AboutDialog About x64dbg O programie x64dbg Website: Strona internetowa: <a href="https://x64dbg.com">https://x64dbg.com</a> Version: Wersja: Icons: Ikony: <html><head/><body><p><a href="https://p.yusukekamiyamane.com"><span style=" text-decoration: underline;">Yusuke Kamiyamane</span></a><br/><a href="https://github.com/mrfearless"><span style=" text-decoration: underline;">mrfearless</span></a></p></body></html> An open-source x64/x32 debugger for windows. Check for Updates Sprawdź dostępność aktualizacji <h3>Donations</h3> <h3>Darowizny</h3> Please consider donating using the Bitcoin address on the right or by going to <a href="https://donate.x64dbg.com">donate.x64dbg.com</a>. AbstractStdTable &Line &Linia Cropped &Table &Full Table &Pełna tablica Line, To Log Cropped Table, To Log Full Table, To Log &Export Table &Eksportuj tabelę &Copy &Kopiuj AbstractTableView Edit columns Edytuj kolumny AppearanceDialog Appearance Wygląd Colors Kolory Properties Właściwości Color Kolor #FFFFFF #FFFFFF Open color selector Background Color Kolor tła Transparent X X Example Text Przykładowy tekst Font Czcionka General Tables: Ogólne zakładki: Normal Normalny Bold Pogrubienie Italic Kursywa Bold + Italic Pogrubienie + kursywa 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 14 14 16 16 18 18 20 20 22 22 Disassembly: HexDump: HexDump: Stack: Stos: Registers: Rejestry: HexEdit: HexEdit: Log: Dziennik: &Application Font* &Czcionka aplikacji* Courier New Courier New &Defaults &Domyślne *Setting requires restarting the application to take effect. *Ustawienie wymaga ponownego uruchomienia aplikacji. &Save Zapisz &Cancel &Anuluj Settings saved! Ustawienia zapisane! Background Tło Selection Zaznaczenie Header Text Tekst Separators Odstępy EIP EIP RIP RIP Addresses Adresy Selected Addresses Wybrane adresy Breakpoints Przerwania Hardware Breakpoints Przerwania sprzętowe Labels Etykiety Bytes Bajty Modified Bytes Zmodyfikowane bajty Restored Bytes Przywrócone bajty Bookmarks Zakładki Comments Komentarze Automatic Comments Komentarze automatyczne Mnemonic Brief Comments Relocation underline Conditional Jump Lines (jump) Warunkowe linie skoku (skok) Conditional Jump Lines (no jump) Warunkowe linie skoku (bez skoku) Unconditional Jump Lines Bezwarunkowe linie skoku Traced line Function Lines Loop Lines Linie pętli SideBar: Panel boczny: Register Labels Etykiety rejestrów Conditional Jump Backwards Lines (jump) Conditional Jump Backwards Lines (no jump) Unconditional Jump Lines (jump) Bezwarunkowe linie skoku (skok) Unconditional Jump Backwards Lines (jump) Unconditional Jump Lines (no jump) Bezarunkowe linie skoku (bez skoku) Unconditional Jump Backwards Lines (no jump) Code Folding Checkbox Color Przycisk zwijania kodu Bullets Wypunktowania Breakpoint bullets Disabled Breakpoint bullets Bookmark bullets Register Names Nazwy rejestrów Argument Register Names Modified Registers Zmodyfikowane rejestry Highlight Read Podświetl odczyt Highlight Write Podświetl zapis Highlight Read+Write Podświetl odczyt i zapis Extra Information Informacja dodatkowa Instructions: Instrukcje: Mnemonics Mnemoniki Push/Pops Calls Wywołania Returns Powroty Conditional Jumps Skoki warunkowe Unconditional Jumps Skoki bezwarunkowe NOPs NOPs FAR FAR INT3s INT3s Unusual Instructions Nietypowe instrukcje Prefixes Przedrostki Values Wartości Commas Przecinki General Registers Rejestry ogólne FPU Registers Rejestry FPU MMX Registers Rejestry MMX XMM Registers Rejestry XMM YMM Registers Rejestry YMM ZMM Registers Rejestry ZMM Memory Sizes Rozmiar pamięci Memory Segments Segmenty pamięci Memory Brackets Memory Stack Brackets Memory Base Registers Rejestry bazowe pamięci Memory Index Registers Rejestry indeksowe pamięci Memory Scales Memory Operators (+/-/*) Operatory pamięci (+/-/*) Highlighting Podświetlanie 0x00 Bytes 0x00 bajtów 0x7F Bytes 0x7F bajtów 0xFF Bytes 0xFF bajtów IsPrint Bytes User Code Pointer Highlight Color Kolor podświetlenia wskaźnika kodu użytkownika User Data Pointer Highlight Color Kolor podświetlenia wskaźnika danych użytkownika System Code Pointer Highlight Color Kolor podświetlenia wskaźnika kodu systemowego System Data Pointer Highlight Color Kolor podświetlenia wskaźnika danych systemowych Unknown Code Pointer Highlight Color Kolor podświetlenia wskaźnika do nieznanego kodu Unknown Data Pointer Highlight Color Kolor podświetlenia wskaźnika do nieznanych danych ESP ESP RSP RSP User Stack Frame Line System Stack Frame Line Inactive Text Tekst nieaktywny Return To Comment SEH Chain Comment Wildcards Wildcards Graph: Diagram: Breakpoint Punkt przerwania Disabled Breakpoint Node Węzeł Current node shadow Terminal node shadow Cień węzła końcowego Indirect call shadow Unconditional branch line Bezwarunkowa linia skoku True branch line Linia skoku, gdy prawda False branch line Linia skoku, gdy fałsz Log Dziennik Log Link Color Kolor łącza dziennika Other: Inne: Background Flicker Color Search Highlight Color Kolor podświetlenia wyszukiwania Patch located in relocation region Current Thread Bieżący wątek Watch (When Watchdog is Triggered) Memory Map Breakpoint Przerwanie w mapie pamięci Memory Map %1 Mapa pamięci %1 Memory Map Section Text Struct text Struct primary background Struct secondary background Breakpoint Summary Parentheses Breakpoint Summary Keywords Breakpoint Summary Strings Symbol User Module Text Symbol System Module Text Symbol Unloaded Text Symbol Loading Text Symbol Loaded Text Link color NOT FOUND IN CONFIG! NIE ZNALEZIONO W KONFIGURACJI! &Default Value &Wartość domyślna &Current Setting &Bieżące ustawienie Select Color Wybierz kolor AssembleDialog 0 0 Keep &Size Zachowaj &rozmiar &Fill with NOP's Wypełnij NOP &XEDParse &XEDParse &asmjit &asmjit OK OK Cancel Anuluj <font color='orange'><b>Instruction decoding error</b></font> <font color='orange'><b>Błąd dekodowania instrukcji</b></font> empty instruction pusta instrukcja <font color='orange'><b>Instruction encoding error: %1</b></font> <font color='orange'><b>Błąd kodowania instrukcji: %1</b></font> <font color='red'><b>Instruction bigger by %1 %2...</b></font> <font color='red'><b>Instrukcja większa od %1 %2...</b></font> byte bajt bytes bajty <br>Bytes: %1 <font color='#00cc00'><b>Instruction smaller by %1 %2...</b></font> <font color='#00cc00'><b>Instrukcja mniejsza od %1 %2...</b></font> <font color='#00cc00'><b>Instruction is same size!</b></font> <font color='#00cc00'><b>Instrukcja jest tego samego rozmiaru!</b></font> <font color='#00cc00'><b>Instruction encoded successfully!</b></font> <font color='#00cc00'><b>Instrukcja zakodowana z powodzeniem!</b></font> AttachDialog Attach Podłącz <a href="https://faq.x64dbg.com">Why is process X not shown?</a> Refresh Odśwież Find Window... Znajdź okno... &Attach &Podłącz &Cancel &Anuluj PID PID Name Nazwa Title Tytuł Path Ścieżka Command Line Arguments Argumenty wiersza poleceń Find Window Znajdź okno Enter window title or class name here. Wpisz tytuł lub nazwę klasy okna tutaj. Cannot find window "%1". Retry? Nie można znaleźć okna "%1". Ponowić próbę? The PID of the window "%1" is %2, but it's hidden in the process list. Do you want to attach to it immediately? Identyfikatorem PID okna "%1" jest %2, ale jest kryty na liście procesów. Czy chcesz podłączyć się do niego od razu? GetWindowThreadProcessId() failed. Cannot get the PID of the window. GetWindowThreadProcessId() nie powiodło się. Nie można uzyskać identyfikator PID okna. BreakpointsView Type Typ Address Adres Module/Label/Exception State Stan Disassembly Hits Summary Streszczenie Follow breakpoint &Remove &Usuń Disable Wyłącz Enable Włącz &Edit &Edytuj Reset hit count Zeruj licznik trafień Enable all (%1) Disable all (%1) Wyłącz wszystkie (%1) Remove all (%1) Add DLL breakpoint Add exception breakpoint Copy breakpoint conditions Paste breakpoint conditions &Copy &Kopiuj Inactive Nieaktywny One-time Enabled Aktywny Disabled Nieaktywny byte bajt word dword qword access write zapis execute wykonanie read load unload all firstchance secondchance anychance breakif fastresume logif log cmdif cmd Cannot follow this breakpoint. Enter the module name Wprowadź nazwę modułu Example: mydll.dll Przykład: mydll.dll Enter the exception code Wprowadź kod wyjątku Example: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION Przykład: EXCEPTION_ACCESS_VIOLATION Software Oprogramowanie Hardware Sprzęt Memory Pamięć DLL Exception Wyjątek Bridge The data has been copied to clipboard. Dane zostały skopiowane do schowka. References Odwołania BrowseDialog Dialog Okno dialogowe Please input the file path. Wprowadź ścieżkę pliku. Path: Ścieżka: &Browse... &Przeglądaj... &OK &OK &Cancel &Anuluj CPUArgumentWidget Arguments Argumenty Unlocked Odblokowany Refresh is automatic. Odświeżanie jest automatyczne. [Formatting Error] [Błąd formatowania] Follow %1 in %2 Śledź %1 w %2 Disassembler Disasembler Dump Zrzuć Stack Stos &Copy &Kopiuj Default (x64 fastcall) Domyślny (x64 fastcall) Default (stdcall) Domyślny (stdcall) Default (stdcall, EBP stack) Domyślny (stdcall, EBP stack) thiscall thiscall fastcall fastcall Delphi (Borland fastcall) Delphi (Borland fastcall) Locked Zablokowany Refresh is disabled. Odświeżanie jest wyłączone. Calls Wywołania Refresh is only done when executing a CALL instruction. CPUDisassembly &Selected Address &Wybrany adres &Address: &Adres: &Constant: &Stała: &Value: &Wartość: Jump table%1: Address: Adres: Constant: Stała: &Edit &Edytuj &Fill... &Wypełnij... Fill with &NOPs Wypełnij &NOPami &Copy &Kopiuj &Paste &Wklej Paste (&Ignore Size) Wklej (i&gnoruj rozmiar) &Binary &Binarnie &Selection &Zaznaczenie Selection to &File Zaznaczenie do &pliku Selection (Bytes only) Selection (&No Bytes) Zaznaczenie (&brak bajtów) Selection to File (No Bytes) Zaznaczenie do pliku (brak bajtów) &Address &Adres &RVA &RVA &File Offset &Header VA Disassembly &Restore selection &Przywróć zaznaczone &Follow in Dump &Śledź w zrzucie &Follow in Disassembler Śledź &w disasemblerze Open Source File Otwórz plik źródłowy Help on Symbolic Name Pomoc do nazwy symbolicznej Help on mnemonic Pomoc do mnemonika Show mnemonic brief