exception codeIntroduce el código de excepciónExample: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATIONEjemplo: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATIONSoftwareSoftwareHardwareHardwareMemoryMemoriaDLLDLLExceptionExcepciónBridgeThe data has been copied to clipboard.
Los datos han sido copiados al portapapeles.
ReferencesReferenciasBrowseDialogDialogCuadro de diálogoPlease input the file path.Por favor introduce la ruta del archivo.Path:Ruta:&Browse...&Examinar...&OK&Aceptar&Cancel&CancelarCPUArgumentWidgetArgumentsArgumentosUnlockedDesbloqueadoRefresh is automatic.Actualización es automática.[Formatting Error][Error dando formato]Follow %1 in %2Mostrar %1 en %2DisassemblerDesensambladorDumpVolcadoStackPila&Copy&CopiarDefault (x64 fastcall)Por defecto (x64 fastcall)Default (stdcall)Por defecto (stdcall)Default (stdcall, EBP stack)Por defecto (stdcall, pila EBP)thiscallthiscallfastcallfastcallDelphi (Borland fastcall)Delphi (Borland fastcall)LockedBloqueadoRefresh is disabled.Actualización está deshabilitada.CallsLlamadasRefresh is only done when executing a CALL instruction.Actualización se realiza sólo cuando se ejecuta una instrucción CALL.CPUDisassembly&Selected Address&Dirección seleccionada&Address: &Dirección: &Constant: &Constante: &Value: &Valor: Jump table%1: Saltar tabla%1: Address: Dirección: Constant: Constante: &Edit&Editar&Fill...&Rellenar...Fill with &NOPsRellenar con &NOPs&Copy&Copiar&Paste&PegarPaste (&Ignore Size)Pegar (&ignorar tamaño)&Binary&Binario&Selection&SelecciónSelection to &FileSeleccionar al/el &ArchivoSelection (Bytes only)Selection (&No Bytes)Selección (&sin los Bytes)Selection to File (No Bytes)Selección en/al archivo (No Bytes)&Address&Dirección&RVA&RVA&File Offset%Compensación de archivo&Header VADisassemblyDesensamblar&Restore selection&Restaurar selección&Follow in Dump&Mostrar en el volcado&Follow in Disassembler&Mostrar en el desensambladorOpen Source FileAbrir archivo fuenteHelp on Symbolic NameAyuda sobre nombre simbólicoHelp on mnemonicAyuda sobre este mnemónicoShow mnemonic briefMostrar qué hace cada mnemónicoHide mnemonic briefOcultar qué hace cada mnemónico&Highlighting mode&Modo resaltadoEdit columns...Label Current AddressEtiquetar la dirección actualLabelEtiquetaDisableDeshabilitarBitBitByteByteWordWordStart trace recordingTrace coverageStop trace recordingFunctionFunciónAnalyze moduleAnalizar el móduloAdd functionAñadir funciónDelete functionEliminar la funciónArgumentArgumentoAdd argumentAñadir argumentoDelete argumentEliminar el argumentoAdd loopDelete loopAnalyze single functionAnalizar la funciónRemove type analysis from moduleQuitar análisis del tipo de móduloRemove type analysis from selectionEliminar tipo análisis del la selecciónTreat selection &head asTratar la &cabecera de la selección comoTreat from &selection asTratar desde la &selección comoAnalysisAnálisisDownload Symbols for This ModuleDescargar símbolos para este móduloAssembleEnsamblarPatchesParchesPreviousAnteriorNextSiguienteExpressionExpresión...File OffsetPosición en el archivo...Start of PagePrincipio de la páginaEnd of PageFinal de la páginaStart of FunctionInicio de la funciónEnd of FunctionFinal de la funciónPrevious ReferenceReferencia anteriorNext ReferenceSiguiente referenciaGo toIr axrefs...xrefs...C&ommandC&omando&Constant&Constante&String references&Referencias a cadena&Intermodular calls&Llamadas entre módulos&Pattern&Patrón&GUID&GUID&Names&NombresCurrent RegionRegión actualCurrent ModuleMódulo actualCurrent FunctionFunción ActualAll User ModulesAll System ModulesAll ModulesTodos los módulos&Search for&Buscar en&Selected Address(es)Dirección(es) &seleccionada(s)Find &references toEncontrar &referencias aCopy token &textCopiar token y textoCopy token &valueCopiar token y valorAdd label at Añadir etiqueta en The label may be in useLa etiqueta debe estar en usoThe label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue?La etiqueta "%1" puede ser una etiqueta existente o una expresión válida. Con tal etiqueta puede haber efectos no deseados. ¿Desea continuar?Error!¡Error!DbgSetLabelAt failed!DbgSetLabelAt ha falladoAssemble at %1Ensamblar en %1Failed to assemble instruction " %1 " (%2)Error al ensamblar la instrucción " %1 " (%2)Not inside a module...La dirección no está en ningún módulo...Goto File Offset in Ir a la posición del archivo Enter ConstantIntroduce la constanteFind Pattern...Buscar un patrón...Edit code at %1Editar el código en %1Fill code at %1Rellenar el código en %1SizeTamañoOpen FileAbrir el archivoText Files (*.txt)Archivos de texto (*.txt)ErrorErrorCould not open fileNo se pudo abrir el archivoSelection not in a module...La selección no está en ningún módulo...Selection not in a file...La selección no está en ningún archivo...Start from &SelectionFailed to assemble instruction "Error al ensamblar la instrucción "Failed to enable trace coverage for page %1.
Failed to disable trace coverage for page %1.
CPUDump&Edit&Editar&Fill...&Rellenar...&Copy&Copiar&Paste&PegarPaste (&Ignore Size)Pegar (&ignorar tamaño)Save To a FileGuardar en un archivoB&inaryB&inario&File Offset%Compensación de archivo&Restore selection&Restaurar selección&Modify Value&Modificar valor&Byte&Byte&Word&Word&Dword&DWord&Qword&QWordHardware, &AccessHardware, &AccesoHardware, &WriteHardware, &EscrituraHardware, &ExecuteHardware, &EjecuciónRemove &HardwareEliminar (&hardware)&Singleshoot&Una sola vez&Restore on hit&Restablecer en el puntoMemory, AccessMemoria, AccesoMemory, ReadMemoria, LecturaMemory, WriteMemoria, EscrituraMemory, ExecuteMemoria, EjecuciónRemove &MemoryEliminar (&memoria)&Breakpoint&Punto de interrupción&Find Pattern...&Buscar un patrón...Find &ReferencesBuscar &referencias&Sync with expression&Sincronizar con una expresiónAllocate MemoryAsignar memoria&Expression&Expresión...File OffsetPosición en el archivo...Start of PagePrincipio de la páginaEnd of PageFinal de la páginaPreviousAnteriorNextSiguientePrevious ReferenceReferencia anteriorNext ReferenceSiguiente referencia&Go to&Ir a&ASCII&ASCII&Extended ASCII&ASCII extendido&Codepage...&Codificación...&Hex&Hex&Text&TextoSigned byte (8-bit)Signed byte (8-bit)Signed short (16-bit)Signed short (16-bit)Signed long (32-bit)Signed long (32-bit)Signed long long (64-bit)Signed long long (64-bit)Unsigned byte (8-bit)Unsigned byte (8-bit)Unsigned short (16-bit)Unsigned short (16-bit)Unsigned long (32-bit)Unsigned long (32-bit)Unsigned long long (64-bit)Unsigned long long (64-bit)Hex short (16-bit)Hex short (16-bit)Hex long (32-bit)Hex long (32-bit)Hex long long (64-bit)Hex long long (64-bit)&Integer&Entero&Float (32-bit)&Float (32-bit)&Double (64-bit)&Double (64-bit)&Long double (80-bit)&Long double (80-bit)&Half float (16-bit)&FloatFlotante&Address&Dirección&Disassembly&DesensambladoDisplay typeSystem CodeCódigo de sistemaSystem DataDatos del sistemaUser CodeCódigo de usuarioUser DataDatos de usuario (Real4) (Real4) (Real8) (Real8) (BYTE) (BYTES) (WORD) (WORD) (DWORD) (DWORD) (QWORD) (QWORD) (String) (String/Palabra)(Unknown String)(String/Palabra desconocida)Modify valueModificar valorErrorErrorThe input text is not a number!Enter expression to follow in Dump...Escriba la expresión a seguir en Volcado...Error!¡Error!Not inside a module...La dirección no está en ningún módulo...Goto File Offset in %1Ir a la posición del archivo %1HexHexASCIIASCIIUNICODEUNICODEFloat (32-bit)Float (32-bit)Double (64-bit)Double (64-bit)Long double (80-bit)Long double (80-bit)Half float (16-bit)ValueValorCommentsComentariosEdit data at %1Editar datos en %1Fill data at %1Rellenar datos en %1Save to fileGuardar en archivoAll files (*.*)Todos los archivos (*.*)Find Pattern...Buscar un patrón...Selection not in a file...La selección no está en ningún archivo...DumpVolcadoEnter expression to sync with...Añadir expresión con la que sincronizar...SizeTamañoWarningAtenciónYou're trying to allocate a zero-sized buffer just now.Estás intentando asignar un búfer de tamaño cero.The size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong.El tamaño del búfer que intenta asignar sobrepasa 1GB. Por favor, verifica tu expresión para asegurarte de que todo es correcto.Memory allocation failed!La asignación de memoria ha falladoNo types loaded yet, parse a header first...Type to displayAddress to display %1 atCPUInfoBoxAddressDirecciónRVARVAFile OffsetPosición en el archivoCopy LineJump is takenSalto tomadoJump is not takenSalto no tomadoJump from Saltar de Call from Llamar desde Reference from Referencia de Accessed %n time(s)Visitado %n vezVisitado %n vecesModify ValueModificar valor&Address: &Dirección: &Constant: &Constante: &Value: &Valor: &Selected Address&Dirección seleccionada&Follow in Dump&Mostrar en el volcado&Modify Value&Modificar valor&Watch&Monitorizar&Show ReferencesMostrar referencias&Copy&CopiarCPUMultiDumpDump Volcado Watch Monitorizar LocalsLocalesChange Tab %1 NameCambiar nombre de la pestaña %1Tab NameNombre de la pestañaDisassemblyDesensamblarCPURegistersViewModify valueModificar valorIncrement valueDecrement valueZero valueToggleConmutarUndoFollow in DisassemblerMostrar en el desensambladorFollow in DumpMostrar en el volcadoFollow in StackMostrar en la pilaFollow in Memory MapMostrar en el mapa de memoria&Remove hardware breakpointIncrement x87 StackIncrementar pila x87Decrement x87 StackDecrementar pila x87HighlightErrorErrorEdit %1EditEditarEdit %1 registerEdit FPU registerERROR CONVERTING TO HEXSet Last ErrorSet Last StatusFollow in &DumpMostrar en en &volcadoCopy old value: %1Set Hardware Breakpoint on %1CPUSideBarCannot fold selection.
No se puede ocultar la selección.
Click to unfold, right click to delete.Click to fold, right click to delete.Click to fold.Breakpoint EnabledPunto de interrupción habilitadoBreakpoint DisabledPunto de interrupción deshabilitadoBreakpoint Not SetPunto de interrupción no establecidoCPUStackCommentsComentariosAlign Stack PointerAlinear puntero de pilaModifyModificar&Edit&Editar&Fill...&Rellenar...&Copy&Copiar&Paste&PegarPaste (&Ignore Size)Pegar (&ignorar tamaño)B&inaryB&inario&DWORD&QWORD&CommentsHardware, AccessHardware, Acceso&Byte&Byte&Word&Word&Dword&DWord&Qword&QWordHardware, WriteHardware, EscrituraRemove &HardwareEliminar (&hardware)Memory, AccessMemoria, Acceso&Singleshoot&Una sola vez&Restore on hit&Restablecer en el puntoMemory, WriteMemoria, EscrituraRemove &MemoryEliminar (&memoria)Brea&kpointBreakpoint&Restore selection&Restaurar selección&Find Pattern...&Buscar un patrón...Follow E&SPSeguir E&SPFollow R&SPSeguir R&SPFollow E&BPSeguir E&BPFollow R&BPSeguir R&BPGo to &ExpressionIr a &expresión...Go to Base of Stack FrameIr a la base de esta trama de la pilaGo to Previous Stack FrameIr a la anterior trama de la pilaGo to Next Stack FrameIr a la siguiente trama de la pilaGo to PreviousIr al anteriorGo to NextIr al siguiente&Go to&Ir aFreeze the stackCongelar la pilaFollow DWORD in &StackMostrar DWord en la &pilaFollow QWORD in &StackMostrar QWord en la &pila&Follow DWORD in Disassembler&Mostrar DWord en el desesamblador&Follow QWORD in Disassembler&Mostrar QWord en el desesambladorEdit columns...Unfreeze the stackDescongelar la pilaEnter expression to follow in Stack...Introducir expresión para seguir en la pila...Edit data at %1Editar datos en %1Fill data at %1Rellenar datos en %1Find Pattern...Buscar un patrón...CPUWidgetFormFormularioGotoIr aCtrl+GCtrl+GDisassemblyDesensamblarStackPilaRegistersDumpVolcadoArgumentsArgumentosSidebarInfoBoxGraphGráficoCalculatorDialogCalculatorCalculadoraSigned:Con signo:Unsigned:Sin signo:Unicode:Unicode:Octal:Octal:Expression:Expresión:Binary:Binario:ASCII:ASCII:0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000Hexadecimal:Hexadecimal:00000000000000000000000000000000Bytes:Bytes:&Follow in Disassembler&Ver en desensambladorFollow in &DumpMostrar en en &volcadoFollow in Memory MapMostrar en el mapa de memoria&Close&CerrarCallStackViewThread IDID de la TramaAddressDirecciónToHastaFromDesdeSizeTamañoPartyResponsableCommentComentarioFollow &AddressIr a la &direcciónFollow &ToSeguir &hastaFollow &FromSeguir &desdeDownload Symbols for This ThreadShow Suspected Call Stack FrameMostrar el marco de la pila de llamadas sospechosasShow Active Call Stack FrameMostrar marco de pila de llamada activaFollow in ThreadsRename Thread&Copy&CopiarUserUsuarioSystemSistemaThread name - %1CloseDialogClosing Debugger...Cerrando el depurador...CodepageSelectionDialogSelect Codepage...Seleccionar codificación...&OK&Aceptar&Cancel&CancelarColumnReorderDialogDialogCuadro de diálogoDisplayedMostrados<- &Add« &Añadir&Hide ->&Ocultar »&Up&Subir&Down&Bajar<< A&dd all« Añadir todoAvailableDisponibles&Ok&Aceptar&Cancel&CancelarErrorErrorThere isn't anything to display yet!Aún no hay nada que mostrarComboBoxDialogDialogCuadro de diálogoCheckBoxCasilla de Selección&OK&Aceptar&Cancel&CancelarCommandLineEditCommands are comma separated (like assembly instructions): mov eax, ebxComandos separados con coma (como instrucciones de ensamblador): mov eax, ebxCommonActionsFollow in DisassemblerMostrar en el desensambladorShow this address in disassembler. Equivalent command "d address".&Follow DWORD in Disassembler&Mostrar DWord en el desesamblador&Follow QWORD in Disassembler&Mostrar QWord en el desesambladorFollow in DumpMostrar en el volcadoShow the address in dump. Equivalent command "dump address".&Follow DWORD in Current Dump&Mostrar DWord en el volcado actual&Follow QWORD in Current Dump&Mostrar QWord en volcado actualDump %1Volcado %1Follow DWORD in DumpMostrar DWord en el volcadoFollow QWORD in DumpMostrar QWord en el volcadoFollow in StackMostrar en la pilaShow this address in stack view. Equivalent command "sdump address".Follow in Memory MapMostrar en el mapa de memoriaShow this address in memory map view. Equivalent command "memmapdump address".GraphGráficoShow the control flow graph of this function in CPU view. Equivalent command "graph address".ToggleConmutarEditEditarSet Hardware on ExecutionPI de hardware (al ejecutar)Remove HardwareEliminar (hardware)Replace Slot %1 (Unknown)Reemplazar posición %1 (Desconocida)BreakpointPunto de interrupciónSet Conditional BreakpointAñade Punto de Control CondicionalReplace Slot %1 (0x%2)Reemplazar el breakpoint %1 (ocupado por 0x%2)Label Current AddressEtiquetar la dirección actualCommentComentarioToggle BookmarkAñadir/quitar marcadorSet a bookmark here, or remove bookmark. Equivalent command "bookmarkset address"/"bookmarkdel address".Set %1 HerePoner %1 AquiSet the next executed instruction to this address. Equivalent command "mov cip, address".Create New Thread HereCrear un nuevo hilo aquíCreate a new thread at this address. Equivalent command "createthread address, argument".&Watch DWORD&Monitorizar DWord&Watch QWORD&Monitorizar QWordAdd the address in the watch view. Equivalent command "AddWatch [address], "uint"".Cannot follow %1. Address is invalid.