Pokaż streszczenie mnemonika Hide mnemonic brief Ukryj streszczenie mnemonika &Highlighting mode &Tryb podświetlania Edit columns... Label Current Address Oznakuj bieżący adres Label Etykieta Disable Wyłącz Bit Bit Byte Bajt Word Słowo Start trace recording Trace coverage Stop trace recording Function Funkcja Analyze module Analizuj moduł Add function Dodaj funkcję Delete function Usuń funkcję Argument Argument Add argument Dodaj argument Delete argument Usuń argument Add loop Delete loop Analyze single function Analizuj pojedynczą funkcję Remove type analysis from module Usuń analizę z modułu Remove type analysis from selection Treat selection &head as Treat from &selection as Traktuj od &zaznaczenia jako Analysis Analiza Download Symbols for This Module Pobierz symbole dla tego modułu Assemble Asembluj Patches Łaty Previous Poprzedni Next Następny Expression Wyrażenie File Offset Przesunięcie w pliku Start of Page Początek strony End of Page Koniec strony Start of Function Początek funkcji End of Function Koniec funkcji Previous Reference Poprzednie odniesienie Next Reference Następne odniesienie Go to Idź do xrefs... xrefs... C&ommand &Constant &Stała &String references &Intermodular calls &Odwołania międzymodułowe &Pattern &Wzór &GUID &GUID &Names Current Region Bieżący obszar Current Module Bieżący moduł Current Function Bieżąca Funkcja All User Modules Wszystkie moduły użytkownika All System Modules Wszystkie moduły systemowe All Modules Wszystkie moduły &Search for &Szukaj &Selected Address(es) Wybrany adres(y) Find &references to Znajdź &odwołania do Copy token &text Kopiuj &tekst tokenu Copy token &value Add label at Dodaj etykietę na The label may be in use Etykieta może być w użyciu The label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue? Error! Błąd! DbgSetLabelAt failed! DbgSetLabelAt zakończony niepowodzeniem! Assemble at %1 Asembluj przy %1 Failed to assemble instruction " %1 " (%2) Nie udało się zasemblować instrukcji " %1 " (%2) Not inside a module... Nie wewnątrz modułu... Goto File Offset in Idź do przesunięcia w pliku w Enter Constant Wprowadzić stałą Find Pattern... Znajdź wzór... Edit code at %1 Edytuj kod przy %1 Fill code at %1 Wypełnij kod przy %1 Size Rozmiar Open File Otwórz plik Text Files (*.txt) Pliki tekstowe (*.txt) Error Błąd Could not open file Nie można otworzyć pliku Selection not in a module... Zaznaczenie nie w module... Selection not in a file... Start from &Selection Failed to assemble instruction " Nie udało się zasemblować instrukcji " Failed to enable trace coverage for page %1. Failed to disable trace coverage for page %1. CPUDump &Edit &Edytuj &Fill... &Wypełnij... &Copy &Kopiuj &Paste &Wklej Paste (&Ignore Size) Wklej (i&gnoruj rozmiar) Save To a File Zapisz do pliku B&inary &File Offset &Restore selection &Przywróć zaznaczone &Modify Value &Modyfikuj wartość &Byte &Bajt &Word &Słowo &Dword &Podwójne słowo &Qword &Poczwórne słowo Hardware, &Access Sprzęt, &dostęp Hardware, &Write Sprzęt, &Zapis Hardware, &Execute Sprzęt, &Wykonywanie Remove &Hardware Usuń &sprzętowy &Singleshoot &Pojedyncze &Restore on hit &Przywróć na trafieniu Memory, Access Pamięć, Dostęp Memory, Read Memory, Write Pamięć, Zapis Memory, Execute Pamięć, Wykonywanie Remove &Memory Usuń &pamięciowy &Breakpoint &Przerwanie &Find Pattern... &Znajdź wzór... Find &References Znajdź &odwołania &Sync with expression &Synchronizuj z wyrażeniem Allocate Memory Przydziel pamięć &Expression &Wyrażenie File Offset Przesunięcie w pliku Start of Page Początek strony End of Page Koniec strony Previous Poprzedni Next Następny Previous Reference Poprzednie odniesienia Next Reference Następne odniesienie &Go to I&dź do &ASCII &ASCII &Extended ASCII &Rozszerzone ASCII &Codepage... &Strona kodowa... &Hex &Hex &Text &Tekst Signed byte (8-bit) Bajt ze znakiem (8-bit) Signed short (16-bit) Słowo ze znakiem (16-bitowe) Signed long (32-bit) Long ze znakiem (32-bit) Signed long long (64-bit) Long long ze znakiem (64-bit) Unsigned byte (8-bit) Bajt bez znaku (8-bit) Unsigned short (16-bit) Short bez znaku (16-bit) Unsigned long (32-bit) Long bez znaku (32-bit) Unsigned long long (64-bit) Long long bez znaku (64-bit) Hex short (16-bit) Hex short (16-bit) Hex long (32-bit) Hex long (32-bit) Hex long long (64-bit) Hex long long (64-bit) &Integer &Integer &Float (32-bit) &Float (32-bit) &Double (64-bit) &Double (64-bit) &Long double (80-bit) &Long double (80-bit) &Half float (16-bit) &Float &Float &Address &Adres &Disassembly System Code Kod systemowy System Data Dane systemu User Code Kod użytkownika User Data Dane użytkownika (Real4) (Real4) (Real8) (Real8) (BYTE) (BYTE) (WORD) (WORD) (DWORD) (DWORD) (QWORD) (QWORD) (String) (String) (Unknown String) (Nieznany String) Modify value Modyfikuj wartość Error Błąd The input text is not a number! Enter expression to follow in Dump... Wprowadź wyrażenie do śledzenia w zrzucie... Error! Błąd! Not inside a module... Nie wewnątrz modułu... Goto File Offset in %1 W pliku idź do przesunięcia %1 Hex Hex ASCII ASCII UNICODE UNICODE Float (32-bit) Float (32-bit) Double (64-bit) Double (64-bit) Long double (80-bit) Long double (80-bit) Half float (16-bit) Value Wartość Comments Komentarze Edit data at %1 Edytuj dane przy %1 Fill data at %1 Wypełnij dane przy %1 Save to file Zapisz do pliku All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Find Pattern... Znajdź wzór... Selection not in a file... Dump Zrzut Enter expression to sync with... Wprowadź wyrażenie do synchronizacji... Size Rozmiar Warning Ostrzeżenie You're trying to allocate a zero-sized buffer just now. Próbujesz teraz zaalokować bufor o wielkości zero. The size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong. Rozmiar buforu który starasz się przydzielić przekracza 1 Gb. Sprawdź wyrażenie aby upewnić się, że jest ono poprawne. Memory allocation failed! Alokacja pamięci nie powiodła się! CPUInfoBox Address Adres RVA RVA File Offset Przesunięcie w pliku Copy Line Jump is taken Skok jest wykonany Jump is not taken Skok nie jest wykonany Jump from Call from Reference from Accessed %n time(s) Modify Value &Address: &Adres: &Constant: &Stała: &Value: &Wartość: &Selected Address &Wybrany adres &Follow in Dump &Śledź w zrzucie &Modify Value &Modyfikuj wartość &Watch &Show References &Copy &Kopiuj CPUMultiDump Dump Zrzuć Watch Śledź Locals Lokalne Change Tab %1 Name Zmień nazwę katy %1 Tab Name Nazwa karty Disassembly CPURegistersView Modify value Modyfikuj wartość Increment value Decrement value Zero value Toggle Przełącz Undo Follow in Disassembler Śledź w disasemblerze Follow in Dump Śledź w zrzucie Follow in Stack Śledź na stosie Follow in Memory Map Śledź w mapie pamięci &Remove hardware breakpoint Increment x87 Stack Zwiększ stos x87 Decrement x87 Stack Zmniejsz stos x87 Highlight Error Błąd Edit %1 Edit Edytuj Edit %1 register Edit FPU register ERROR CONVERTING TO HEX Set Last Error Set Last Status Follow in &Dump Śledź w &zrzucie Copy old value: %1 Set Hardware Breakpoint on %1 CPUSideBar Cannot fold selection. Nie można zwinąć zaznaczenia. Click to unfold, right click to delete. Click to fold, right click to delete. Click to fold. Breakpoint Enabled Przerwanie włączone Breakpoint Disabled Przerwanie wyłączone Breakpoint Not Set Przerwanie nie ustawione CPUStack Comments Komentarze Align Stack Pointer Wyrównaj wskaźnik stosu Modify Edytuj &Edit &Edytuj &Fill... &Wypełnij... &Copy &Kopiuj &Paste &Wklej Paste (&Ignore Size) Wklej (i&gnoruj rozmiar) B&inary &DWORD &QWORD &Comments Hardware, Access Sprzętu, dostęp &Byte &Bajt &Word &Słowo &Dword &Podwójne słowo &Qword &Poczwórne słowo Hardware, Write Sprzętu, zapis Remove &Hardware Usuń &sprzętowe Memory, Access Pamięć, dostęp &Singleshoot &Pojedyncze &Restore on hit &Przywróć na trafieniu Memory, Write Pamięć, zapis Remove &Memory Usuń &pamięciowy Brea&kpoint &Przerwanie &Restore selection Przywróć zaznaczone &Find Pattern... &Znajdź wzór... Follow E&SP Śledź E&SP Follow R&SP Śledź R&SP Follow E&BP Idź do E&BP Follow R&BP Śledź R&BP Go to &Expression Przejdź do &wyrażenia Go to Base of Stack Frame Go to Previous Stack Frame Idź do poprzedniej ramki stosu Go to Next Stack Frame Idź do następnej ramki stosu Go to Previous Idź do poprzedniego Go to Next Idź do następnego &Go to I&dź do Freeze the stack Zablokuj stos Follow DWORD in &Stack Śledź DWORD na &stosie Follow QWORD in &Stack Śledź QWORD na &stosie &Follow DWORD in Disassembler Śledź &DWORD w disasemblerze &Follow QWORD in Disassembler Śledź &QWORD w disasemblerze Edit columns... Unfreeze the stack Odblokuj stos Enter expression to follow in Stack... Wprowadź wyrażenie do śledzenia na stosie... Edit data at %1 Edytuj kod przy %1 Fill data at %1 Wypełnij kod przy %1 Find Pattern... Znajdź wzór... CPUWidget Form Formularz Goto Idź do Ctrl+G Ctrl+G Disassembly Stack Stos Registers Dump Zrzuć Arguments Argumenty Sidebar InfoBox Graph Diagram CalculatorDialog Calculator Kalkulator Signed: Ze znakiem: Unsigned: Bez znaku: Unicode: Unicode: Octal: Ósemkowo: Expression: Wyrażenie: Binary: Binarnie: ASCII: ASCII: 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 0000 Hexadecimal: Szesnastkowo: 0000000000000000 0000000000000000 Bytes: &Follow in Disassembler Śledź w &disasemblerze Follow in &Dump Śledź w &zrzucie Follow in Memory Map Śledź w mapie pamięci &Close &Zamknij CallStackView Thread ID Address Adres To Do From Od Size Rozmiar Party Strona Comment Komentarz Follow &Address Śledź &adres Follow &To Śledź &do Follow &From Śledź &od Download Symbols for This Thread Show Suspected Call Stack Frame Show Active Call Stack Frame Pokaż aktywną ramkę stosu Follow in Threads Rename Thread &Copy &Kopiuj User Użytkownik System System Thread name - %1 CloseDialog Closing Debugger... Zamykanie debugera... CodepageSelectionDialog Select Codepage... Wybierz stronę kodową... &OK &OK &Cancel &Anuluj ColumnReorderDialog Dialog Okno dialogowe Displayed Wyświetlone <- &Add <- &Dodaj &Hide -> &Ukryj -> &Up &Góra &Down &Dół << A&dd all Available Dostępne &Ok &Ok &Cancel &Anuluj Error Błąd There isn't anything to display yet! ComboBoxDialog Dialog Okno