No se puede ir a %1. Dirección ilegal.Add label at Añadir etiqueta en The label may be in useLa etiqueta debe estar en usoThe label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue?La etiqueta "%1" puede ser una etiqueta existente o una expresión válida. Con tal etiqueta puede haber efectos no deseados. ¿Desea continuar?Error!¡Error!DbgSetLabelAt failed!DbgSetLabelAt ha falladoAdd comment at Añadir comentario en DbgSetCommentAt failed!DbgSetCommentAt ha falladoDbgSetBookmarkAt failed!DbgSetBookmarkAt ha falladoAddress %1 is not executableSetting software breakpoint here may result in crash. Do you really want to continue?Poner aquí un punto de interrupción de software puede colgar el programa. ¿Quieres continuar?Setting new origin here may result in crash. Do you really want to continue?Establecer aquí el nuevo origen puede colgar el programa. ¿Quieres continuar?Creating new thread here may result in crash. Do you really want to continue?Crear un nuevo hilo aquí puede colgar el programa. ¿Quieres continuar?Argument for the new threadArgumento para el nuevo hiloConfigurationFileArchivoOpenAbrirAttachVincular a un proceso activoDetachDesvincularSave databaseSalvar base de datosRestore backup databaseRestaurar base de respaldoReload databaseClear databaseImport databaseImportar base de datosExport databaseExportar base de datosRestart as AdminReiniciar como administradorExitSalirViewVerCPUCPULogLogBreakpointsBreakpointsMemory MapMapa de memoriaCall StackPila de llamadasNotesNotasSEHSEHScriptScriptSymbol InfoInformación del símboloModulesMódulosSourceFuenteReferencesReferenciasThreadsHilosPatchesParchesCommentsComentariosLabelsEtiquetasBookmarksMarcadoresFunctionsFuncionesVariablesVariablesHandlesRecursosGraphGráficoPrevious TabPestaña anteriorNext TabSiguiente pestañaPrevious ViewVista anteriorNext ViewVista siguienteHide TabOcultar FichaDebugDepurarRunEjecutarRun (pass exception)Ejecutar (ignorar excepciones)Run (swallow exception)Ejecutar (ignorando la primera excepción)Run until selectionEjecutar hasta la selecciónRun until expressionEjecutar hasta la expresiónPausePausarRestartReiniciarCloseCerrarStep intoEntrar enStep into (pass exception)Entrar (paso de excepción)Step into (swallow exception)Step into (swallow exception)Step into (source)Step into (source)Step overPasar sobreStep over (pass exception)Pasar sobre (paso de excepción)Step over (swallow exception)Step over (swallow exception)Step over (source)Step over (source)Execute till returnEjecutar hasta el retornoExecute till return (pass exception)Ejecutar hasta el retorno (ignorar excepciones)Run to user codeEjecutar a código de usuarioSkip next instructionOmitir la siguiente instrucciónCommandComandoTrace into...Rastrear en...Trace over...Rastrea sobre...Trace coverageBitBitNoneNignunoUndo instructionDeshacer la última instrucciónAnimate intoAnimar en (into)Animate overAnimar (over)Animate commandAnimar el comandoStep into until reaching uncovered codeStep over until reaching uncovered codeStep into until reaching covered codeStep over until reaching covered codePluginsExtensionesScyllaScyllaFavouritesFavoritosManage Favourite ToolsGestionar herramientas favoritasOptionsOpcionesPreferencesPreferenciasAppearanceAparienciaHotkeysTopmostSiempre visibleReload style.cssVolver a cargar style.cssHelpAyudaAboutAcerca deBlogBlogDonateDonarCalculatorCalculadoraReport BugReportar un errorManualManualGenerate Crash DumpGenerar un volcado de errorActionsAccionesFind StringsBuscar cadenasFind Strings in Current ModuleFind Intermodular CallsEncontrar llamadas entre módulosToggle BreakpointAlternar breakpointSet Conditional BreakpointToggle BookmarkAñadir/quitar marcadorDelete BreakpointBorrar punto de interrupciónEnable/Disable BreakpointActivar/desactivar punto de interrupciónReset breakpoint hit countRestablecer el conteo de visitas al punto de interrupciónEnable all breakpointsHabilitar todos los puntos de interrupciónDisable all breakpointsDeshabilitar todos los puntos de interrupciónRemove all breakpointsEliminar todos los puntos de interrupciónBinary EditEditor binarioBinary FillRelleno binarioBinary Fill NOPsRelleno binario NOPsBinary CopyCopia binariaBinary PastePegar binarioBinary Paste (Ignore Size)Pegar binario (Ignorar Tamaño)Binary SaveGuardar binarioUndo SelectionDeshacer selecciónSet LabelEstablecer etiquetaSet Label for the OperandEstablecer etiqueta para el operandoSet CommentEstablecer comentarioToggle FunctionAlternar funciónAdd LoopDelete LoopToggle ArgumentAlternar argumentoAssembleEnsamblarSet %1 HerePoner %1 AquiGoto OriginIr a OrigenGoto EBP/RBPGoto PreviousIr a AnteriorGoto NextIr a SiguienteGoto ExpressionIr a ExpresiónGoto Start of PageIr a Inicio de páginaGoto End of PageIr a Final de páginaGoto Start of FunctionIr a Inicio de la FunciónGoto End of FunctionIr a Final de la FunciónGoto File OffsetIr a Compensación de archivoFind References to Selected AddressEncontrar referencias a la dirección seleccionadaFind PatternBuscar un patrónFind Pattern in Current ModuleEncontrar un patrón en el módulo actualFind Names in Current ModuleEncontrar nombres en el módulo actualFind ReferencesEncontrar referenciasxrefs...xrefs...Analyze Single FunctionAnalizar la funciónAnalyze ModuleAnalizar el móduloHelp on MnemonicAyuda en mnemotécnicoToggle Mnemonic BriefAlternar brevemente nemotécnicoHighlighting ModeModo resaltadoEnable/Disable Branch Destination PreviewHabilitar / deshabilitar la vista previa del destinoFindBuscarFind in Current ModuleEncontrar en el módulo actualEnable/Disable LoggingActivar/desactivar el registroAllocate MemoryAsignar memoriaFree MemoryMemoria LibreSyncCopy All RegistersCopiar todos los registrosMark As User ModuleMarcar como módulo de usuarioMark As System ModuleMarcar como módulo de SistemaMark As PartyMarcar como parteSet Hardware Breakpoint (Execute)Establecer punto de quiebre de hardware (ejecutar)Remove Hardware BreakpointQuitar el punto de quiebre del hardwareRemove Type Analysis From ModuleQuitar el tipo de análisis del móduloRemove Type Analysis From SelectionEliminar tipo análisis de la selecciónTreat Selection AsTratar selección comoCodeCódigoByteByteWordWordDwordDwordFwordFwordQwordQwordTbyteTbyteOwordOwordFloatFloatDoubleDoubleLongDoubleLongDoubleASCIIASCIIUNICODEUNICODEMMWordMMWordXMMWordXMMWordYMMWordYMMWordZMMWordTreat Selection Head AsTratar la cabecera de la selección comoToggle Register ValueAlternar valor del registroClearLimpiarCopyCopiarCopy AddressCopiar la direcciónCopy RVACopiar RVACopy SymbolCopiar SímboloCopy LineLoad ScriptCargar scriptReload ScriptRecargar el scriptUnload ScriptDescargar secuencia de comandosEdit ScriptEditar secuencia de comandosRun ScriptEjecutar secuencia de comandosToggle Script BreakpointToggle punto de quiebre de secuencia de comandosRun Script to CursorEjecutar secuencia de comandos al CursorStep ScriptPaso Secuencia de comandosAbort ScriptAbortar secuencia de comandosExecute Script CommandEjecutar comandos de Secuencia de comandoRefreshActualizarZoom to cursorFit To WindowFollow in disassemblerSeguir en desensambladorSave as imageGuardar como imagenToggle overviewAlternar visión de conjuntoToggle summaryAlternar resumenIncrement x87 StackIncrementar pila x87Decrement x87 StackDecrementar pila x87Redirect LogRedirigir el registroBrowse in ExplorerMostrar en el exploradorDownload Symbols for This ModuleDescargar símbolos para este móduloDownload Symbols for All ModulesDescargar símbolos para todos los módulosCreate New Thread HereCrear un nuevo hilo aquíOpen Source FileAbrir archivo fuenteFollow in Memory MapMostrar en el mapa de memoriaFollow in StackMostrar en la pilaFollow in DisassemblerMostrar en el desensambladorFollow DWORD/QWORD in DisassemblerMostrar DWORD/QWORD en el desesambladorFollow DWORD/QWORD in DumpSeguir DWORD/QWORD en el vertederoFreeze the stackCongelar la pilaGo to Base of Stack FrameIr a la base de esta trama de la pilaGo to Previous Stack FrameIr a la anterior trama de la pilaGo to Next Stack FrameIr a la siguiente trama de la pilaGo to Previous ReferenceIr a la referencia anteriorGo to Next ReferenceIr a la siguiente referenciaModify valueModificar valorWatch DWORD/QWORDVer DWORD/QWORDCopy File OffsetCopiar Compensación de archivoStart/Stop trace recordingCopy -> Cropped TableCopy -> TableCopy -> Line, To LogCopy -> Cropped Table, To LogCopy -> Table, To LogCopy -> Export TableNOT FOUND IN CONFIG!NO ENCONTRADO EN LA CONFIGURACIÓN!CustomizeMenuDialogDialogCuadro de diálogoCustomize which menu item will be shown in the "More commands" submenuPersonalize cual item del menu debera ser mostrado en el submenu "Mas comandos"Disselect AllDeshabilitar todo&OK&Aceptar&Cancel&CancelarDisassemblerDesensambladorDumpVolcadoWatchMonitorizarCall StackPila de llamadasThreadsHilosGraphGráficoXref BrowserNavegador de XrefStructEstructuraStackPilaSourceFuenteFileArchivoDebugDepurarOptionOpciónFavouriteFavoritoHelpAyudaViewVerTrace disassemblerTrace dumpDBGTrace recording has stopped unexpectedly because WriteFile() failed. GetLastError() = %s.
Trace recording failed to start because the file header cannot be written.Started trace recording to file: %s
Cannot create trace recording file. GetLastError() = %s.
Trace recording stopped.breakiffastresume()logiflogregistrocmdifcmdcmd%u functions
%u funciones
Indirect pointer: 0x%p 0x%p
Puntero indirecto: 0x%p 0x%p
%u functions discovered!
%u funciones descubiertas
This kind of analysis doesn't work on x32 executables...
Este tipo de análisis no funciona en ejecutables de 32 bits...
Animation started. Use the "pause" command to stop animation.Non-executable memory regionRegión de memoria no ejecutableAssembled branch does not point to an executable memory region!La rama ensamblada no apunta a una región de memoria ejecutableError while writing process memoryError mientras escribia el proceso en memoriaDelete breakpoint failed (DeleteBPX): %p
Fallo al eliminar el breakpoint (DeleteBPX): %p
Error setting breakpoint at %p! (SetBPX)
Error al establecer el breakpoint en %p (SetBPX)
Delete memory breakpoint failed (RemoveMemoryBPX): %p
Fallo al eliminar el breakpoint de memoria (RemoveMemoryBPX): %p
Could not enable memory breakpoint %p (SetMemoryBPXEx)
No se ha podido habilitar el breakpoint de memoria en %p (SetMemoryBPXEx)
Not enough arguments! At least %d argument(s) must be specified. Arguments are <a href="https://help.x64dbg.com/en/latest/commands/index.html">comma-separated</a>.
The command "%s" is debug-only
El comando "%s" es solo para depuración
Error allocating memory for cmdlineError al reservar memoria para la línea de comandosError converting UNICODE cmdlineError al convertir UNICODE en la línea de comandosError reading PEB base addresError al leer la dirección base del PEBError reading PEB -> ProcessParameters -> CommandLine UNICODE_STRINGError al leer el PEB -> ProcessParameters -> UNICODE_STRING CommandLineError reading PEB -> ProcessParameters pointer addressError al leer el PEB -> ProcessParameters pointer addressError Getting remote PEB addressError al obtener la dirección del PEB remotoError Getting command line base addressError dando la Dirección base para línea de comandosError checking the pattern of the commandline storedError en comprobar el patrón de la línea de comandos almacenadoError writing the new command line storedError al escribir la nueva línea de comandos almacenadaError getting getcommandlineError al obtener la linea de comandos (getcommandline)Error allocating the page with UNICODE and ANSI command linesError de asignación de la paginación/página con líneas de comandos UNICODE y ANSIError writing the ANSI command line in the pageError al escribir la línea de comandos ANSI en la paginación/páginaError writing the UNICODE command line in the pageError al escribir la línea de comandos UNICODE en la paginación/páginaError writing command line UNICODE in PEBError al escribir el UNICODE de la línea de comandos en el PEBError getting cmdlineError obteniendo cmdline (Address: %p) (Dirección: %p)Invalid parameter [base]!Invalid memory address!Invalid parameter [size]Failed to load module (ModLoad)...Virtual module "%s" loaded on %p[%p]!
This may take very long, depending on your network connection and data in the debug directory...Done! See symbol log for more informationInvalid module "%s"!
Symbol download failed... See symbol log for more informationFile does not exist!El archivo no existeSymbol load failed... See symbol log for more informationDone!¡Hecho!Invalid argumentImage information for %s
Characteristics (0x%X):
None
IMAGE_FILE_RELOCS_STRIPPED: Relocation info stripped from file.IMAGE_FILE_EXECUTABLE_IMAGE: File is executable (i.e. no unresolved externel references).IMAGE_FILE_LINE_NUMS_STRIPPED: Line numbers stripped from file.IMAGE_FILE_LOCAL_SYMS_STRIPPED: Local symbols stripped from file.IMAGE_FILE_AGGRESIVE_WS_TRIM: Agressively trim working setIMAGE_FILE_LARGE_ADDRESS_AWARE: App can handle >2gb addressesIMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_LO: Bytes of machine word are reversed.IMAGE_FILE_32BIT_MACHINE: 32 bit word machine.IMAGE_FILE_DEBUG_STRIPPED: Debugging info stripped from file in .DBG fileIMAGE_FILE_REMOVABLE_RUN_FROM_SWAP: If Image is on removable media, copy and run from the swap file.IMAGE_FILE_NET_RUN_FROM_SWAP: If Image is on Net, copy and run from the swap file.IMAGE_FILE_SYSTEM: System File.IMAGE_FILE_DLL: File is a DLL.IMAGE_FILE_UP_SYSTEM_ONLY: File should only be run on a UP machineIMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_HI: Bytes of machine word are reversed.DLL Characteristics (0x%X):
IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_DYNAMIC_BASE: DLL can move.IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_FORCE_INTEGRITY: Code Integrity ImageIMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NX_COMPAT: Image is NX compatibleIMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_ISOLATION: Image understands isolation and doesn't want itIMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_SEH: Image does not use SEH. No SE handler may reside in this imageIMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_BIND: Do not bind this image.IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_WDM_DRIVER: Driver uses WDM model.IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_TERMINAL_SERVER_AWARE: Remote Desktop Services aware.Not enough arguments!Invalid relocation table!Relocation table size: %X
Failed to get SEH (disabled?)Failed to get VEH (loaded symbols for ntdll.dll?)Failed to get VCH (loaded symbols for ntdll.dll?)Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernelbase.dll?)Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernel32.dll?)Delete breakpoint failed (BpDelete): %p
Fallo al eliminar el breakpoint (BpDelete): %p
Could not enable breakpoint %p (SetBPX)
No se ha podido habilitar el breakpoint en %p (SetBPX)
Could not enable breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido habilitar el breakpoint en %p (BpEnable)
Could not disable breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint en %p (BpEnable)
Could not disable breakpoint %p (DeleteBPX)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint en %p (DeleteBPX)
Invalid addr: "%s"
Dirección no válida: "%s"
Breakpoint already set!El breakpoint está ya establecidoError setting breakpoint at %p! (IsBPXEnabled)
Error al establecer el breakpoint en %p (IsBPXEnabled)
Error setting breakpoint at %p! (memread)
Error al establecer el breakpoint en %p (memread)
Error setting breakpoint at %p! (bpnew)
Error al establecer el breakpoint en %p (bpnew)
Error handling invalid breakpoint at %p! (bpdel)
Error al manejar el punto de interrupción no válido en %p! (bpdel)
Breakpoint at %p (%s) set!
¡Punto de interrupción en %p (%s) establecido!
Breakpoint at %p set!
Breakpoint en %p establecido
No breakpoints to delete!No hay ningún breakpoint que quitarAll breakpoints deleted!Se han quitado todos los breakpointsDelete breakpoint failed (bpdel): %p
Fallo al eliminar el breakpoint (bpdel): %p
No such breakpoint "%s"
No hay ningún breakpoint "%s"
Breakpoint deleted!Breakpoint eliminado.No breakpoints to enable!No hay ningún breakpoint que habilitarAll breakpoints enabled!Se han habilitado todos los breakpointsBreakpoint already enabled!El breakpoint está ya habilitadoBreakpoint enabled!Breakpoint habilitadoNo breakpoints to disable!No hay ningún breakpoint que deshabilitarAll breakpoints disabled!Se han deshabilitado todos los breakpointsBreakpoint already disabled!El breakpoint está ya deshabilitadoBreakpoint disabled!Breakpoint deshabilitadoDelete hardware breakpoint failed (BpDelete): %p
Fallo al eliminar el breakpoint de hardware (BpDelete): %p
Delete hardware breakpoint failed (DeleteHardwareBreakPoint): %p
Fallo al eliminar el breakpoint de hardware (DeleteHardwareBreakPoint): %p
Did not enable hardware breakpoint %p (all slots full)
No se habilitó el breakpoint de hardware en %p (máximo alcanzado)
Could not enable hardware breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido habilitar el breakpoint de hardware en %p (BpEnable)
Could not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakPoint)
No se ha podido habilitar el breakpoint de hardware en %p (SetHardwareBreakPoint)
Could not disable hardware breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de hardware en %p (BpEnable)
Could not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakPoint)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de hardware en %p (DeleteHardwareBreakPoint)
Invalid type, assuming 'x'Tipo no válido, se usará 'x'Invalid size, using 1Tamaño no válido, se usará 1Address not aligned to %d
La dirección no está alineada a %d
You can only set 4 hardware breakpointsSolo puedes establecer 4 breakpoints de hardwareHardware breakpoint already set!El breakpoint de hardware está ya establecidoError setting hardware breakpoint (bpnew)!Error al establecer el breakpoint de hardware (bpnew)Error setting hardware breakpoint (TitanEngine)!Error al establecer el breakpoint de hardware (TitanEngine)Hardware breakpoint at %p set!