dialogowe CheckBox Pole wyboru &OK &OK &Cancel &Anuluj CommandLineEdit Commands are comma separated (like assembly instructions): mov eax, ebx CommonActions Follow in Disassembler Śledź w disasemblerze Show this address in disassembler. Equivalent command "d address". &Follow DWORD in Disassembler Śledź &DWORD w disasemblerze &Follow QWORD in Disassembler Śledź &QWORD w disasemblerze Follow in Dump Śledź w zrzucie Show the address in dump. Equivalent command "dump address". &Follow DWORD in Current Dump &Śledź DWORD w bieżącym zrzucie &Follow QWORD in Current Dump &Śledź QWORD w bieżącym zrzucie Dump %1 Zrzut %1 Follow DWORD in Dump Śledź DWORD w zrzucie Follow QWORD in Dump Śledź QWORD w zrzucie Follow in Stack Śledź na stosie Show this address in stack view. Equivalent command "sdump address". Follow in Memory Map Śledź w mapie pamięci Show this address in memory map view. Equivalent command "memmapdump address". Graph Diagram Show the control flow graph of this function in CPU view. Equivalent command "graph address". Toggle Przełącz Edit Edytuj Set Hardware on Execution Ustaw sprzętowy na wykonaniu Remove Hardware Usuń sprzętowe Replace Slot %1 (Unknown) Zamień Slot %1 (Nieznany) Breakpoint Punkt przerwania Set Conditional Breakpoint Replace Slot %1 (0x%2) Zamień Slot %1 (0x%2) Label Current Address Oznakuj bieżący adres Comment Komentarz Toggle Bookmark Przełącz zakładkę Set a bookmark here, or remove bookmark. Equivalent command "bookmarkset address"/"bookmarkdel address". Set %1 Here Set the next executed instruction to this address. Equivalent command "mov cip, address". Create New Thread Here Stwórz nowy wątek tutaj Create a new thread at this address. Equivalent command "createthread address, argument". &Watch DWORD Śl&edź DWORD &Watch QWORD Śl&edź QWORD Add the address in the watch view. Equivalent command "AddWatch [address], "uint"". Cannot follow %1. Address is invalid. Add label at Dodaj etykietę na The label may be in use Etykieta może być w użyciu The label "%1" may be an existing label or a valid expression. Using such label might have undesired effects. Do you still want to continue? Error! Błąd! DbgSetLabelAt failed! DbgSetLabelAt zakończony niepowodzeniem! Add comment at Dodaj komentarz przy DbgSetCommentAt failed! DbgSetCommentAt zakończony niepowodzeniem! DbgSetBookmarkAt failed! DbgSetBookmarkAt zakończony niepowodzeniem! Address %1 is not executable Setting software breakpoint here may result in crash. Do you really want to continue? Ustawienie software breakpointu może zakończyć się crashem. Czy na pewno chcesz kontynuować? Setting new origin here may result in crash. Do you really want to continue? Ustawienie przerwania programowego może zakończyć się awarią. Czy na pewno chcesz kontynuować? Creating new thread here may result in crash. Do you really want to continue? Stworzenie nowego wątku tutaj może zakończyć się awarią. Czy na pewno chcesz kontynuować? Argument for the new thread Configuration File Plik Open Otwórz Attach Podłącz Detach Odłącz Save database Restore backup database Reload database Clear database Import database Importuj bazę danych Export database Eksportuj bazę danych Restart as Admin Uruchom ponownie jako Administrator Exit Wyjście View Widok CPU CPU Log Dziennik Breakpoints Przerwania Memory Map Mapa pamięci Call Stack Stos wywołań Notes Notatki SEH SEH Script Skrypt Symbol Info Modules Source Źródło References Odwołania Threads Wątki Patches Łaty Comments Komentarze Labels Etykiety Bookmarks Zakładki Functions Funkcje Variables Zmienne Handles Uchwyty Graph Diagram Previous Tab Poprzednia zakładka Next Tab Następna zakładka Previous View Poprzedni widok Next View Następny widok Hide Tab Ukryj zakładkę Debug Run Uruchom Run (pass exception) Run (swallow exception) Run until selection Uruchom aż do zaznaczenia Run until expression Uruchom aż do wyrażenia Pause Wstrzymaj Restart Uruchom ponownie Close Zamknij Step into Krok wewnątrz Step into (pass exception) Step into (swallow exception) Step into (source) Step over Krok powyżej Step over (pass exception) Step over (swallow exception) Step over (source) Execute till return Execute till return (pass exception) Run to user code Uruchom do kodu użytkownika Skip next instruction Pomiń kolejną instrukcję Command Komenda Trace into... Trace over... Trace coverage Bit Bit None Brak Undo instruction Cofnij instrukcję Animate into Animate over Animate command Step into until reaching uncovered code Step over until reaching uncovered code Step into until reaching covered code Step over until reaching covered code Plugins Wtyczki Scylla Scylla Favourites Ulubione Manage Favourite Tools Zarządzanie ulubionymi narzędziami Options Ustawienia Preferences Preferencje Appearance Wygląd Hotkeys Skróty klawiszowe Topmost Zawsze na wierzchu Reload style.css Przeładuj style.css Help Pomoc About O programie Blog Blog Donate Dotacje Calculator Kalkulator Report Bug Zgłoś błąd Manual Podręcznik Generate Crash Dump Generuj zrzut awaryjny Actions Akcje Find Strings Znajdź ciągi Find Strings in Current Module Znajdź ciągi w bieżącym module Find Intermodular Calls Znajdź odwołania międzymodułowe Toggle Breakpoint Przełącz punkt przerwania Set Conditional Breakpoint Toggle Bookmark Przełącz zakładkę Delete Breakpoint Usuń punkt przerwania Enable/Disable Breakpoint Reset breakpoint hit count Enable all breakpoints Disable all breakpoints Remove all breakpoints Binary Edit Binary Fill Binarne wypełnienie Binary Fill NOPs Binarne wypełnienia NOPami Binary Copy Binarne kopiowanie Binary Paste Binary Paste (Ignore Size) Binary Save Undo Selection Cofnij zaznaczenie Set Label Ustaw etykietę Set Label for the Operand Set Comment Ustaw komentarz Toggle Function Przełącz funkcję Add Loop Delete Loop Toggle Argument Przełącz argument Assemble Asembluj Set %1 Here Goto Origin Goto EBP/RBP Goto Previous Idź do poprzedniego Goto Next Idź do następnego Goto Expression Idź do &wyrażenia Goto Start of Page Idź do początku strony Goto End of Page Idź do końca strony Goto Start of Function Idź do początku funkcji Goto End of Function Idź do końca funkcji Goto File Offset Idź do przesunięcia w pliku Find References to Selected Address Find Pattern Znajdź wzór Find Pattern in Current Module Znajdź wzór w bieżącym module Find Names in Current Module Znajdź nazwy w bieżącym module Find References Znajdź odwołania xrefs... xrefs... Analyze Single Function Analizuj pojedynczą funkcję Analyze Module Analizuj moduł Help on Mnemonic Toggle Mnemonic Brief Highlighting Mode Tryb podświetlania Enable/Disable Branch Destination Preview Find Znajdź Find in Current Module Znajdź w bieżącym module Enable/Disable Logging Włącz/Wyłącz rejestrowanie Allocate Memory Przydziel pamięć Free Memory Wolna Pamięć Sync Copy All Registers Skopiuj wszystkie rejestry Mark As User Module Oznacz jako moduł użytkownika Mark As System Module Oznacz jako moduł systemowy Mark As Party Set Hardware Breakpoint (Execute) Remove Hardware Breakpoint Remove Type Analysis From Module Remove Type Analysis From Selection Treat Selection As Code Kod Byte Bajt Word Słowo Dword Dword Fword Fword Qword Qword Tbyte Tbyte Oword Oword Float Float Double Double LongDouble LongDouble ASCII ASCII UNICODE UNICODE MMWord MMWord XMMWord XMMWord YMMWord YMMWord ZMMWord Treat Selection Head As Toggle Register Value Przełącz wartość rejestru Clear Wyczyść Copy Kopiuj Copy Address Kopiuj adres Copy RVA Kopiuj RVA Copy Symbol Kopiuj symbol Copy Line Load Script Wczytaj skrypt Reload Script Przeładuj skrypt Unload Script Wyładuj skrypt Edit Script Edytuj skrypt Run Script Uruchom skrypt Toggle Script Breakpoint Run Script to Cursor Uruchom skrypt do kursora Step Script Krok skryptu Abort Script Przerwij skrypt Execute Script Command Wykonaj komendę skryptu Refresh Odśwież Zoom to cursor Fit To Window Follow in disassembler Śledź w disasemblerze Save as image Zapisz jako obraz Toggle overview Przełącz do podsumowania Toggle summary Przełącz do podsumowania Increment x87 Stack Zwiększ stos x87 Decrement x87 Stack Zmniejsz stos x87 Redirect Log Przekieruj dziennik Browse in Explorer Otwórz w Eksploratorze Download Symbols for This Module Pobierz symbole dla tego modułu Download Symbols for All Modules Pobierz symbole dla wszystkich modułów Create New Thread Here Stwórz nowy wątek tutaj Open Source File Otwórz plik źródłowy Follow in Memory Map Śledź w mapie pamięci Follow in Stack Śledź na stosie Follow in Disassembler Śledź w disasemblerze Follow DWORD/QWORD in Disassembler Śledź DWORD/QWORD w disasemblerze Follow DWORD/QWORD in Dump Śledź DWORD/QWORD w zrzucie Freeze the stack Zablokuj stos Go to Base of Stack Frame Idź do bazy ramki stosu Go to Previous Stack Frame Idź do poprzedniej ramki stosu Go to Next Stack Frame Idź do następnej ramki stosu Go to Previous Reference Idź do poprzedniego odniesienia Go to Next Reference Idź do następnego odniesienia Modify value Modyfikuj wartość Watch DWORD/QWORD Copy File Offset Start/Stop trace recording Copy -> Cropped Table Copy -> Table Copy -> Line, To Log Copy -> Cropped Table, To Log Copy -> Table, To Log Copy -> Export Table NOT FOUND IN CONFIG! NIE ZNALEZIONO W KONFIGURACJI! CustomizeMenuDialog Dialog Okno dialogowe Customize which menu item will be shown in the "More commands" submenu Dostosuj która pozycja menu będzie pokazana w podmenu "Więcej poleceń" Disselect All Odznacz Wszystko &OK &OK &Cancel &Anuluj Disassembler Disasembler Dump Zrzuć Watch Call Stack Stos wywołań Threads Wątki Graph Diagram Xref Browser Struct Stack Stos Source Źródło File Plik Debug Option Opcja Favourite Ulubiony Help Pomoc View Widok Trace disassembler Trace dump DBG Trace recording has stopped unexpectedly because WriteFile() failed. GetLastError() = %s. Trace recording failed to start because the file header cannot be written. Started trace recording to file: %s Cannot create trace recording file. GetLastError() = %s. Trace recording stopped. breakif fastresume() logif log cmdif cmd %u functions %u funkcji Indirect pointer: 0x%p 0x%p Pośredni wskaźnik: 0x%p 0x%p %u functions discovered! Znaleziono %u funkcji! This