Breakpoint de hardware establecido en %p
No hardware breakpoints to delete!No hay ningún breakpoint de hardware que quitarAll hardware breakpoints deleted!Se han quitado todos los breakpointsDelete hardware breakpoint failed: %p (BpDelete)
Fallo al eliminar el breakpoint de hardware: %p (BpDelete)
Delete hardware breakpoint failed: %p (DeleteHardwareBreakPoint)
Fallo al eliminar el breakpoint de hardware: %p (DeleteHardwareBreakPoint)
No such hardware breakpoint "%s"
No hay ningún breakpoint de hardware "%s"
Hardware breakpoint deleted!Breakpoint de hardware eliminadoNo hardware breakpoints to enable!No hay ningún breakpoint de hardware que habilitarAll hardware breakpoints enabled!Se han habilitado todos los breakpoints de hardwareHardware breakpoint already enabled!El breakpoint de hardware está ya habilitadoCould not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakpoint)
No se ha podido habilitar el breakpoint de hardware en %p (SetHardwareBreakPoint)
Hardware breakpoint enabled!Breakpoint de hardware habilitadoNo hardware breakpoints to disable!No hay ningún breakpoint de hardware que deshabilitarAll hardware breakpoints disabled!Se han deshabilitado todos los breakpoints de hardwareHardware breakpoint already disabled!El breakpoint de hardware ya está deshabilitadoCould not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakpoint)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de hardware en %p (DeleteHardwareBreakpoint)
Hardware breakpoint disabled!Breakpoint de hardware deshabilitadoDelete memory breakpoint failed (BpDelete): %p
Fallo al eliminar el breakpoint de memoria (BpDelete): %p
Could not enable memory breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido habilitar el breakpoint de memoria en %p (BpEnable)
Could not disable memory breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de memoria en %p (BpEnable)
Could not disable memory breakpoint %p (RemoveMemoryBPX)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de memoria en %p (RemoveMemoryBPX)
Invalid type (argument ignored)Tipo no válido (argumento ignorado)Memory breakpoint already set!El breakpoint de memoria está ya establecidoError setting memory breakpoint! (BpNew)Error al establecer el breakpoint de memoria (BpNew)Error setting memory breakpoint! (SetMemoryBPXEx)Error al establecer el breakpoint de memoria (SetMemoryBPXEx)Memory breakpoint at %p[%p] set!
Invalid type specified!Tipo no válido especificadoNo memory breakpoints to delete!¡No hay ningún punto de quiebre de la memoria que quitar!All memory breakpoints deleted!Se han quitado todos los breakpoints de memoriaDelete memory breakpoint failed: %p (BpDelete)
Fallo al eliminar el breakpoint de memoria: %p (BpDelete)
Delete memory breakpoint failed: %p (RemoveMemoryBPX)
Fallo al eliminar el breakpoint de memoria: %p (RemoveMemoryBPX)
No such memory breakpoint "%s"
No hay ningún breakpoint de memoria "%s"
Memory breakpoint deleted!Breakpoint de memoria eliminadoNo memory breakpoints to enable!No hay ningún breakpoint de memoria que habilitarAll memory breakpoints enabled!Se han habilitado todos los breakpoints de memoriaMemory breakpoint already enabled!El breakpoint de memoria está ya habilitadoMemory breakpoint enabled!Breakpoint de memoria habilitadoNo memory breakpoints to disable!No hay ningún breakpoint de memoria que deshabilitarAll memory breakpoints disabled!Se han deshabilitado todos los breakpoints de memoriaMemory breakpoint already disabled!El breakpoint de memoria está ya deshabilitadoMemory breakpoint disabled!Breakpoint de memoria deshabilitadoCould not delete DLL breakpoint %s (BpDelete)
No se ha podido eliminar el breakpoint de DLL, en %s (BpEnable)
Could not delete DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint)
No se ha podido eliminar el breakpoint de DLL, en %s (LibrarianRemoveBreakPoint)
Could not enable DLL breakpoint %s (BpEnable)
No se ha podido habilitar el breakpoint de DLL, en %s (BpEnable)
Could not enable DLL breakpoint %s (LibrarianSetBreakPoint)
No se ha podido habilitar el breakpoint de DLL, en %s (LibrarianSetBreakPoint)
Could not disable DLL breakpoint %s (BpEnable)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de DLL, en %s (BpEnable)
Could not disable DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de DLL, en %s (LibrarianRemoveBreakPoint)
Error creating Dll breakpoint! (BpNewDll)Error al crear el breakpoint de DLL (BpNewDll)Error creating Dll breakpoint! (LibrarianSetBreakPoint)Error al crear el breakpoint de DLL (LibrarianSetBreakPoint)Dll breakpoint set on "%s"!
Breakpoint de DLL establecido en "%s"
No DLL breakpoints to delete!No hay ningún breakpoint de DLL que quitarAll DLL breakpoints deleted!Se han quitado todos los breakpoints de DLLFailed to find DLL breakpoint '%s'...
Failed to remove DLL breakpoint (BpDelete)...Failed to remove DLL breakpoint (dbgdeletedllbreakpoint)...DLL breakpoint removed!Breakpoint de DLL eliminadoNo DLL breakpoints to enable!No hay ningún breakpoint de DLL que habilitarAll DLL breakpoints enabled!Se han habilitado todos los breakpoints de DLLNo such DLL breakpoint "%s"
No hay ningún breakpoint de DLL "%s"
DLL breakpoint already enabled!El breakpoint de DLL está ya habilitadoDLL breakpoint enable!Breakpoint de DLL habilitadoNo DLL breakpoints to disable!No hay ningún breakpoint de DLL que deshabilitarAll DLL breakpoints disabled!Se han deshabilitado todos los breakpoints de excepcionesDLL breakpoint already disabled!El breakpoint de excepción está ya deshabilitadoDLL breakpoint disabled!Breakpoint de DLL deshabilitadoCould not delete exception breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido eliminar el breakpoint de excepción en %p (BpEnable)
Could not enable exception breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido habilitar el breakpoint de excepción en %p (BpEnable)
Could not disable exception breakpoint %p (BpEnable)
No se ha podido deshabilitar el breakpoint de excepción en %p (BpEnable)
Invalid exception code: %s.
Código de excepción no válido: %s
Exception breakpoint %X (%s) already exists!
El breakpoint para la excepción %X (%s) ya existe
Invalid exception type!¡Tipo de excepción no válida!Failed to set exception breakpoint! (BpNew)Error al establecer el breakpoint de excepción (BpNew)No exception breakpoints to delete!No hay ningún breakpoint de excepción que quitarAll exception breakpoints deleted!Se han quitado todos los breakpoints de excepcionesDelete exception breakpoint failed (bpdel): %p
Fallo al eliminar el breakpoint de excepción (bpdel): %p
No such exception breakpoint "%s"
No hay ningún breakpoint de excepción "%s"
Exception breakpoint deleted!Breakpoint de excepción eliminadoNo exception breakpoints to enable!No hay ningún breakpoint de excepción que habilitarAll exception breakpoints enabled!Se han habilitado todos los breakpoints de excepciónException breakpoint already enabled!El breakpoint de excepción está ya habilitadoException breakpoint enabled!Breakpoint de excepción habilitadoNo exception breakpoints to disable!No hay ningún breakpoint de excepción que deshabilitarAll exception breakpoints disabled!Se han deshabilitado todos los breakpoints de excepcionesException breakpoint already disabled!El breakpoint de excepción está ya deshabilitadoException breakpoint disabled!Breakpoint de excepción deshabilitadoargument count mismatch!
La cantidad de argumentos no coincidenSomething went wrong...Algo salió mal...Default breakpoint type set to: %s
Breakpoint por defecto establecido a: %s
Can't set %s on breakpoint "%s"
No se puede establecer %s en el breakpoint "%s"
breakpoint nameNombre del breakpointbreak conditionCondición para interrumpirlogging textTexto para el loglogging conditionCondición para incluir en el logcommand on hitcomando en pasos/Hit/golpecommand conditionComando de condicionlog fileCan't set fast resume on breakpoint "%s"
No se puede habilitar la reanudación rápida en el breakpoint "%s"
Can't set singleshoot on breakpoint "%s"
No se puede establecer la parada una sola vez en el punto de interrupción "%s"
Can't set silent on breakpoint "%s"
No se puede asignar la propiedad silencioso al punto de interrupción "%s"
Can't set hit count on breakpoint "%s"
No se puede modificar el contador de pasos del breakpoint "%s"
Skipped INT3!INT3 omitidaResolved shortcut "%s" -> "%s"
Resolved arguments from shortcut "%s"
Resolved working directory from shortcut "%s"
Could not open file!No se pudo abrir el archivoDebugging: %s
Depuración: %s
Invalid PE file!¡No es un archivo PE válido!Use x32dbg to debug this file!Utiliza x32dbg para depurar este archivoUse x64dbg to debug this file!Utiliza x64dbg para depurar este archivoFinalizing the debugger thread took more than 10 seconds. This can happen if you are loading large symbol files or saving a large database.The debuggee did not stop after 10 seconds of requesting termination. The debugger state may be corrupted. It is recommended to restart x64dbg.Could not open process %X!
No se pudo abrir el proceso %X
Process is already being debugged!IsWow64Process failed!IsWow64Process ha falladoUse x32dbg to debug this process!Utiliza x32dbg para depurar este procesoUse x64dbg to debug this process!Utiliza x64dbg para depurar este procesoCould not get module filename %X!
No se pudo obtener el nombre de archivo del módulo %X
DetachDebuggerEx failed...Detached!Not debugging!No se está depurandoProgram is not runningEl programa no se está ejecutandoThe active thread is suspended, switch to a running thread to pause the processError resuming threadError al reanudar el hiloException will be swallowedLa excepción será ignoradaException will be thrown in the programLa excepción será emitida por el programaInvalid variable "%s"
La variable "%s" no es válida
Variable size not supported.Tamaño de variable no admitidoinvalid argument "%s"!
El argumento "%s" no es válido
Invalid dest "%s"
Destino "%s" invalido
Invalid hex string "%s"
No válido el String hexadecimal "%s"
Invalid destination "%s"
Destino "%s" no válido
Failed to write to %p
No se pudo escribir en %p
Invalid src "%s"
Fuente no válida "%s"
Failed to read (all) memory...Failed to read register context...Usage: movdqu xmm0, [address] / movdqu [address], xmm0 / movdqu xmm0, xmm1Usage: vmovdqu zmm0 (or ymm0), [address] / vmovdqu [address], zmm0 (or ymm0) / vmovdqu zmm0 (or ymm0), zmm1 (or ymm1)Usage: kmovq k1, [address] / kmovq [address], k1 / kmovq k1, k2Failed to write to %s
Usage: kmovd k1, [address] / kmovd [address], k1 / kmovd k1, k2Invalid thread %s
Invalid address "%s"!
Dirección no válida "%s"
Invalid stack address!Dirección de la pila no válidaInvalid address %p!
¡Dirección Inválida %p!
No graph generated...No se ha generado gráfico...Stack is now frozen
La pila está ahora congelada
Stack is now unfrozen
La pila está ahora descongelada
ScriptScriptAddressDirecciónDataDatosInvalid argument 1 : %s
Argumento 1 no válido: %s
Invalid argument 2 : %s
Argumento 2 no válido: %s
Address "%s" doesn't belong to any module!
VirtualAllocEx failedVirtualAllocEx ha falladoUser-allocated memoryMemoria asignada por el usuario$lastalloc is zero, provide a page address$lastalloc es cero, especifica la dirección de una páginaVirtualFreeEx failedVirtualFreeEx ha falladoInvalid address specifiedLa dirección especificada no es válidaMemset failedMemset ha falladoMemory %p (size: %.8X) set to %.2X
Memoria %p (size: %.8X) a %.2XError: using an address as arg1
Error: utilizar una dirección como arg1 (argumento 1)
Error getting rights of page: %s
Error al obtener los permisos para la página: %s
Page: %p, Rights: %s
Página: %p, Permisos: %s
Error: Using an address as arg1 and as arg2: Execute, ExecuteRead, ExecuteReadWrite, ExecuteWriteCopy, NoAccess, ReadOnly, ReadWrite, WriteCopy. You can add a G at first for add PAGE GUARD, example: GReadOnly
Error: Utilizar una dirección como arg1 y arg2: Execute(ejecutar), ExecuteRead(ejecutar, leer), ExecuteReadWrite(ejecutar, leer, escribir), ExecuteWriteCopy(ejecutar, escribir, copiar), NoAccess(no acceder), ReadOnly(solo lectura), ReadWrite(leer, escribir), WriteCopy(escribir, copiar). Puede añadir una G al principio para agregar PAGE GUARD (PÁGINA de GUARDIA), ejemplo: GReadOnly
Error: Set rights of %p with Rights: %s
Error: Establecer derechos de %p con derechos: %s
New rights of %p: %s
Nuevos permisos de %p: %s
Failed to write file...Error al escribir archivo...%p[%llX] written to "%s" !
¡%p[%llX] escrito a/en "%s" !
%p[%X] written to "%s" !
¡%p[%X] escrito a/en "%s" !
Cannot dump while running...Dump saved!MiniDumpWriteDump failed. GetLastError() = %s.
Directory '%s' doesn't exist
Current directory changed!¡El directorio actual ha sido cambiado!Debugger hiddenDepurador ocultadoSomething went wrongAlgo fue malError: you must specify the name of the DLL to load
Error: Debes indicar el nombre de la DLL a cargar
Error: couldn't get kernel32:LoadLibraryWError: No se ha podido obtener kernel32:LoadLibraryAError: couldn't allocate memory in debuggeeError: no pudo asignar memoria en depuradoError: couldn't write process memoryError: no pudo escribir la memoria de procesoError: couldn't SetBPXError: no pudo SetBPXError: the specified address does not point inside a moduleError: la dirección especificada no señala dentro de un móduloError: couldn't get kernel32:FreeLibraryError: No se ha podido obtener kernel32:FreeLibraryInvalid expression: "%s"!
¡Expresión no válida: "%s"!
Invalid address: %p!
¡Dirección no válida: "%p"!
Failed to assemble "%s" (%s)
Error al ensamblar "%s" (%s)
Error run the debugger as Admin to setjit
Error: Ejecuta el depurador como Admin para "setjit"
Error setting JIT %s
Error estableciendo JIT %s
Error there is no old JIT entry stored.Error: No hay guardada ninguna una entrada antigua de JIT.New OLD JIT stored: %s
Nuevo OLD JIT guardado: %sUnknown JIT entry type. Use OLD, x64 or x32 as parameter.Desconocido tipo de entrado de JIT. Uso OLD, x64 o x32 como parametro.Error using x64 arg. The debugger is not a WOW64 process
Error usando argumentos x64. El depurador no es un proceso de WOW64 Error unknown parameters. Use old, oldsave, restore, x86 or x64 as parameter.Error de parámetros desconocidos. Use old, oldsave, restaurar, x86 o x64 como parámetro.New JIT %s: %s
Nuevo JIT %s: %s Error getting JIT %s
Error estableciendo JIT(Just In time) %s
OLD JIT entry stored: %s
Entrada ANTIGUA JIT(Just in Time) almacenado en: %s
JIT %s: %s
JIT %s: %s
Error getting JIT auto %s
Error obteniedo JIT auto %sUnknown JIT auto entry type. Use x64 or x32 as parameter.Tipo de punto de entrada automático de JIT desconocido. Utiliza "x64" o "x32" como parámetro.Error using x64 arg the debugger is not a WOW64 process
Error usando argumentos x64. El depurador no es un proceso de WOW64
JIT auto %s: %s
JIT auto %s: %s
Error run the debugger as Admin to setjitauto
Error: Ejecuta el depurador como Admin para "setjitauto"
Error setting JIT Auto. Use ON:1 or OFF:0 arg or x64/x32, ON:1 or OFF:0.
Error de ajuste automático de JIT(Just in Time). Usa ON:1 o OFF: 0 arg o OFF: 0, x64/x32, ON:1.
Error unknown parameters. Use ON:1 or OFF:0Error: Parámetros desconocidos. Usa ON:1 o OFF:0Error setting JIT auto x64Error ajustando JIT auto x64Error setting JIT auto x32Error ajustando JIT auto x32Error unknown parameters. Use x86 or x64 and ON:1 or OFF:0
Error de parámetros desconocidos. Utilice x86 o x64 y ON:1 o APAGADO: 0
Error getting JIT auto x64Error obteniendo JIT auto x64Error getting JIT auto x32Error obteniendo JIT auto x32Error unknown parameters use x86 or x64, ON/1 or OFF/0
Error desconocidos parametros usando x86 o x64, ON/1 o OFF/0New JIT auto %s: %s
Nuevo JIT auto %s: %s
Command line: %s
Línea de comando: %s
Error: write the arg1 with the new command line of the process debuggedError: escriba el primer argumento -arg1- en la nueva linea de comando del proceso depuradoNew command line: %s
Nueva línea de comandos: %s
No description or empty descriptionNo hay descripción o está vacíaError: Configuration not found.Error: Configuración no encuentrada.Error updating configuration.Error al guardar la configuración.Could not find the specified privilege: %s
No se pudo encontrar el privilegio especificado: %s DuplicateHandle failed: %s
DuplicateHandle ha fallado: %s
Handle %llX closed!
Recurso externo %llX cerrado
Handle %X closed!
Recurso externo %X cerrado
Error loading Scylla.dll!Error al cargar Scylla.dll.Could not find export 'ScyllaStartGui' inside Scylla.dllNo se ha podido encontrar 'ScyllaStartGui' en Scylla.dllScylla is already loadedScylla ya está cargadoPress OK to reload the plugin...Presione OK para volver a cargar el plugin...ReloadRecargarNo call stack.No hay pila de llamadas.%llu call stack frames (RIP = %p , RSP = %p , RBP = %p ):
%u call stack frames (EIP = %p , ESP = %p , EBP = %p ):
Failed to transform pattern!¡Error al transformar el patrón!Invalid memory address %p!
¡La dirección de memoria %p no es válida!
Failed to read memory!¡Error al leer la memoria!Pattern: %sPatrón: %sDisassemblyDesensamblar[Error disassembling][Error desensamblando]%d occurrences found in %ums
%d ocurrencia(s) encontrada(s) en %ums
MemFindInMap failed!MemFindInMap ha falladoFailed to assemble "%s" (%s)!
¡Error al ensamblar "%s" (%s)!
Command: "%s"Comando: "%s"%u result(s) in %ums
%u resultado(s) en %ums
Constant: %pConstante: %pRange: %p-%pRango: %p-%p%u reference(s) in %ums
%u referencia(s) en %ums
String AddressStringCadenaFollow in Disassembly and DumpFollow string in DumpFunction pointerPuntero de funciónLabelEtiquetaStringsCadenas%u string(s) in %ums
%u cadena(s) en %ums
Function pointersPunteros de función%u function pointer(s) in %ums
%u puntero(s) de función en %ums
DestinationDestinoCallsLlamadas%u call(s) in %ums
%u llamada(s) en %ums
GUIDGUIDProgIdProgId (Id del Programa)PathRutaDescriptionDescripciónRegOpenKeyExW() failed. Cannot enumerate GUIDs.RegOpenKeyExW() falló. No se puede enumerar GUID.%u GUID(s) in %ums
%u GUID en %ums
Invalid expression: "%s"Expresión no válida: "%s"Create thread failed!La creación del hilo ha falladoThread %s created at %s %p(Argument=%llX)
Thread %s created at %s %p(Argument=%X)
Thread switched!Se ha cambiado el hilo activoError suspending threadError al suspender el hiloThread suspendedHilo suspendidoThread resumed!Hilo reanudadoThread terminatedHilo terminadoError terminating thread!Error al terminar el hilo%d/%d thread(s) suspended
%d/%d hilo(s) suspendido(s)
%d/%d thread(s) resumed
%d/%d hilo(s) reanudado(s)
Unknown priority value, read the help!Valor desconocido para la prioridad, lee el manualError setting thread priorityError al establecer la prioridad el hiloThread priority changed!Prioridad del hilo cambiadaFailed to change the name for thread %s
Thread name set to "%s"!
Nombre del hilo establecido a "%s"
Thread name changed from "%s" to "%s"!
Nombre del hilo cambiado de "%s" a "%s"
Trace already activeSeguimiento ya activoCannot start a trace when running, pause execution first.Invalid expression "%s"
Expresión no válida "%s"
Run to party is busy.
Funcionamiento para la fiesta/party está ocupado.
EncodeMapSetType failed...EncodeMapSetType ha fallado...AddType failedAddType ha falladoAddStruct failedAddStruct ha falladoAddUnion failedAddUnion ha falladoAddMember failedAddMember ha falladoAppendMember failedAppendMember ha falladoUnknown calling convention "%s"
Convención de llamada de desconocido "%s"
AddFunction failedAddFunction ha falladoAddArg failedAddArg ha falladoAppendArg failedAppendArg ha falladoSizeofType failedSizeofType ha falladoVisitType failedVisitType ha falladoRemoveType failedRemoveType ha falladoType %s removed
Tipo %s eliminado
LoadTypes failedLoadTypes fallóTypes loadedTypes cargadoNo such variable "%s"!
¡No hay ninguna variable "%s"!
Failed to set variable "%s"!
¡Error al establecer la variable "%s"!
Variable "%s" is not a string!
¡La variable "%s" no es una cadena!
Failed to get variable size "%s"!
¡Error al obtener el tamaño de la variable "%s"!
Failed to get variable data "%s"!
¡Error al obtener los datos de la variable "%s"!
MemPatch failed!¡MemPatch falló!String written!Cadena/string escrita!Database cleared!Error setting commentError estableciendo el comentarioError deleting commentError eliminando el comentarioCommentsComentariosCommentComentarioNo commentsSin comentariosDeleteEliminar%d comment(s) listed in Reference View
%d comentario(s) listado(s) en Referencias
All comments deleted!Todos los comentarios eliminados!Error setting labelError estableciendo la etiquetaError deleting labelError eliminando la etiquetaLabelsEtiquetasNo labelsNo se han encontrado etiquetas%d label(s) listed in Reference View
%d etiqueta(s) listada(s) en Referencias
All labels deleted!¡Todas las etiquetas eliminadas!Failed to set bookmark!¡Error al establecer el marcador!Bookmark set!¡Marcador establecido!Failed to delete bookmark!¡Error al eliminar marcador!Bookmark deleted!Marcador eliminado!BookmarksMarcadoresNo bookmarks foundNo se han encontrado marcadores%d bookmark(s) listed
%d marcador(es) listado(s)
All bookmarks deleted!Todos los marcadores eliminados!Failed to add functionError al añadir la funciónFunction added!¡Función añadida!Failed to delete functionError al eliminar la funciónFunction deleted!¡Función eliminada!FunctionsFuncionesStartInicioEndFinSizeTamañoDisassembly (Start)Desmontaje /Bloque (Inicio)No functionsNinguna función%d function(s) listed
%d función(es) listada(s)
All functions deleted!¡Todas las funciones eliminadas!Failed to add argumentError al añadir el argumentoArgument added!¡Argumento añadido!Failed to delete argumentError al eliminar argumentoArgument deleted!¡Argumento eliminado!ArgumentsArgumentosLabel/CommentEtiqueta/ComentarioNo argumentsSin argumentos%d argument(s) listed
%d argumento(s) listado(s)
All arguments deleted!¡Todos los argumentos eliminados!Failed to add loopNo se pudo agregar el bucleLoop added!¡Bucle añadido!Failed to delete loopNo se pudo eliminar el bucleLoop deleted!¡Bucle eliminado!LoopsBuclesDepthProfundidadParentEmparentadoNo loopsNingún bucle%d loop(s) listed
%d bucle(s) listado(s)
All loops deleted!¡Todos los bucles eliminados!Invalid variable name "%s"
Nombre de variable no válido "%s"
Invalid value "%s"
Valor "%s" no válido
Error creating variable "%s"
Error al crear la variable "%s"
Could not delete variable "%s"
No se pudo eliminar la variable "%s"
Deleted variable "%s"
Variable "%s" eliminada
No variables!¡No hay variables!Error listing variables!Error listando las variables!VariablesVariablesValue (Hex)Valor (Hex)VariableVariableValue (Decimal)Valor (Decimal)PropertyPropiedadUser VariableVariable del usuarioSystem VariableVariable del sistemaRead Only VariableVariable de solo lecturaNo enough arguments for addwatch
No hay suficientes argumentos para (addwatch) agregar vigilancia
No enough arguments for delwatch
No hay suficientes argumentos para (addwatch) agregar vigilancia
Error expression in argument 1.
Error de expresión en el argumento 1(arg1).
Unknown watchdog mode.
Modo desconocido de vigilante.
No enough arguments for SetWatchType
Unknown watch type.
No enough arguments for SetWatchExpressionNo hay suficientes argumentos para SetWatchExpressionNo enough arguments for SetWatchNameNo hay suficientes argumentos para "SetWatchName"Saving database to %s Guardando base de datos en %s
Failed to write database file !(GetLastError() = %s)
%ums
%ums
Loading commandline...Cargando línea de comandos...Loading database from %s Cargando base de datos desde %s (migrating breakpoints)
Invalid database file!
El archivo de base de datos no es válido
Failed to read database file !(GetLastError() = %s)
Invalid database file (JSON)!
El archivo de base de datos no es válido (JSON)Warning: Failed to create database folder '%s'. GetLastError() = %s
Cannot write to the program directory (GetLastError() = %s), try running x64dbg as admin...
Database file: %s
Archivo de base de datos: %s
WARNING: The database has a checksum that is different from the module you are debugging. It is possible that your debuggee has been modified since last session. The content of this database may be incorrect.ADVERTENCIA: La base de datos tiene una suma de comprobación que es diferente del módulo que está depurando. Es posible que su depuración haya sido modificada desde la última sesión. El contenido de esta base de datos puede ser incorrecto.Missing operandFalta un operandoFailed to convert operandFalló en convertir el operandoOperand value too bigEl valor del operando es demasiado grandeInvalid operand (FromHex failed)Operando no válido (FromHex ha fallado)Invalid size (expected %llu, got %llu)Tamaño no válido (esperado: %llu, encontrado: %llu)Invalid size (expected %u, got %u)Tamaño no válido (esperado: %u, encontrado: %u)80bit extended float is not supportedEl tipo float extendido de 80bits no está soportadoInvalid string literalLiteral de cadena no válidoString too longCadena/Palabra/String demasiado largaDest buffer too smallBuffer de destino demasiado pequeñoThread switched from %X to %X !
Hilo activo cambiado de %X a %X
Module: %s - Módulo: %s - (switched from %s) (cambiado de %s)%s - PID: %s - %sThread: %s%s%s%s breakpoint "%s" at %s!
%s breakpoint at %s!
executeejecutarread/writelectura/escriturawriteescribirHardware breakpoint (%s%s) "%s" at %s!
Hardware breakpoint (%s%s) at %s!
(read) (leer) (write) (escribir) (execute) (ejecutar) (read/write/execute) (lectura/escritura/ejecución)Memory breakpoint%s "%s" at %s, exception address: %s!
Memory breakpoint%s at %s, exception address: %s!
DLL LoadAl cargar una DLLDLL UnloadAl descargar una DLLDLL Load and unloadCarga y descarga de DLLDLL Breakpoint %s (%s): Module %s
Breakpoint de DLL %s (%s): Módulo %s
DLL Breakpoint (%s): Module %s
Breakpoint de DLL (%s): Módulo %s
Exception Breakpoint %s (%p) at %p!
Breakpoint de excepción %s (%p) en %p
paused!PausadoBreakpoint reached not in list!El breakpoint alcanzado no está en la listaError when evaluating break condition.Error when evaluating log condition.Error when evaluating command condition.Failed to open breakpoint log: %s (%s)
User code reached at %sBreakpoint %p has been disabled because the bytes don't match! Expected: %02X %02X, Found: %02X %02X
El breakpoint en %p se ha deshabilitado porque los bytes no coinciden. Esperado: %02X %02X, Encontrado: %02X %02X
Could not set breakpoint %p! (SetBPX)
No se ha podido establecer el breakpoint en %p (SetBPX)
MemRead failed on breakpoint address %p!
¡MemRead falló en la dirección del punto de interrupción %p!
Could not set memory breakpoint %p! (SetMemoryBPXEx)
No se ha podido establecer el breakpoint de memoria en %p (SetMemoryBPXEx)
Could not set hardware breakpoint %p! (SetHardwareBreakPoint)
No se ha podido establecer el breakpoint de hardware en %p (SetHardwareBreakPoint)
Set hardware breakpoint on %p!
Breakpoint de hardware establecido en %p
Could not delete breakpoint %p! (DeleteBPX)
No se ha podido eliminar el breakpoint en %p (DeleteBPX)
Could not delete memory breakpoint %p! (RemoveMemoryBPX)
No se ha podido eliminar el breakpoint de memoria en %p (RemoveMemoryBPX)
Could not delete hardware breakpoint %p! (DeleteHardwareBreakPoint)
No se ha podido eliminar el breakpoint de hardware en %p (DeleteHardwareBreakPoint)
Trace finished after %llu steps!
Seguimiento terminado después de %llu pasos
Trace finished after %u steps!
Seguimiento terminado después de %u pasos
??? (GetFileNameFromHandle failed)??? (GetFileNameFromHandle ha fallado)Process Started: %p %s
Proceso iniciado: %p %s
TLS Callback %dTLS Callback %d%d invalid TLS callback addresses...
%d direcciones de TLS callback invalidas...entry breakpointPunto de entradaProcess stopped with exit code %s
Thread %s created, Entry: %s, Parameter: %s
Thread EntryEn el Entry de un hiloThread %s StackNo threads left to switch to (bug?)No hay hilos a los que cambiar (¿un bug?)Thread %s exit
Error: Cannot load global initialization script.Error: No se puede cargar el script global de inicio.Error: Cannot load debuggee initialization script.Error: No se puede cargar el script de inicio del depurador.System breakpoint reached!Alcanzado un breakpoint del sistemaIt has been detected that the debuggee entry point is in the MZ header of the executable. This will cause strange behavior, so the system breakpoint has been enabled regardless of your setting. Be careful!TLS CallbackCallback TLSWaiting until ntdll.dll symbols are loaded...
Set LdrpDebugFlags to 0x%08X successfully!
Failed to write to LdrpDebugFlags
Symbol 'LdrpDebugFlags' not found!
Failed to find LdrpDebugFlags (you need to load symbols for ntdll.dll)
DLL Loaded: %p %s
DLL cargada: %p %s
DLL Unloaded: %p %s
DLL descargada: %p %s
DebugString: "%s"
DebugString: "%s"
SetThreadName exception on %p (%X, "%s")
First chance exception on %p (%.8X, %s)!
Excepción alcanzada (lanzamiento inicial) en %p (%.8X, %s)First chance exception on %p (%.8X)!
Excepción alcanzada (lanzamiento inicial) en %p (%.8X)Last chance exception on %p (%.8X, %s)!
Excepción alcanzada (última oportunidad) en %p (%.8X, %s)Last chance exception on %p (%.8X)!
Excepción alcanzada (última oportunidad) en %p (%.8X)Attached to process!Error debugging DLL (failed to copy loader)
Error debugging DLL (loaddll.exe not found)
The executable you are trying to debug requires elevation. Restart as admin?El ejecutable que estás intentando depurar requiere privilegios. ¿Reiniciar como administrador?ElevationElevaciónError starting process (CreateProcess, %s)!
Error al iniciar el proceso (CreateProcess, %s)
Attach to process failed: %s
Debugging stopped!Depuración detenidaDrivers known to interfere with x64dbg's operation have been detected.
List of drivers:
%s
Do you want to continue debugging?Invalid line in exception database: "%s"
Línea no válida en la base de datos de excepción: "%s"
Failed to convert number in exception database "%s"
No se pudo(falló al) convertir a número en base de datos de excepción "%s"
invalid dest "%s"
destino "%s" no válido
Expression evaluated to a string: "%s"
No such expression function '%s'
numberstringanyinvalidBad argument count for expression function %s (expected %s, got %d)!
Expression function %s argument %d/%d (%s) type mismatch (expected %s, got %s)!
Expression function %s errored!
Expression function %s returned an invalid value!
Invalid argument...Argumento no válido...Too much data (10MB max)...Demasiados datos (máx. de 10 Mb)...Failed to read memory...Error al leer de memoria...Invalid size...DebuggeeDepurado actualCannot restore last instruction.No se puede restaurar la última instrucción.History record is emptyEl historial está vacíoReserved (%p)Reservado (%p)ReservedReservadoTEB (%s)WoW64 TEB (%s)Stack (%s)Failed to read mnemonic help database...Error al leer la base de datos de ayuda de los mnemónicos...Failed to load mnemonic help database...Error al cargar la base de datos de ayuda de los mnemónicos...Mnemonic help database loaded!Base de datos de ayuda de mnemónicos cargadaInvalid mnemonic!Mnemónico no válidoToo many redirections...Demasiadas redirecciones...invalid instructionInstrucción no válidaInvalid relocation block for module %s%s!
Invalid relocation entry for module %s%s!
Illegal relocation type 0x%02X for module %s%s!
Unknown CodeView signature %08X for module %s%s...
Skipping unsupported debug type %s in module %s%s...
Did not find any supported debug types in module %s%s!
Exception while getting module info (%s), please report...
Module %s%s: invalid PE file!
No patches to applyNingún parche que aplicarNot all patches are in module %sNo todos los parches están en el módulo %sFailed to get base of module %sNo se pudo obtener la base del módulo %sFailed to get module path of module %sError al obtener la ruta del módulo de %sFailed to make a copy of the original file (patch target is in use?)No se ha podido hacer una copia del archivo original (¿está el destino del parche en uso?)Unable to obtain attributes for copied fileNo se puede obtener los atributos del archivo copiadoStaticFileLoad failedStaticFileLoad ha falladoStaticFileUnload failedStaticFileUnload ha fallado[PLUGIN] %s already loaded
[PLUGIN] %s ya ha sido cargado
[PLUGIN] Cannot find plugin: %s
[PLUGIN] No se puede encontrar el plugin: %s
[PLUGIN] Failed to load plugin: %s
[PLUGIN] Error al cargar plugin: %s
[PLUGIN] Export "pluginit" not found in plugin: %s
[PLUGIN] plugin de exportación"pluginit" no se encuentra en Plugin: %s
[PLUGIN] pluginit failed for plugin: %s
[PLUGIN] pluginit falló para el plugin: %s
[PLUGIN] %s is incompatible with this SDK version
[PLUGIN] %s no es compatible con esta versión del SDK
[PLUGIN] %s v%d Loaded!
[PLUGIN] %s v%d cargado
[PLUGIN] GuiMenuAdd(%d) failed for plugin: %s
[PLUGIN] %s unloaded
[PLUGIN] %s descargado
[PLUGIN] %s not found
[PLUGIN] %s no encontrado
[PLUGIN] Ignoring top-level plugin in favor of the directory 'plugins\%s'
[PLUGIN] Invalid plugin handle %d...
[PLUGIN] Identificador de plugin %d inválido...
[PLUGIN, %s] Command "%s" failed to register...
[PLUGIN, %s] Comando "%s" no se puso registrar...
[PLUGIN, %s] Command "%s" registered!
[PLUGIN, %s] ¡Comando "%s" registrado!
[PLUGIN, %s] Command "%s" unregistered!
[PLUGIN, %s] ¡Comando "%s" sin registrar!
[PLUGIN, %s] Command "%s" failed to unregister...
[PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to register...
[PLUGIN, %s] Expression function "%s" registered!
[PLUGIN, %s] Expression function "%s" unregistered!
[PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to unregister...
[PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to register...
[PLUGIN, %s] Format function "%s" registered!
[PLUGIN, %s] Format function "%s" unregistered!
[PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to unregister...
Invalid memory page 0x%p
Página de memoria 0x%p no válida
%s (Region %s)%s (Región %s)%s (Region %p)%s (Región %p)Region SearchBúsqueda en una regiónCouldn't locate module for 0x%p
No se pude localizar el módulo para 0x%p
Module SearchBúsqueda en el móduloCouldn't get module listNo se ha podido obtener la lista de módulosUser Modules (%s)System Modules (%s)All Modules (%s)Todos los módulos (%s)FileHelper::ReadAllText failed...FileHelper::ReadAllText ha fallado...Empty label detected on line %d!Se ha detectado una etiqueta vacía en la línea %dDuplicate label "%s" detected on lines %d and %d!Se ha detectado que la etiqueta "%s" está duplicada en las líneas %d and %dInvalid branch label "%s" detected on line %d!¡Etiqueta inválida en la rama/salto "%s" en línea %d!Script finished!Script finalizadoError executing command!¡Error al ejecutar el comando!The script is too busy. Would you like to terminate it now?El script está demasiado ocupado. ¿Te gustaría finalizarlo ahora?Script is terminated by user.Script finalizado por el usuarioDebugger must be paused to run a script!El depurador debe estar pausado para ejecutar un scriptPointer to SEH_Record[%d]Puntero a SEH_Record [%d]End of SEH ChainFin de la cadena SEHreturn to %s from %svolver a %s de %s[Formatting Error][Error de formato]Module not found...
Module has no symbol information...
No symbol path specified...
Symbol file '%s' exists but could not be loaded!
No symbol store URL specified...
Downloading symbol %s
Signature: %s
Destination: %s
URL: %s
Failed to create destination file (%s)...
InternetOpen failed (%s)...
InternetOpenUrl failed (%s)...
Connection succeeded, but download failed (status code: %d)...
Download interrupted...
Download incomplete...
Finished downloading symbol %s in %.03fs
Main ThreadHilo PrincipalFailed to suspend thread 0x%X...
Failed to add %s %s;
Error al agregar %s %s;
Failed to add function %s %s()
Error al añadir la función %s %s()
Failed to add enum %s
Failed to add typedef %s %s;
Error al agregar typedef %s %s;
Failed to add member %s %s.%s;
Error al agregar miembros %s %s.%s;
Failed to add enum member %s
Failed to add return type %s.%s;
Failed to add argument %s %s.%s;
Error al agregar argumento %s %s.%s;
Not debuggingNo se está depurandovalfromstring_noexpr failed on %s
Failed to read memoryInvalid value: "%s"!
¡Valor no válido: "%s"!
Failed to write memoryError al escribir la memoriaWatchdog %s (expression "%s") is triggered at %p ! Original value: %p, New value: %p
¡Vigilando la %s (expresión "%s") se activa en %p! Valor original: %p, valor nuevo: %p
Watch %uMonitorizar %ucommand cut at ~%d characters
comando corta a ~%d carácteres
[Script DLL] Calling export "AsyncStart"...
[Script DLL] Exportación de llamadas "AsyncStart"...
[Script DLL] "AsyncStart" returned!
[Script DLL] ¡ "AsyncStart retornado/Devuelve"!
[Script DLL] Calling FreeLibrary...[Script DLL] Llamando a FreeLibrary...success!
Éxito
failure (%s)...
falla (%s)...
[Script DLL] Loading Script DLL "%s"...
[Script DLL] Cargando el Script DLL "%s"...
[Script DLL] DLL loaded on 0x%p!
[Script DLL] ¡DLL cargado en 0x%p!
[Script DLL] Creating thread to call the export "AsyncStart"...
[Script DLL] Creando subproceso para llamar a la exportación "AsyncStart"...
[Script DLL] Calling export "Start"...
[Script DLL] Exportación de la llamada "Start/inicio"...
[Script DLL] "Start" returned!
[Script DLL] "Inicio/comienzo" volvió!
[Script DLL] Failed to find the exports "AsyncStart" or "Start" (%s)!
[Script DLL] No se pueden encontrar los puntos de entrada "AsyncStart" ni "Start/comienzo" (%s)!
[Script DLL] LoadLibary failed (%s)!
[Script DLL] LoadLibary error en (%s)!
Retrieving syscall indices...Syscall indices loaded!Failed to load syscall indices...Error codes database loaded!Base de datos de códigos de error cargadaFailed to load error codes...Error al cargar los códigos de error...Exception codes database loaded!Base de datos de códigos de excepción cargadaFailed to load exception codes...Error al cargar los códigos de excepción...NTSTATUS codes database loaded!Base de datos de códigos NTSTATUS cargadaFailed to load NTSTATUS codes...Error al cargar los códigos NTSTATUS...Windows constant database loaded!Failed to load Windows constants...Reading notes file...Leyendo el archivo de notas...Reading notes failed...La lectura de las notas ha fallado...File read thread finished!El proceso de lectura de archivos ha finalizadoInitializing wait objects...Inicializando objetos de espera...Initializing debugger...Inicializando depurador...Initializing debugger functions...Inicializando funciones del depurador...Setting JSON memory management functions...Ajuste de Funciones en gestión de memoria JSON...Getting directory information...Obteniendo información del directorio...Start file read thread...Inicio/comenzar archivo de lectura del hilo...It is strongly discouraged to use symbol servers in your path directly (use the store option instead).
Do you want me to fix this?Se desaconseja utilizar servidores de símbolo en su ruta directa (usa la opción de almacenamiento en su lugar). ¿Quiere solucionar este problema?Symbol Path: %s
Ruta del símbolo: %s
Allocating message stack...La asignación de pila de mensaje/stack...Initializing global script variables...Inicializando variables globales para los scripts...Registering debugger commands...Registro de comandos del depurador...Registering GUI command handler...Registrando el controlador de comandos de la GUI...Registering expression functions...Registro de funciones de expresiones...Registering format functions...DefaultPor defectoRegistering Script DLL command handler...Registro de controlador de comandos de Script DLL...Script DLLComandos Script DLLStarting command loop...Comenzando el bucle de comando...Initialization successful!Inicialización éxitosaLoading plugins...Cargando plugins...Handling command line...Tomando el control de la línea de comandos...Stopping command thread...Detener el subproceso de comando...Stopping running debuggee...Deteniendo la depuración...Aborting scripts...Abortando scripts...Unloading plugins...Descargando los plugins...Cleaning up allocated data...Limpieza de datos asignados(allocated)...Cleaning up wait objects...Limpieza de objetos de espera...Cleaning up debugger threads...Limpieza de hilos/threads del depurador...Saving notes...Guardando las notas...Exit signal processed successfully!"Exit signal" procesada correctamente%1 occurrence(s) in %2ms
DebugStatusLabelInitializedInicializadoPausedPausadoRunningEjecutandoTerminatedTerminadoDisassemblerGraphViewUse Graph command or menu action to draw control flow graph here...Utiliza el comando Graph, o la opción del menú contextual en CPU, para obtener una vista gráfica del flujo de la aplicación...Large number of nodesGran número de nodosThe graph you are trying to render has a large number of nodes (%1). This can cause x64dbg to hang or crash. It is recommended to save your data before you continue.
Do you want to continue rendering this graph?El gráfico que intenta hacer tiene un gran número de nodos (%1). Esto puede causar que x64dbg se cuelgue o estalle. Se recomienda guardar los datos antes de continuar.
¿Desea continuar haciendo este gráfico?Follow in &Disassembler&Mostrar en el desensambladorXrefs...Xrefs...ExpressionExpresión...PreviousAnteriorNextSiguiente&Address: &Dirección: &Constant: &Constante: &Value: &Valor: Block incoming: %1Block exit %1Go toIr aHelp on mnemonicAyuda sobre este mnemónico&Highlighting mode&Modo resaltado&Zoom 100%&Fit to window&Overview&Resumen/Visión de conjuntoS&ummaryResumen&Sync with %1&Refresh&Actualizar&Save as imageGuardar como imagenNarrowEstrechoMediumMedioWideAnchoLayoutDisposiciónDetachDesvincularCopy token &textCopiar token y textoCopy token &valueCopiar token y valorSave as imageGuardar como imagenPNG file (*.png);;WebP file (*.webp);;BMP file (*.bmp);;TIFF file (*.tif)ErrorErrorImage saving failed!DisassemblyAddressDirecciónBytesBytesDisassemblyDesensamblarMnemonic briefCommentsComentariosEditBreakpointDialogEdit breakpointEditar el breakpoint<html><head/><body><p>This text will be logged whenever the log condition is true.</p><p>String formatting can be used to print variables.</p></body></html>&Log Text:&Texto para el log:<html><head/><body><p>If this expression is evaluated to 1 the breakpoint will break.</p><p>Set to <span style=" text-decoration: underline;">0</span> for a breakpoint that never breaks, but can still do logging and execute command.</p></body></html>&Break Condition:Condición de para ¶r:Example: arg(0) == 123 (numbers are hex by default)<html><head/><body><p>String logging is enabled whenever this expression is evaluated to 1.</p></body></html>Lo&g Condition:Condición para incluir en lo&g:&Name:&Nombre:<html><head/><body><p>This command will be executed whenever command condition is true.</p><p>Currently certain commands, for example, stepping from breakpoint command are not supported.</p></body></html>&Command Text:Texto para el &comando:<html><head/><body><p>The number of times the breakpoint is hit.</p></body></html>&Hit Count:&Contador de pasos:<html><head/><body><p>If this expression is evaluated to 1 the command specified above is executed when the breakpoint is hit.</p><p>Set the expression to <span style=" text-decoration: underline;">1</span> to always execute the command.</p></body></html>C&ommand Condition:Condición de comando:Log F&ile...<html><head/><body><p>Remove the breakpoint once it pauses the debuggee.</p></body></html>Singlesho&otUna s&ola vez<html><head/><body><p>Don't print the default breakpoint log.</p></body></html>&Silent&Silencioso<html><head/><body><p>Don't enable extended conditional breakpoint features and plugins.</p></body></html>&Fast Resume&Reanudación rápida&Save&GuardarC&ancel&CancelarEdit DLL Breakpoint %1Edit Breakpoint %1Editar el breakpoint %1Edit Hardware Breakpoint %1Edit Memory Breakpoint %1Edit Exception Breakpoint %1Breakpoint log fileEnter the path to the log file.Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*)EditFloatRegisterDialogCuadro de diálogoDouble:Double:Word:Float:Float:Byte:Byte:Qword:Dword:High:Alto(a):10-1110-1112-1312-1314-1514-1516-1716-1718-1918-191A-1B1A-1B1C-1D1C - 1D1E-1F1E-1FLow:Bajo(a):0-10-12-32-34-54-56-76-78-98-9A-BA-BC-DC-DE-FE-F&Hexadecimal&Hexadecimal&Signed&Con signo&Unsigned&Sin signo&OK&Aceptar&Cancel&CancelarError, register size %1 is not supported.
Error, no se admite el tamaño de registro %1.
ExceptionRangeDialogRangeRangoStart:Inicio:End:Fin:OKAceptarCancelCancelarExportCSVExport data in CSV formatEnter the CSV file name to exportCSV files (*.csv);;All files (*.*)CSV export error
Saved CSV data at %1
FavouriteToolsFavouritesFavoritosToolsHerramientas&Add...&Añadir...&Edit&Editar&Remove&EliminarDe&scription...De&scripción...&Up&Subir&Down&BajarScriptScriptCommandComandoShortcutAtajoClearLimpiar&OK&Aceptar&Cancel&CancelarPathRutaDescriptionDescripciónBrowse toolVer herramientaEnter the path of the tool.Introduzca la ruta de la herramienta.Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)Archivos ejecutables (*.exe); Todos los archivos (*.*)Enter the descriptionIntroduce la descripciónThis string will appear in the menu.Esta cadena aparecerá en el menú.Select scriptSeleccionar scriptScript files (*.txt *.scr);;All files (*.*)Scripts (*.txt *.scr);;Todos los archivos (*. *)Enter the command you want to favouriteEscribe el comando que quieras añadir a favoritosExample: bphws cspEjemplo: bphws cspEnter a new commandIntroduce un nuevo comandoExample: bphws ESPEjemplo: bphws ESPGotoDialogEnter expression to follow...Escriba la expresión a seguir...&OK&Aceptar&Cancel&Cancelar<font color='red'><b>Not debugging...</b></font><font color='red'><b>No se está depurando...</b></font><font color='red'><b>Invalid expression...</b></font><font color='red'><b>Expresión no válida...</b></font>File offsetShortcuts: <font color='#00DD00'><b>Correct expression! -> </b></font><font color='#00DD00'><b>Expresión correcta</b></font> → <font color='red'><b>Invalid file offset...</b></font><font color='red'><b>Posición del archivo no válida...</b></font><font color='red'><b>Invalid memory address...</b></font><font color='red'><b>Dirección de memoria no válida...</b></font><font color='red'><b>Memory out of range...</b></font><font color='red'><b>Memoria fuera de rango...</b></font>HandlesViewTypeTipoType numberTipo (ID)HandleRecursoAccessAccesoNameNombreProcProcTitleTítuloClassClaseThreadHiloStyleEstiloStyleExParentEmparentadoSizeTamañoEnableRemote addressDirección remotaLocal addressDirección localStateEstadoPrivilegePrivilegioWindowsHandlesRecursosTCP ConnectionsConexiones TCPPrivilegesPrivilegios&Refresh&ActualizarClose handleCerrar el recursoDisable Privilege: Desactivar privilegios: Enable Privilege: Habilitar privilegios: Disable all privilegesDesactivar todos los privilegiosEnable all privilegesHabilitar todos los privilegiosEnable windowDisable windowFollow Proc in DisassemblerFollow in ThreadsToggle Breakpoint in ProcMessage BreakpointTCP Connection enumeration is only available on Windows Vista or greater.El listado de conexiones TCP sólo está disponible en Windows Vista o superior.EnabledHabilitadoUnknownDesconocido&Copy&Copiar (Desktop window)DisabledDeshabilitadoHexDump&Selected linesLíneas &seleccionadas&Address&DirecciónError!¡Error!Selection not in a module...Selección fuera del módulo...AddressDirecciónHexEditDialogHexEditEditor hexadecimalHexHexWarning: Data cannot be represented in selected codepage.ASCIIASCII&UNICODE:&UNICODE:Last &Codepage:Última &codificación:Code&page...Codi&ficación...&Hex:&Hex:StringCadenaConvert to Windows style line ending.CR LFCopy dataCopyCopiarItems per line:&Keep Size&Mantener tamaño&Entire BlockBloque &enteroStart from &Selection&OK&Aceptar&Cancel&CancelarC-Style BYTE (Hex)C-Style WORD (Hex)C-Style DWORD (Hex)C-Style QWORD (Hex)C-Style StringC-Style Unicode StringC-Style Shellcode StringASM-Style BYTE (Hex)ASM-Style WORD (Hex)ASM-Style DWORD (Hex)ASM-Style QWORD (Hex)ASM-Style StringPascal BYTE (Hex)Pascal WORD (Hex)Pascal DWORD (Hex)Pascal QWORD (Hex)Python 3 BYTE (Hex)Unicode StringUTF8 StringUCS4 StringHex StreamGUIDGUIDIP Address (IPv4)IP Address (IPv6)Base64LabeledSplitter&Detach&Separar&Collapse&Ocultar&Expand&MostrarLineEditDialogDialogCuadro de diálogoCheckBoxCasilla de Selección&OK&Aceptar&Cancel&Cancelar<font color='red'>CT: %1%2</font><font color='red'> CT: %1%2</font>LocalVarsViewNameNombreExpressionExpresión...ValueValor&Follow in Dump&Mostrar en el volcadoFollow DWORD in DumpFollow QWORD in DumpFollow in StackMostrar en la pilaFollow DWORD in StackFollow QWORD in StackFollow in Memory MapMostrar en el mapa de memoria&Modify Value&Modificar valor&Rename&Copy&CopiarBase RegisterLocal%1Arg%1Rename local variable "%1"Edit %1 at %2LogViewFind ForClea&rLimpia&r&Copy&Copiar&Paste&PegarSelect &AllSeleccionar todo&Save&GuardarDisable &LoggingDesactivar &Logging&Redirect Log...&Redirigir el log...Auto ScrollingDesplazamiento automáticoCopy To NotesCopia a Notas&Global&Globales&Debuggee&DepuradoFindBuscarFind Next OccurenceFind Previous OccurenceEnable &LoggingActivar &LoggingStop &RedirectionDetener &RedirecciónInvalid address!The address %1 is not a valid memory location...Url is not valid!La URL no es válidaThe Url %1 is not supportedEl %1 de Url no es compatible/soportadofwrite() failed (GetLastError()= %1 ). Log redirection stopped.
fwrite() ha fallado (GetLastError()= %1). Se ha detenido la redirección del log.
Log redirection is stopped.
Log is not redirected.
_wfopen() failed. Log will not be redirected to %1.
_wfopen() ha fallado. Los mensajes del log no serán redirigidos a %1.
Log will be redirected to %1.
El registro será redirigido a %1.
Redirect log to fileRedirigir el log a un archivoEnter the file to which you want to redirect log messages.Selecciona el archivo al que deseas que se redirijan los mensajes del registro.Log files (*.txt);;All files (*.*)Logging will be enabled.
El Logging será activado.
Logging will be disabled.
El Logging será desactivado.
Error, log have not been saved.
Error, el log no ha sido guardado.
Log have been saved as %1
El log se ha guardado como %1
MHTabBar&Detach&Separar&Close&CerrarMainWindowx64dbgx64dbg&File&Archivo&Recent FilesArchivos recientesDatabase&View&Ver&Debug&DepurarAdvanced&Help&Ayuda&Plugins&Plugins&Options&Opciones&ThemeFavour&itesFavor&itosTraci&ngTrace &coverageToolbarBarra de herramientasCommandBarBarra de comandos&Open&AbrirRun the file and start debugging.E&xit&SalirExit x64dbg.&Run&EjecutarRun the debuggee or restart debugging.&Pause&PausarPause the execution of debuggee to debug it, or stop animate into/animate over.Re&start&ReiniciarStop the debuggee and restart it, or restart the last debugged file.&Close&CerrarTerminate the debuggee and stop debugging.Step &intoStep &intoExecute a single instructionStep &overStep &overExecute a single instruction without entering the CALL instructionCo&mmandEjecutar un co&mandoFocus on the command barE&xecute till returnE&jecutar hasta retornoTrace over until the RET instruction would be executed and stack pointer is less than or equal to current value.&Memory Map&Mapa de memoriaShow the Memory Map tab.&Log Window&Ventana de LogShow the Log tab.&About&Acerca deDisplay information about x64dbgScyllaScylla&Breakpoints&Puntos de interrupciónShow the Breakpoints tab.Step into (pass all exceptions)Execute a single instruction, pass exceptions to the debuggee.Step over (pass all exceptions)Run (pass all exceptions)Run the debuggee and pass all exceptions to the debuggee without pausing.Execute till return (pass all exceptions)&Script&ScriptScriptScriptShow the Script tab.Run &until selectionEjecutar &hasta la selecciónRun until selectionEjecutar hasta la selecciónPut a breakpoint on selection and run the debuggee.&CPU&CPUCPUCPUShow the CPU tab to display the disassembly.Symbol &Info&Información del símboloSymbol InfoInformación del símboloShow the Symbols tab.&References&ReferenciasReferencesReferenciasShow the References tab.&Threads&HilosThreadsHilosShow the Threads tab.&Preferences&PreferenciasPreferencesPreferenciasOpem the Preferences dialog.&Find Strings&Buscar cadenasFind StringsBuscar cadenasFind possible strings in the current module. Equivalent command "strref"&Appearance&AparienciaOpen the Appearance dialog to adjust color and font settings.Find Intermodular CallsEncontrar llamadas entre módulosFind intermodular calls in the current module. Equivalent command "modcallfind"Patch file...Parchear archivo...PatchesParchesOpen the patch dialog.CommentsComentariosShow a list of comments. Equivalent command "commentlist"LabelsEtiquetasShow a list of labels. Equivalent command "labellist"BookmarksMarcadoresShow a list of bookmarks. Equivalent command "bookmarklist"FunctionsFuncionesShow a list of functions. Equivalent command "functionlist"Check for &UpdatesBuscar &actualizacionesConnect to Github to check for updatesCall StackPila de llamadasShow the Call Stack tab.HotkeysOpen the Hotkeys dialog to customize keyboard hotkeys.&Donate&DonarDonateDonarOpen https://donate.x64dbg.comCalculatorCalculadoraOpen the Calculator dialog.AttachVincularAttach the debugger to a process to debug it.DetachDesvincularDetach from the debuggee so that it continues running without being debugged.Change Command &LineCambiar e&l comando empleadoSet the command line of the debuggee.Skip next instructionOmitir la siguiente instrucciónTopmostSiempre visibleTopmost WindowVentana siempre visibleMake x64dbg topmost&Report Bug&Reportar un errorReport BugReportar un errorOpen https://report.x64dbg.com&Source&FuenteSourceFuenteShow the Source tab.&Manual&ManualOpen the CHM manual or online documentation at https://help.x64dbg.com&FAQ&Preguntas frecuentesFAQPreguntas frecuentesOpen https://faq.x64dbg.comSEH ChainCadena SEHHide debugger (PEB)Ocultar el depurador (PEB)Modifies the PEB to hide debugger.Reload style.cssVolver a cargar style.cssRead style.css from disk to apply theme changes.NotesNotasShow the Notes tab.HandlesRecursosShow the Handles tab.Trace over...Step over until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "tocnd"Trace into...Step into until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "ticnd"BitBitEnable trace coverage with 1 bit (whether an instruction was executed or not)ByteByteEnable trace coverage with 1 byte to record how many times an instruction has been executed.WordWordEnable trace coverage with 1 word to record how many times an instruction has been executed.Step into until reaching uncovered codeStep into until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tibt"Step over until reaching uncovered codeStep over until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tobt"Step into until reaching covered codeStep into until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "tiit"Step over until reaching covered codeStep over until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "toit"DisableDeshabilitarDisable trace coverageRun to &user codeEjecutar hasta el código del usuarioTrace over until user code would be executed.Run until e&xpressionEjecutar hasta la e&xpresión...Undo last instructionDeshacer la última instrucciónGenerate crash dumpGenerar un volcado de error&Manage Favourite Tools...&Gestionar herramientas favoritas...Step over (source)Step over (source)Execute a single line of source code without entering the subroutine. Equivalent to "TraceOverConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)"Step into (source)Step into (source)Execute a single source code line. Equivalent to "TraceIntoConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)"&Graph&GráficoShow the CPU tab and switch to Graph mode.Step into (swallow exception)Step into (swallow exception)Step over (swallow exception)Step over (swallow exception)Run (swallow exception)Ejecutar (ignorando la primera excepción)Run the debuggee and ignore all exceptions so the debuggee will not process the exception.BlogBlogOpen https://blog.x64dbg.comAnimate intoAnimar en (into)Execute the step into command at a fixed paceAnimate overAnimar (over)Execute the step over command at a fixed paceAnimate command...Animar el comando...Execute a command at a fixed paceSystem breakpoint scriptsSet the script file to run automatically when the system breakpoint is reached.Import settings...Importar ajustes...Import settings from an external fileCustomize menusPersonalizar menúsOpen the Customize Menus dialog to hide infrequently used menu items into the "more commands" submenu.&Import database&Importar base de datosOpen an external database file to import data.&Export database&Exportar base de datosPrevious TabPestaña anteriorShow the tab on the left.Next TabSiguiente pestañaShow the tab on the right.Previous ViewVista anteriorShow the tab history popup window and select more recently used tab.Next ViewVista siguienteShow the tab history popup window and select previously viewed tab.Hide TabOcultar FichaHide the current tab. The hidden tab can be reopened from the View menu.&VariablesShow a list of x64dbg variables. Equivalent command "varlist"Restart as AdminReiniciar como administradorRestart x64dbg under Administrator privilege.PluginsOpen https://plugins.x64dbg.comTraceShow the Trace tab.ModulesMódulosShow the Symbols tab. Note that the Modules list is in the symbols tab.&Default&Save databaseSave all data. The database will be automatically saved when debugging is stopped.Re&load databaseDiscard all modifications and read all data from disk.&Restore backup databaseRead data from the backup database to recover from database corruption.&Clear databaseClear all data.About QtDisplay information about QtMnemonic HelpOutput the detailed help information about an assembly mnemonic to the log. Equivalent command "mnemonichelp name".%1 (%2)%1 [Elevated]LogLogSymbolsSímbolosBreakpointsBreakpointsMemory MapMapa de memoriaSEHSEHFavourite ToolboxCommand: Comando: ReadyPreparadoLanguagesIdiomasDarkAlways stop the debuggee and exitThe debuggee is still running and will be terminated if you exit. What do you want to do?Debuggee is still running&ExitStop the debuggee and exit x64dbg.&Detach and exitDetach from the debuggee (leaving it running) and exit x64dbg.&Restart debuggingRestart the debuggee and keep x64dbg open.&Continue debuggingClose this dialog and continue where you left off.Unsupported systemYou are running x64dbg in ARM64 emulation mode. <b>This system is not supported by x64dbg and will cause unexpected behavior.</b> Analyzing malware in this environment is dangerous and you should switch to an actual Intel/AMD CPU.<br><br>For more information, see the <a href="%1">FAQ</a>.You are running x64dbg on an unsupported operating system version. <b>Future updates will completely stop running on this system.</b><br><br>For more information, see the official <a href="%1">announcement</a>.ErrorErrorCannot start a trace when running, pause execution first.Open fileAbrir archivoExecutables (*.exe *.dll);;All files (*.*)Ejecutables (*.exe *.dll);;Todos los archivos (*. *)DisassemblyDesensamblarDumpVolcadoStackPilaEnter expression to run to...Introduce la expresión hasta la que ejecutar...Error!¡Error!Patches can only be shown while debugging...All the money will go to x64dbg development.Todo el dinero será destinado al desarrollo de x64dbg.You will visit x64dbg's official blog.Vas a ser dirigido al blog oficial de x64dbg.You will be taken to a website where you can report a bug.
Make sure to fill in as much information as possible.Será dirigido a una web donde podrá reportar el error.
Rellena tanta información como te sea posible.This action will crash the debugger and generate a crash dump. You will LOSE ALL YOUR UNSAVED DATA. Do you really want to continue?Esta acción hará que el depurador se rompa y genere un volcado de error.De ser así perderás toda la informacion no guardada. ¿Realmente quieres continuar?Have fun debugging the debugger!¡Diviértete depurando el depurador!Debugger detected!Depurador detectadoMnemonic helpChange Command LineCambiar el comando empleadoCannot get remote command line, use the 'getcmdline' command for more information.No se puede obtener una línea de comando remota, utilice el comando 'getcmdline' para más información.Could not set command line!No se pudo establecer la línea de comandos!New command line: Nueva línea de comandos: Manual cannot be opened. Please check if x64dbg.chm exists and ensure there is no other problems with your system.No se puede abrir el manual. Por favor, compruebe que x64dbg.chm existe y asegúrese que no hay otro problema en su sistema.Do you want to open online manual at https://help.x64dbg.com ?Open the Favourites dialog to manage the favourites menuStarting tool %1
The translation is nearly empty. Do you still want to use this language?La traducción está casi vacía. ¿Seguro que quieres usar este idioma?New language setting will take effect upon restart.La nueva configuración de idioma tendrá efecto al reiniciar.Animate commandAnimar el comandoExample: StepIntoEjemplo: StepIntoCustomize MenusPersonalizar menúsSettings (*.ini);;All files (*.*)Ajustes (*.ini);;Todos los archivos (*.*)Import databaseImportar base de datosDatabases (%1);;Database backup (%1.bak);;All files (*.*)Export databaseExportar base de datosDatabases (%1);;All files (*.*)Bases de datos (%1);;Todos los archivos (*.*)More CommandsMas comandosMemoryMapViewAddressDirecciónSizeTamañoPartyResponsableInfoInformaciónPage InformationInformación de la páginaContentContent of sectionTypeTipoAllocation TypeTipo de asignaciónProtectionPermisosCurrent ProtectionPermisos actualesInitialInicialAllocation ProtectionPermisos de la asignación&Follow in Dump&Mostrar en el volcadoFollow in &Disassembler&Mostrar en el desensamblador&Follow in SymbolsSet Page Memory RightsEstablecer permisos para la página de memoriaMemory &BreakpointPunto de &interrupción de memoriaAccessAcceso&Singleshoot&Una sola vez&Restore&RestaurarReadWriteEscrituraExecuteEjecutar&Remove&Eliminar&Allocate memory&Asignar memoria&Free memoryLiberar memoriaGo toIr aExpressionExpresión...&Find Pattern...&Buscar un patrón...&Dump Memory to File&Volcar memoria a un archivo&Overwrite with Data from FileAdd virtual moduleAgregar un módulo virtualFind references to region&CommentComentario&Copy&CopiarSection &viewRegion &viewUserUsuarioSystemSistemaUninitialized dataInitialized dataExport tablesImport tablesException informationRead-only initialized dataBase relocationsResourcesExecutable codeThread-local storageAlmacenamiento local de subprocesosWarningAtenciónYou're trying to allocate a zero-sized buffer just now.Estás intentando asignar un búfer de tamaño cero.ErrorErrorThe size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong.El tamaño del búfer que intenta asignar sobrepasa 1GB. Por favor, verifica tu expresión para asegurarte de que todo es correcto.Memory allocation failed!La asignación de memoria ha falladoFind Pattern...Buscar un patrón...Dumping non-consecutive memory ranges is not supported!Save Memory RegionGuardar región de memoriaBinary files (*.bin);;All files (*.*)Archivos binarios (*.bin);;Todos los archivos (*.*)Load Memory RegionAddress %0 not found in memory map...Dirección %0 no encontrada en el mapa de memoria...Enter the address to find...Introduzca la dirección a encontrar...Add comment at Añadir comentario en Error!¡Error!DbgSetCommentAt failed!DbgSetCommentAt ha falladoMenuBuilderMore commandsMas comandosMessagesBreakpointsMessage BreakpointMensaje de punto de quiebreMessages:Mensajes:Break on any windowRomper en cualquier ventanaBreak on current window only
(Invalid for next session)Romper en la ventana actual solamente
(Inválido para la próxima sesión)Use TranslateMessageUsar TranslateMessageOKAceptarCancelCancelarModuleStdTableUnloadedLoadingLoadedNotesManagerGlobalGlobalesDebuggeeDepurado actualPageMemoryRightsSet Page Memory RightsEstablecer permisos para la página de memoriaSelect ALLSeleccionar todasDeselect ALLDeselec. todasRightsPermisosNO ACCESSNO ACCESSREAD ONLYREAD ONLYREAD WRITEREAD WRITEEXECUTEEXECUTEEXECUTE READEXECUTE READFULL ACCESSACCESO COMPLETOWRITE COPYWRITE COPYEXECUTE WRITE COPYEXECUTE WRITE COPYSet RightsAplicar permisosPAGE GUARDPROTECTOR DE LA PÁGINA(Page Guard)Press CTRL or SHIFT key to select multiple pagesPulse CTRL o la tecla MAYÚS para seleccionar varias/múltiples páginas&Cancel&CancelarAddressDirecciónPages Rights Changed to: Permisos de la página cambiados a: Error setting rights, read the MSDN to learn the valid rights of: Error al establecer los permisos, utiliza MSDN para averiguar qué permisos son válidos para: PatchDialogPatchesParches&Modules&Módulos&Import&Importar&Export&ExportarP&atches&Select All&Seleccionar todo&Deselect All&Deselec. todo&Restore Selected&Restaurar selec.Pick &GroupsElegir grupos&Patch FileAplicar el parcheByte is located in relocation regionByte se encuentra en la región de reubicaciónInformationInformaciónNothing to patch!¡Nada que parchear!Error!¡Error!Failed to get module filename...No se ha podido obtener el nombre de archivo del módulo...Save fileGuardar archivoAll files (*.*)Todos los archivos (*.*)Failed to save patched file (%1)No se pudo guardar el archivo parcheado (%1)%1/%2 patch(es) applied!¡%1/%2 parche(es) aplicado!Open patchImportar parchePatch files (*.1337)Parches (*.1337)The patch file is empty...El archivo del parche está vacío...Patch file format is incorrect...El formato de archivo del parche no es correcto...No patches to apply in the current process.No hay parches para aplicar en el proceso actual.QuestionConfirmaciónSome patches are already applied.
Do you want to remove these patches?Ya se aplican algunos parches. ¿Desea eliminar estos parches?Some bytes do not match the original in the patch file.
Do you want to apply these patches anyway?Algunos bytes no coinciden con el original en el archivo de parche. ¿Desea aplicar estos parches de todos modos?Save patchExportar parcheNo patches to export.No hay parches que exportar.%1 patch(es) exported!%1 parche ha sido exportado!Patches overlap with relocation regionsParches se superponen con las regiones de reubicaciónYour patches overlap with relocation regions. This can cause your code to become corrupted when you load the patched executable. Do you want to continue?Los parches se superponen con las regiones de reubicación. Esto puede provocar que el código se dañe cuando se cargue el ejecutable parcheado. ¿Desea continuar?PatchDialogGroupSelectorGroup SelectorSelector de Grupo00000000000000000000000000000000&Toggle&Alternar&Previous&Anterior&Next&SiguienteQObjectDbgInit Error!DbgInit ha falladoReferenceManagerClose All TabsCerrar todas las pestañasReferenceView&Follow in Disassembler&Mostrar en el desensambladorFollow in &DumpSeguir en el &volcadoFollow &API AddressSeguimiento dirección de la APIToggle BreakpointAlternar breakpointToggle BookmarkAñadir/quitar marcadorSet breakpoint on all commandsDefinir punto de interrupción en todos los comandosRemove breakpoint on all commandsQuitar breakpoint de todos los comandosSet breakpoint on all api callsEstablecer breakpoint en todas las llamadas a la APIRemove breakpoint on all api callsQuitar breakpoint de todas las llamadas a la APITotal Progress %1%Progreso total %1%Set breakpoint on all calls to %1Establecer punto de interrupción en todas las llamadas a %1Remove breakpoint on all calls to %1Quitar breakpoint de todas las llamadas a %1Error!¡Error!DbgSetBookmarkAt failed!DbgSetBookmarkAt ha falladoRegistersViewAVX-512 isn't supported on this computer.
Copy valueCopy floating point valueCopy Symbol ValueCopy all registersChange viewChange SIMD Register Display ModeDisplay ST(x)Display x87rXDisplay MMXHexadecimalFloatFloatDoubleDoubleSigned WordSigned DwordSigned QwordUnsigned WordUnsigned DwordUnsigned QwordHexadecimal WordHexadecimal DwordHexadecimal QwordAlways show maximum vector lengthAlways show all AVX-512 registersCF (Carry flag)PF (Parity flag)AF (Auxiliary Carry flag)ZF (Zero flag)SF (Sign flag)TF (Trap flag)IF (Interrupt enable flag)DF (Direction flag)OF (Overflow flag)Bit #MaskFlag<table cellspacing='7'> <thead>%1</thead> <tbody>%2</tbody></table>CF (bit 0) : Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of the most-significant bit of the result; cleared otherwise.
This flag indicates an overflow condition for unsigned-integer arithmetic. It is also used in multiple-precision arithmetic.PF (bit 2) : Parity flag - Set if the least-significant byte of the result contains an even number of 1 bits; cleared otherwise.PF (bit 2): la paridad de la bandera - establece si el byte menos significativo del resultado contiene un número par de bits 1; de lo contrario se borra/vacía.AF (bit 4) : Auxiliary Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of bit
3 of the result; cleared otherwise. This flag is used in binary-coded decimal (BCD) arithmetic.AF (bit 4) : Bandera de Acarreo auxiliar - Establece que si una operación aritmética genera un acarreo o acarreo a cabo del bit 3 del resultado; de lo contrario se limpia/borra. Esta bandera es usado en binario-creados en aritmética decimal (BCD).ZF (bit 6) : Zero flag - Set if the result is zero; cleared otherwise.ZF (bit 6): cero bandera - Set si el resultado es cero; de lo contrario es vaciado/borrado. Los bits del 0 al 6 son flags que son manejados por la FPU cuando detecta una excepción.SF (bit 7) : Sign flag - Set equal to the most-significant bit of the result, which is the sign bit of a signed
integer. (0 indicates a positive value and 1 indicates a negative value.)SF (bit 7): bandera de signo - establece igualdad al bit más significativo del resultado, que es el bit de signo de un entero con signo. (el 0 indica un valor positivo y 1 indica un valor negativo)OF (bit 11) : Overflow flag - Set if the integer result is too large a positive number or too small a negative
number (excluding the sign-bit) to fit in the destination operand; cleared otherwise. This flag indicates an overflow
condition for signed-integer (two’s complement) arithmetic.OF (bit 11): bandera del desbordamiento - establece si el resultado entero (integer) es un número positivo demasiado grande o demasiado pequeño a un número negativo (excepto el bit de signo) en el operando de destino; de lo contrario lo borra. Esta bandera indica una condición de desbordamiento para aritmética de enteros con signos(el complemento de dos).DF (bit 10) : The direction flag controls string instructions (MOVS, CMPS, SCAS, LODS, and STOS). Setting the DF flag causes the string instructions
to auto-decrement (to process strings from high addresses to low addresses). Clearing the DF flag causes the string instructions to auto-increment
(process strings from low addresses to high addresses).DF (bit 10): la bandera de dirección controla las instrucciones de la cadena (MOVS, CMPS, SCAS, LODS y STOS). Establecer la bandera DF hace que las instrucciones de cadena (string) automáticamente disminuyan (las cadenas(string) de proceso de direcciones alta a/hacia direcciones bajas). Borrar la bandera DF hace que las instrucciones de cadena automáticamente incrementen (el proceso de las cadenas de direcciones bajas a direcciones altas).TF (bit 8) : Trap flag - Set to enable single-step mode for debugging; clear to disable single-step mode.TF (bit 8): bandera de trampa - Se establece para habilitar el modo de un solo paso para la depuración; borrar para desactivar el modo de un solo paso.IF (bit 9) : Interrupt enable flag - Controls the response of the processor to maskable interrupt requests. Set to respond to maskable interrupts; cleared to inhibit maskable interrupts.IF (bit 9): interrupción habilitar bandera - controla la respuesta del procesador a las peticiones de interrupción Enmascarables. Conjunto para responder a interrupciones Enmascarables; vacío/borrado para inhibir interrupciones Enmascarables. Nota: son flags condicionales que se usan por ejemplo para comprobar el resultado de una comparación.The 16-bit x87 FPU control word controls the precision of the x87 FPU and rounding method used. It also contains the x87 FPU floating-point exception mask bits.Los 16 bits de x87 FPU controla la precisión de la x87 FPU y redondeo el método utilizan. También contiene la x87 FPU bits de máscara de excepción de punto flotante. Nota: la forma más sencilla de entender la pila de la x87 FPU es pensar en el cañón del revólver. Los registros ST0-ST7 serían los huecos donde se alojan las balas y las balas serían el contenido de los registros.The 16-bit x87 FPU status register indicates the current state of the x87 FPU.Los 16 bits del registro x87 FPU indica el estado actual de la x87 FPU.The 16-bit tag word indicates the contents of each the 8 registers in the x87 FPU data-register stack (one 2-bit tag per register).La palabra de etiqueta de 16 bits indica el contenido de cada uno los 8 registros en el x87 FPU apilado en registro de datos (una etiqueta de 2 bits por registro).The precision-control (PC) field (bits 8 and 9 of the x87 FPU control word) determines the precision (64, 53, or 24 bits) of floating-point calculations made by the x87 FPUEl campo de control de la precisión (PC) (8 bits y 9 del control de la x87 FPU) determina la precisión de (64, 53 o 24 bits) de coma flotante en cálculos realizados por el x87 FPUThe rounding-control (RC) field of the x87 FPU control register (bits 10 and 11) controls how the results of x87 FPU floating-point instructions are rounded.El campo de redondeo-control (RC) de la x87 FPU controla los registros de (bits 10 y 11) como los resultados de la x87 instrucciones de punto flotante FPU donde son redondeados.The infinity control flag (bit 12 of the x87 FPU control word) is provided for compatibility with the Intel 287 Math Coprocessor;
it is not meaningful for later version x87 FPU coprocessors or IA-32 processors.La bandera de control infinito (bit 12 de la x87 palabra de control FPU) se proporciona por compatibilidad con el coprocesador matemático Intel 287; no es significativa para más adelante coprocesadores FPU de versión x87 o procesadores IA-32.The invalid operation exception mask (bit 0). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.The denormal-operand exception mask (bit 2). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.The floating-point divide-by-zero exception mask (bit 3). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.The floating-point numeric overflow exception mask (bit 4). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.The potential floating-point numeric underflow condition mask (bit 5). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.The inexact-result/precision exception mask (bit 6). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.The busy flag (bit 15) indicates if the FPU is busy (B=1) while executing an instruction, or is idle (B=0).
The B-bit (bit 15) is included for 8087 compatibility only. It reflects the contents of the ES flag.The C%1 condition code flag (bit %2) is used to indicate the results of floating-point comparison and arithmetic operations.The error/exception summary status flag (bit 7) is set when any of the unmasked exception flags are set.The stack fault flag (bit 6 of the x87 FPU status word) indicates that stack overflow or stack underflow has occurred with data
in the x87 FPU data register stack.La bandera de falla de la pila/stack (bit 6 de la x87 palabra de estado FPU) indica que ha ocurrido la pila desbordamiento o subdesbordamiento de pila/stack con datos en la x87 FPU de información del registro de pila/stack.A pointer to the x87 FPU data register that is currently at the top of the x87 FPU register stack is contained in bits 11 through 13
of the x87 FPU status word. This pointer, which is commonly referred to as TOP (for top-of-stack), is a binary value from 0 to 7.Un puntero a la x87 FPU en el registro de datos que está actualmente en la parte superior de la x87 FPU, registro pila está contenido en bits 11 al 13. Este puntero, que se conoce comúnmente como TOP (para la parte superior de la pila), es un valor binario de 0 a 7.The processor reports an invalid operation exception (bit 0) in response to one or more invalid arithmetic operands.The processor reports the denormal-operand exception (bit 2) if an arithmetic instruction attempts to operate on a denormal operand.The processor reports the floating-point divide-by-zero exception (bit 3) whenever an instruction attempts to divide a finite non-zero operand by 0.The processor reports a floating-point numeric overflow exception (bit 4) whenever the rounded result of an instruction exceeds the largest allowable finite value that will fit into the destination operand.The processor detects a potential floating-point numeric underflow condition (bit 5) whenever the result of rounding with unbounded exponent is non-zero and tiny.The inexact-result/precision exception (bit 6) occurs if the result of an operation is not exactly representable in the destination format.The 32-bit MXCSR register contains control and status information for SIMD floating-point operations.El registro MXCSR 32 bits contiene información de control y estado para operaciones de punto flotante SIMD.Bit 0 (IE) : Invalid Operation Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.Bit 0 (IE): Bandera que indica operación no válida; indica si se ha detectado una excepción de punto flotante SIMD. Los bits del 0 al 6 son flags que son manejados por la FPU cuando detecta una excepción.Bit 1 (DE) : Denormal Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.Bit 1 (DE): Denormal bandera; indicar si se ha detectado una excepción de punto flotante SIMD. también es llamado Denormalized Exception Flag y se pone a 1 cuando se intenta operar en un "denormalized number" o el resultado de una operación es un "denormalized number". Los bits del 0 al 6 son flags que son manejados por la FPU cuando detecta una excepción.Bit 2 (ZE) : Divide-by-Zero Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.Bit 2 (ZE): Bandera también es llamado Zero Divide Exception Flag ; indica si se ha detectado una excepción de punto flotante SIMD. y se pone a 1 cuando se intenta dividir por 0. Los bits del 0 al 6 son flags que son manejados por la FPU cuando detecta una excepción.Bit 3 (OE) : Overflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.Bit 3 (OE): Desbordamiento de bandera; indicar si se ha detectado una excepción de punto flotante SIMD. El campo OE corresponde al bit 3, también es llamado Overflow Exception Flag y se pone a 1 cuando un valor es demasiado grande para poder ser representado.Bit 4 (UE) : Underflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.Bit 4 (UE): Bandera de desbordamiento de capacidad inferior; indicar si se ha detectado una excepción de punto flotante SIMD. también es llamado Underflow Exception Flag y se pone a 1 cuando un valor es demasiado pequeño para poder ser representado. Los bits del 0 al 6 son flags que son manejados por la FPU cuando detecta una excepción.Bit 5 (PE) : Precision Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected.Bit 5 (PE): Bandera de precisión; indicar si se ha detectado una excepción de punto flotante SIMD. también es llamado Precision Exception Flag y se pone a 1 cuando la precisión se ha perdido en alguna instrucción aritmética. Los bits del 0 al 6 son flags que son manejados por la FPU cuando detecta una excepción.Bit 7 (IM) : Invalid Operation Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.Bit 8 (DM) : Denormal Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.Bit 9 (ZM) : Divide-by-Zero Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.Bit 10 (OM) : Overflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.Bit 11 (UM) : Underflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.Bit 12 (PM) : Precision Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated.Bit 15 (FZ) of the MXCSR register enables the flush-to-zero mode, which controls the masked response to a SIMD floating-point underflow condition.Bit 15 (FZ) del registro MXCSR permite el modo de descarga a cero, que controla la respuesta de máscara a una condición de subdesbordamiento de punto flotante SIMD. El campo FZ también llamado Flush to Zero activa el modo en el que todas las operaciones donde ocurra un underflow valdrán 0. Esto hace que el tiempo de procesado sea más rápido pero se pierde precisión.Bit 6 (DAZ) of the MXCSR register enables the denormals-are-zeros mode, which controls the processor’s response to a SIMD floating-point
denormal operand condition.Bit 6 (DAZ) del registro MXCSR también es llamado Denormals Are Zeros. controla la respuesta del procesador a una coma flotante SIMD. Al igual que el modo Flush To Zero (FZ) el modo DAZ es más rápido pero también pierde precisión. Si el bit 6 está activado el modo DAZ es soportado y por lo que se llama la condicion del operando DAZ.Bits 13 and 14 of the MXCSR register (the rounding control [RC] field) control how the results of SIMD floating-point instructions are rounded.Bits 13 y 14 del registro MXCSR (el campo de redondeo del campo de control [RC]) controlan de cómo se redondean los resultados de las instrucciones de punto flotante SIMD.The value of GetLastError(). This value is stored in the TEB.El valor de GetLastError(). Este valor se almacena en TEB.The NTSTATUS in the LastStatusValue field of the TEB.The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register GS (x64).
The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API.The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register FS (x86).
The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API.Hide FPUOcultar FPUShow FPUMostar FPUUnknownDesconocidoRegistersView_ConstantsOfRegistersNonzeroDistinto de ceroZeroCeroSpecialEspecialEmptyVacíoToward ZeroHacia ceroToward PositiveHacia positivoToward NegativeHacia el negativoRound NearRedondear al más cercanoTruncateTruncarRound UpRedondear al alzaRound DownRedondear a la bajaReal4Real4Not UsedSin usarReal8Real8Real10Real10SEHChainViewAddressDirecciónHandlerControladorModule/LabelMódulo/EtiquetaCommentComentarioFollow &AddressIr a la &direcciónFollow HandlerIr al controlador&Copy&CopiarScriptViewLineLíneaTextTextoInfoInformaciónExecute Script Command...Ejecutar comandos de Script...&Open...&Abrir...&Paste&PegarLoad ScriptCargar scriptRe&load ScriptRecargar e&l script&Unload Script&Cerrar el script&Edit ScriptToggle &BPAlternar/Conmutar/Palanca &BP (Punto de Ruptura)Ru&n until selectionEjecutar hasta la selecció&n&Step&Paso&Run&Ejecutar&Abort&Abortar&Continue here...&Continuar aquí...CopyCopiarE&xecute Command...Error on lineError en la líneaScript Error!¡Error en el script!Select scriptSelecciona un scriptScript files (*.txt *.scr);;All files (*.*)Scripts (*.txt *.scr);;Todos los archivos (*. *)Error!¡Error!File open failed! Please open the file yourself...Error setting script breakpoint!Error al establecer el breakpoint en el scriptError executing command!¡Error al ejecutar el comando!MessageMensajeQuestionConfirmaciónSearchListViewType here to filter results...Escribe aquí para filtrar los resultados...RegexRegexLockBloquearSearch: Buscar: Search...Buscar...&Copy&CopiarUse case sensitive regular expressionUse case insensitive regular expressionSelectFieldsDialogCuadro de diálogo&OK&Aceptar&Cancel&CancelarSettingsDialogPreferencesPreferenciasEventsEventosUser DLL LoadThread CreateExit Breakpoint*SetThreadName exceptionsSystem DLL LoadThread EntryEn el Entry de un hiloDebug StringsCadenas de depuraciónThread ExitSystem TLS Callbacks*System DLL UnloadBreak on:Parar:User DLL UnloadUser TLS Callbacks*System Breakpoint*Breakpoint del sistema*Entry Breakpoint*Breakpoint en el punto de entrada*System DLL EntryUser DLL Entry* Requires debuggee restartEngineEngineCalculation TypeTipo de cálculos&Signed&Con signo&Unsigned&Sin signoDebug Engine*TitanEngineGleeBugDefault Breakpoint TypeTipo de breakpoint por defectoINT3INT3Long INT3Long INT3UD2UD2Undecorate Symbol NamesNo decorar los Nombres de los SímbolosEnable Debug &PrivilegeHabilitar &privilegios de depuraciónEnable Source DebuggingHabilitar la depuración de código fuenteDisable Database CompressionDeshabilitar la compresión de la base de datosSave Database in Program DirectoryGuardar la base de datos en el directorio del programaSkip INT3 steppingIgnorar Pausa INT3No Script Timeout WarningSin aviso de tiempo de espera de secuencia de comandos&Ignore inconsistent breakpointsIgnorar los breakpoints inconsistentesLog If the Thread Has SwitchedEnable Verbose Exception LoggingDisable WOW64 Single Step WorkaroundDisable ASLRDefault maximum trace &countPoner condición máxima de traceo/huella según &conteo por defectoAnimation per-step interval (ms)<html><head/><body><p>The debugger sleeps for a certain time in order to keep the interval between animation steps constant as specified in this setting.</p><p>If you want to animate as fast as possible set this to 0.</p></body></html>* Requires debugger restartExceptionsExcepcionesException Filters:Ignore &Range&Delete Range&Eliminar rangoIgnore &LastIgnore all first-chance exceptions, don't print log, pass them to the debuggee and only break on second-chance exceptions.Ignore First-ChanceBreak OnFirst chanceSecond chanceDo not breakLoggingLog exceptionException handled byDebuggerDebuggeeDepurado actualDisasmDisasmArgument SpacesEspacios entre los argumentosTab between mnemonic and argumentsTabulación entre el nombre de la instrucción y los argumentosHide pointer sizesOnly show FS/GS segmentsMemory SpacesEspacios entre las direcciones de memoriaUppercaseInstrucciones en mayúsculaAutocomments only on CIPAutocomentarios solo en CIPDon't highlight operandsHide module name for local memory addressesPermanent highlighting modeDisable branch disassembly preview0x prefix for valuesDon't show source lines in commentsAssemble instruction on double-clickMaximum module name sizeGUIGUIShow FPU registers as little endianMostrar los registros FPU como little-endianSave GUI layout and column ordersGuardar las capas del entorno gráfico ( GUI) y el orden de las columnasDon't show close dialogNo mostrar mensaje mientras se cierra la aplicaciónEnable Load/Save Tab OrderActivar guardado/carga del orden de las pestañasShow Watch Labels in Side BarMostrar etiquetas de vigilancia en la barra lateralDo not call SetForegroundWindowNo invocar/llamar a SetForegroundWindowShow RVA addresses in graph viewGraph zoom modeAuto follow operand in stackShow exit confirmation dialogDisable auto completion in goto dialogHide seasonal iconsDisabling this option will tell Windows that x64dbg is DPI unaware. This might result in blurry results in some configurations.Qt High DPI ScalingFull executable path in titleDisable icons*Dump in trace view consumes significant memory. It is used by many features in trace view that need to search for access to memory. If disabled, it will not be loaded by default. The user can always load the dump manually. Dump in already opened trace tabs are not disabled until you close them.Automatically load dump in trace viewMiscMiscSymbol Store:Almacenamiento de Símbolo:Symbol Path:Ruta de símbolo:Set x64dbg as Just In Time DebuggerEstablecer x64dbg como el depurador Just In TimeJIT:JIT:<font color="red">DIE SCUM!</font><font color="red">¡MUERE ESCORÍA!</font>Search Engine URLURL del motor de búsquedaUTF-16 Log Redirect*Use local help file (x64dbg.chm)Query process cookie*Query working set before reading memoryTransparent exception stepping*SaveGuardarCancelCancelar<font color="red"><b>Warning</b></font>: Run the debugger as Admin to enable JIT.<font color="red"><b>Importante:</b></font> Ejecuta el depurador como Admin para habilitar JIT.Settings saved!Ajustes guardadosERROR NOT FOUND OLD JITERROR NO SE ENCUENTRA EL ANTIGUO JITNOT FOUND OLD JIT ENTRY STORED, USE SETJIT COMMANDNO SE ENCUENTRA LA ENTRADA AL ANTIGUO JIT ALMACENADA, USA EL COMANDO SETJITQuestionConfirmaciónAre you sure you want to add %.8X?Estás seguro de querer añadir %.8X?ShortcutsDialogHotkeysAction filterHotkeyClearLimpiarSaveGuardarCancelCancelarActionSettings saved!Ajustes guardadosSimpleTraceDialogHint: History is available in every text field with the Up/Down arrows!Lo&g Condition:Condición para incluir en lo&g:&Command Text:Texto para el &comando:&Break Condition:Condición de para ¶r:&Record traceLog &File...&OK&AceptarC&ancel&CancelarC&ommand Condition:Condición de comando:&Maximum trace count:&Log Text:&Texto para el log:Example: %1 (numbers are hex by default)Example: %1Trace log fileIt appears you have set the log file, but not the log text. <b>This will result in an empty log</b>. Do you really want to continue?ErrorErrorTrace recording was requested, but not enabled.Failed to set log text/condition!Failed to set command text/condition!Failed to set log file!Failed to start trace!Enter the path to the log file.Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*)Trace recording already startedSourceViewAddressDirecciónLineLíneaCodeCódigoGo to lineLine (decimal):Open source fileAbrir archivo de Código de FuenteShow source file in directoryMostrar el archivo de código fuente en el directorio&Copy&CopiarErrorErrorFailed to open file!Failed to parse file!SourceViewerManagerClose All TabsCerrar todas las pestañasStructWidgetStructFieldOffsetAddressDirecciónSizeTamañoValueValor&Follow address in DumpFollow value in DumpFollow value in DisassemblerChange addressDisplay typeLoad JSONParse headerRemoveClearLimpiar&Refresh&Actualizar&Copy&CopiarErrorErrorNo types loaded yet, parse a header first...Type to displayAddress to display %1 atJSON files (*.json);;All files (*.*)Header files (*.h *.hpp);;All files (*.*)SymbolViewFormFormularioBaseBaseModuleMóduloPartyResponsablePathRutaStatus&Follow in Disassembler&Mostrar en el desensambladorFollow in &DumpSeguir en el &volcadoFollow &imported addressToggle BreakpointAlternar breakpointToggle BookmarkAñadir/quitar marcadorHelp on Symbolic NameAyuda sobre nombre simbólicoFollow &Entry Point in DisassemblerMostrar punto de entrada en el desensambladorFollow in Memory MapMostrar en el mapa de memoria&Download Symbols for This Module&descargar símbolos para este móduloDownload Symbols for &All ModulesDescargar símbolos para &todos los módulosCopy File &PathCopiar la ruta del archivoBrowse in ExplorerMostrar en el exploradorLoad library...Free libraryMark as &user moduleMarcar como & módulo de usuarioMark as &system moduleMarcar como & módulo de SistemaMark as &party...Marcar como &Fiesta/party/partido...UserUsuarioSystemSistemaParty: %1Fiesta/party/partido: %1ImportImportar&Copy&CopiarSelect DLLEnter the path of a DLL to load in the debuggee.DLL Files (*.dll);;All Files (*.*)Are you sure you want to free the module: %1?
This could introduce unexpected behaviour to your debugging session...Free LibraryError!¡Error!DbgSetBookmarkAt failed!DbgSetBookmarkAt ha falladoMark the party of the module asMarca la Fiesta/party/partido del módulo como0 is user module, 1 is system module.0 es el módulo del usuario, 1 es el módulo del sistema.ErrorErrorThe party number can only be 0 or 1SystemBreakpointScriptDialogSystem breakpoint scripts1. System breakpoint script for every processPath:Ruta:BrowseOpenAbrir2. System breakpoint script for a specific process (debug a process to specify)2. System breakpoint script for %1CreateScript files (*.txt *.scr);;All files (*.*)Scripts (*.txt *.scr);;Todos los archivos (*. *)File not foundWould you like to create a new script?Error!¡Error!File open failed! Please open the file yourself...ThreadViewSwitch ThreadCambiar a este hiloSuspend ThreadSuspender el hiloResume ThreadReanudar el hiloSuspend All ThreadsSuspender todos los hilosResume All ThreadsReanudar todos los hilosKill ThreadTerminar el hiloSet NameEstablecer nombreIdleEn reposoAbove NormalAltaBelow NormalBajaHighestMuy altaLowestMuy bajaNormalNormalTime CriticalTiempo realAboveNormalAltaTimeCriticalTiempo realBelowNormalBajaSet PriorityEstablecer prioridadGo to Thread EntryIr al Punto de entrada del hilo&Copy&CopiarNumberNúmeroIDIDEntryEntradaTEBTEBEIPEIPRIPRIPSuspend CountVeces suspendidoPriorityPrioridadWait ReasonRazón de la esperaLast ErrorÚltimo errorUser TimeTiempo de usuarioKernel TimeTiempo del kernelCreation TimeFecha de creaciónCPU CyclesCiclos de CPUNameNombreMainPrincipalUnknownDesconocidoThread name - %1TimeWastedCounter%1 events/s%1 eventos/sTime Wasted Debugging:Tiempo perdido depurando:TraceBrowserIndexAddressDirecciónBytesBytesDisassemblyDesensamblarRegistersMemoryMemoriaCommentsComentariosStart trace recordingTrace recording fileTrace recordings (*%1);;All files (*.*)ErrorErrorFile name contains invalid character.El nombre de archivo contiene al menos un carácter no válido.An error occurred when reading trace file (reason: %1).
&Selection&SelecciónSelection to &FileSeleccionar al/el &ArchivoSelection (&No Bytes)Selección (&sin los Bytes)Selection to File (No Bytes)Selección en/al archivo (No Bytes)&Export Table&Exportar Tabla&RVA&RVA&File Offset%Compensación de archivo&Copy&Copiar&Follow in Dump&Mostrar en el volcado&Highlighting mode&Modo resaltadoHelp on mnemonicAyuda sobre este mnemónicoShow mnemonic briefMostrar qué hace cada mnemónicoHide mnemonic briefOcultar qué hace cada mnemónicoExpressionExpresión...Function returnPreviousAnteriorNextSiguienteGo toIr axrefs...xrefs...Address/ConstantMemory Reference&SearchInformationInformaciónSync with CPUStart recordingStop recordingClose recordingClose the trace file tab, and stop recording trace.Delete recordingDelete the trace file from disk, and stop recording trace.Browse in ExplorerMostrar en el exploradorOpen the trace file in Explorer.Open trace recordingTrace recordingTrace recordings (*.%1);;All files (*.*)Are you sure you want to delete this recording?Address not found in traceThe address %1 is not found in trace.Do you want to follow in CPU instead?Open FileAbrir el archivoText Files (*.txt)Archivos de texto (*.txt)Could not open fileNo se pudo abrir el archivoError!¡Error!Selection not in a module...La selección no está en ningún módulo...Selection not in a file...La selección no está en ningún archivo...Constant%1 result(s) in %2ms
ReferencesReferenciasTraceDump&Copy&CopiarSave To a FileGuardar en un archivoB&inaryB&inario&File Offset%Compensación de archivo&Find Pattern...&Buscar un patrón...&Expression&Expresión...PreviousAnteriorNextSiguiente&Go to&Ir axrefs...xrefs...&ASCII&ASCII&Extended ASCII&ASCII extendido&Codepage...&Codificación...&Hex&Hex&Text&TextoSigned byte (8-bit)Signed byte (8-bit)Signed short (16-bit)Signed short (16-bit)Signed long (32-bit)Signed long (32-bit)Signed long long (64-bit)Signed long long (64-bit)Unsigned byte (8-bit)Unsigned byte (8-bit)Unsigned short (16-bit)Unsigned short (16-bit)Unsigned long (32-bit)Unsigned long (32-bit)Unsigned long long (64-bit)Unsigned long long (64-bit)Hex short (16-bit)Hex short (16-bit)Hex long (32-bit)Hex long (32-bit)Hex long long (64-bit)Hex long long (64-bit)&Integer&Entero&Float (32-bit)&Float (32-bit)&Double (64-bit)&Double (64-bit)&Long double (80-bit)&Long double (80-bit)&Half float (16-bit)&FloatFlotante&Address&Dirección&Disassembly&DesensambladoEnter expression to follow in Dump...Escriba la expresión a seguir en Volcado...HexHexASCIIASCIIUNICODEUNICODEFloat (32-bit)Float (32-bit)Double (64-bit)Double (64-bit)Long double (80-bit)Long double (80-bit)Half float (16-bit)ValueValorCommentsComentariosSave to fileGuardar en archivoAll files (*.*)Todos los archivos (*.*)Find Pattern...Buscar un patrón...Error!¡Error!Selection not in a file...La selección no está en ningún archivo...DumpVolcadoTraceFileSearchConstant: %1Range: %1-%2AddressDirecciónIndexDisassemblyDesensamblarFollow index in traceReferencePattern: %1Start IndexEnd IndexFollow start index in traceFollow end index in traceTraceInfoBoxJump is takenSalto tomadoJump is not takenSalto no tomadoCopy Line&Follow in Dump&Mostrar en el volcado&Copy&CopiarTraceManagerClose All TabsCerrar todas las pestañasOpen trace recordingTrace recordingTrace recordings (*.%1);;All files (*.*)Start recordingStop trace recordingStart trace recordingOpenAbrirRecent FilesTraceRegistersCopy floating point valueSet as current valueFollow in DumpMostrar en el volcadoHighlightView XMM registerView MMX registerTraceStackCommentsComentarios&Copy&CopiarB&inaryB&inario&DWORD&QWORD&CommentsFollow E&SPSeguir E&SPFollow R&SPSeguir R&SPFollow E&BPSeguir E&BPFollow R&BPSeguir R&BPGo to &ExpressionIr a &expresión...Go to PreviousIr al anteriorGo to NextIr al siguiente&Go to&Ir axrefs...xrefs...Follow DWORD in &StackMostrar DWord en la &pilaFollow QWORD in &StackMostrar QWord en la &pila&Follow DWORD in Disassembler&Mostrar DWord en el desesamblador&Follow QWORD in Disassembler&Mostrar QWord en el desesambladorEdit columns...Enter expression to follow in Stack...Introducir expresión para seguir en la pila...TraceWidgetFormFormularioGotoIr aCtrl+GCtrl+GLoad dumpDisassemblyDesensamblarRegistersDumpVolcadoStackPilaInfoBoxErrorErrorError when opening trace recording (reason: %1)Trace file is recorded for another debuggeeChecksum is different for current trace file and the debugee. This probably means you have opened a wrong trace file. This trace file is recorded for "%1"Enabling the trace dump can consume a lot of memory (max ~%1GiB for this trace) and freeze x64dbg for prolonged periods of time. This feature is still experimental, please report any bugs you encounter.WarningAtenciónLoaded trace dump in %1ms
&Selected Address&Dirección seleccionada&Address: &Dirección: &Old value: &Value: &Valor: &New value: &Constant: &Constante: TraceXrefBrowseDialogDialogCuadro de diálogo&OK&Aceptar&Cancel&Cancelarxrefs at <%1>Selected xrefAll xrefsCopyCopiarUpdateCheckerChecking for updates...
Network Error!¡Error de red!Error!¡Error!File on server could not be parsed...El archivo del servidor no pudo ser leído...New build %1 available!<br>Download <a href="%2">here</a><br><br>You are now on build %3¡Nueva actualización disponible (%1)!<br>Descárgala desde <a href="%2">aquí</a><br><br>tu versión actual es %3You have a development build (%1) of x64dbg!Tienes una versión de desarrollo (%1) de x64dbg.You have the latest build (%1) of x64dbg!Tienes la última versión (%1) de x64dbg.InformationInformaciónVirtualModDialogVirtual ModuleMódulo virtual&Name:&Nombre:&Base:&Base:&Size:&Tamaño:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarWatchViewNameNombreExpressionExpresiónValueValorTypeTipoWatchdog ModeModo de vigilanciaIDID%1 is not readable.%1 no se puede leer.DisabledDeshabilitadoChangedModificadoIs trueEs ciertoIs falseEs falsoNot changedNo modificado&Add...&Añadir...&Delete&EliminarRenameRenombrar&Edit...&Editar...&Modify...&Modificar...WatchdogVigilanteUintIntFloatFloatAsciiUnicode&Copy&CopiarEnter the expression to watchIntroduce la expresión a monitorizarExample: [EAX]Ejemplo: [EAX]Enter the name of the watch variableIntroduce el nombre de la variable a monitorizarModify "%1"Modificar "%1"Cannot modify "%1"No se puede modificar "%1"It might not possible to assign a value to "%1".Puede no es posible asignar un valor a "%1".WordEditDialogEditEditarExpression:Expresión:Bytes:Bytes:Unsigned:Sin signo:ASCII:ASCII:Signed:Con signo:&OK&Aceptar&Cancel&CancelarXrefBrowseDialogDialogCuadro de diálogo&OK&Aceptar&Cancel&Cancelarxrefs at <%1>Toggle &BreakpointHardware, AccessHardware, Acceso&Byte&Byte&Word&Word&Dword&DWord&Qword&QWordHardware, WriteHardware, EscrituraRemove &HardwareEliminar (&hardware)Memory, AccessMemoria, Acceso&Singleshoot&Una sola vez&Restore on hit&Restablecer en el puntoMemory, WriteMemoria, EscrituraRemove &MemoryEliminar (&memoria)Brea&kpointBreakpointToggle breakpoints on all xrefsSelected xrefAll xrefsCopyCopiarZehSymbolTableAddressDirecciónTypeTipoOrdinalSymbolSymbol (undecorated)ImportImportarExport