kind of analysis doesn't work on x32 executables... Ten typ analizy nie działa dla plików wykonywalnych x32... Animation started. Use the "pause" command to stop animation. Non-executable memory region Niewykonywalny obszar pamięci Assembled branch does not point to an executable memory region! Zasemblwane rozgałęzienie nie wskazuje do wykonywalnego obszaru pamięci! Error while writing process memory Błąd podczas zapisu do pamięci procesu Delete breakpoint failed (DeleteBPX): %p Usunięcie przerwania nie powiodło się (DeleteBPX): %p Error setting breakpoint at %p! (SetBPX) Błąd ustawiania przerwania sprzętowego na %p! (SetBPX) Delete memory breakpoint failed (RemoveMemoryBPX): %p Could not enable memory breakpoint %p (SetMemoryBPXEx) Not enough arguments! At least %d argument(s) must be specified. Arguments are <a href="https://help.x64dbg.com/en/latest/commands/index.html">comma-separated</a>. The command "%s" is debug-only Polecenie "%s" jest tylko do debugowania Error allocating memory for cmdline Błąd alokacji pamięci dla cmdline Error converting UNICODE cmdline Error reading PEB base addres Błąd odczytu adresu bazowego PEB Error reading PEB -> ProcessParameters -> CommandLine UNICODE_STRING Error reading PEB -> ProcessParameters pointer address Error Getting remote PEB address Error Getting command line base address Error checking the pattern of the commandline stored Error writing the new command line stored Error getting getcommandline Error allocating the page with UNICODE and ANSI command lines Error writing the ANSI command line in the page Error writing the UNICODE command line in the page Error writing command line UNICODE in PEB Error getting cmdline (Address: %p) (Adres: %p) Invalid parameter [base]! Invalid memory address! Invalid parameter [size] Failed to load module (ModLoad)... Virtual module "%s" loaded on %p[%p]! This may take very long, depending on your network connection and data in the debug directory... Done! See symbol log for more information Invalid module "%s"! Symbol download failed... See symbol log for more information File does not exist! Plik nie istnieje! Symbol load failed... See symbol log for more information Done! Gotowe! Invalid argument Image information for %s Characteristics (0x%X): None IMAGE_FILE_RELOCS_STRIPPED: Relocation info stripped from file. IMAGE_FILE_EXECUTABLE_IMAGE: File is executable (i.e. no unresolved externel references). IMAGE_FILE_LINE_NUMS_STRIPPED: Line numbers stripped from file. IMAGE_FILE_LOCAL_SYMS_STRIPPED: Local symbols stripped from file. IMAGE_FILE_AGGRESIVE_WS_TRIM: Agressively trim working set IMAGE_FILE_LARGE_ADDRESS_AWARE: App can handle >2gb addresses IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_LO: Bytes of machine word are reversed. IMAGE_FILE_32BIT_MACHINE: 32 bit word machine. IMAGE_FILE_DEBUG_STRIPPED: Debugging info stripped from file in .DBG file IMAGE_FILE_REMOVABLE_RUN_FROM_SWAP: If Image is on removable media, copy and run from the swap file. IMAGE_FILE_NET_RUN_FROM_SWAP: If Image is on Net, copy and run from the swap file. IMAGE_FILE_SYSTEM: System File. IMAGE_FILE_DLL: File is a DLL. IMAGE_FILE_UP_SYSTEM_ONLY: File should only be run on a UP machine IMAGE_FILE_BYTES_REVERSED_HI: Bytes of machine word are reversed. DLL Characteristics (0x%X): IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_DYNAMIC_BASE: DLL can move. IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_FORCE_INTEGRITY: Code Integrity Image IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NX_COMPAT: Image is NX compatible IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_ISOLATION: Image understands isolation and doesn't want it IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_SEH: Image does not use SEH. No SE handler may reside in this image IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_NO_BIND: Do not bind this image. IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_WDM_DRIVER: Driver uses WDM model. IMAGE_DLLCHARACTERISTICS_TERMINAL_SERVER_AWARE: Remote Desktop Services aware. Not enough arguments! Invalid relocation table! Relocation table size: %X Failed to get SEH (disabled?) Failed to get VEH (loaded symbols for ntdll.dll?) Failed to get VCH (loaded symbols for ntdll.dll?) Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernelbase.dll?) Failed to get UnhandledExceptionFilter (loaded symbols for kernel32.dll?) Delete breakpoint failed (BpDelete): %p Usunięcie przerwania nie powiodło się (BpDelete): %p Could not enable breakpoint %p (SetBPX) Nie można włączyć przerwania %p (SetBPX) Could not enable breakpoint %p (BpEnable) Nie można włączyć przerwania %p (BpEnable) Could not disable breakpoint %p (BpEnable) Nie można wyłączyć przerwania %p (BpEnable) Could not disable breakpoint %p (DeleteBPX) Nie można wyłączyć przerwania %p (DeleteBPX) Invalid addr: "%s" Niewłaściwy adres: "%s" Breakpoint already set! Przerwanie już ustawione! Error setting breakpoint at %p! (IsBPXEnabled) Błąd ustawiania przerwania sprzętowego na %p! (IsBPXEnabled) Error setting breakpoint at %p! (memread) Błąd ustawiania przerwania sprzętowego na %p! (memread) Error setting breakpoint at %p! (bpnew) Błąd ustawiania przerwania sprzętowego na %p! (bpnew) Error handling invalid breakpoint at %p! (bpdel) Breakpoint at %p (%s) set! Breakpoint at %p set! Przerwanie przy %p ustawione! No breakpoints to delete! Brak przerwań do usunięcia! All breakpoints deleted! Wszystkie przerwania usunięte! Delete breakpoint failed (bpdel): %p Usunięcie przerwania nie powiodło się (bpdel): %p No such breakpoint "%s" Brak takiego przerwania "%s" Breakpoint deleted! Breakpoint usunięty! No breakpoints to enable! Brak przerwań do włączenia! All breakpoints enabled! Wszystkie przerwania włączone! Breakpoint already enabled! Przerwanie już włączone! Breakpoint enabled! Przerwanie włączone! No breakpoints to disable! Brak przerwań do wyłączenia! All breakpoints disabled! Wszystkie przerwania wyłączone! Breakpoint already disabled! Przerwanie już wyłączone! Breakpoint disabled! Breakpoint wyłączony! Delete hardware breakpoint failed (BpDelete): %p Delete hardware breakpoint failed (DeleteHardwareBreakPoint): %p Did not enable hardware breakpoint %p (all slots full) Could not enable hardware breakpoint %p (BpEnable) Nie można włączyć przerwania sprzętowego %p (BpEnable) Could not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakPoint) Nie można włączyć przerwania sprzętowego %p (SetHardwareBreakPoint) Could not disable hardware breakpoint %p (BpEnable) Nie można wyłączyć przerwania sprzętowego %p (BpEnable) Could not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakPoint) Nie można wyłączyć przerwania sprzętowego %p (DeleteHardwareBreakPoint) Invalid type, assuming 'x' Invalid size, using 1 Nieprawidłowy rozmiar, wybrano 1 Address not aligned to %d Adres nie wyrównany do %d You can only set 4 hardware breakpoints Możesz ustawić tylko 4 przerwania sprzętowe Hardware breakpoint already set! Przerwanie sprzętowe już ustawione! Error setting hardware breakpoint (bpnew)! Błąd ustawiania przerwania sprzętowego (bpnew)! Error setting hardware breakpoint (TitanEngine)! Błąd ustawiania przerwania sprzętowego (TitanEngine)! Hardware breakpoint at %p set! Przerwanie sprzętowe przy %p ustawione! No hardware breakpoints to delete! Brak przerwań sprzętowych od usunięcia! All hardware breakpoints deleted! Wszystkie hardware breakpointy usunięte! Delete hardware breakpoint failed: %p (BpDelete) Delete hardware breakpoint failed: %p (DeleteHardwareBreakPoint) No such hardware breakpoint "%s" Brak takiego przerwania sprzętowego "%s" Hardware breakpoint deleted! Przerwanie sprzętowe usunięte! No hardware breakpoints to enable! Brak przerwań sprzętowych do włączenia! All hardware breakpoints enabled! Wszystkie przerwania sprzętowe włączone! Hardware breakpoint already enabled! Przerwanie sprzętowe już włączone! Could not enable hardware breakpoint %p (SetHardwareBreakpoint) Nie można włączyć przerwania sprzętowego %p (SetHardwareBreakpoint) Hardware breakpoint enabled! Przerwanie sprzętowe włączone! No hardware breakpoints to disable! Brak przerwań sprzętowych do wyłączenia! All hardware breakpoints disabled! Wszystkie przerwania sprzętowe wyłączone! Hardware breakpoint already disabled! Przerwanie sprzętowe już wyłączone! Could not disable hardware breakpoint %p (DeleteHardwareBreakpoint) Nie można wyłączyć przerwania sprzętowego %p (DeleteHardwareBreakpoint) Hardware breakpoint disabled! Przerwanie sprzętowe wyłączone! Delete memory breakpoint failed (BpDelete): %p Could not enable memory breakpoint %p (BpEnable) Could not disable memory breakpoint %p (BpEnable) Could not disable memory breakpoint %p (RemoveMemoryBPX) Invalid type (argument ignored) Nieprawidłowy typ (argument ignorowany) Memory breakpoint already set! Przerwanie pamięci już ustawione! Error setting memory breakpoint! (BpNew) Błąd ustawiania przerwania pamięci! (bpnew) Error setting memory breakpoint! (SetMemoryBPXEx) Błąd ustawiania przerwania pamięci! (SetMemoryBPXEx) Memory breakpoint at %p[%p] set! Invalid type specified! Niepoprawnie podany typ! No memory breakpoints to delete! Brak przerwań pamięci do usunięcia! All memory breakpoints deleted! Wszystkie przerwania pamięci usunięte! Delete memory breakpoint failed: %p (BpDelete) Delete memory breakpoint failed: %p (RemoveMemoryBPX) No such memory breakpoint "%s" Brak takiego przerwania pamięci "%s" Memory breakpoint deleted! Memory breakpoint usunięty! No memory breakpoints to enable! Brak memory breakpointów, które można włączyć! All memory breakpoints enabled! Wszystkie memory breakpointy włączone! Memory breakpoint already enabled! Przerwanie pamięci już włączone! Memory breakpoint enabled! Przerwanie pamięci włączone! No memory breakpoints to disable! Brak przerwań pamięci do wyłączenia! All memory breakpoints disabled! Wszystkie przerwania pamięci wyłączone! Memory breakpoint already disabled! Przerwanie pamięci już wyłączone! Memory breakpoint disabled! Przerwanie pamięci wyłączone! Could not delete DLL breakpoint %s (BpDelete) Nie można usunąć przerwania DLL %s (BpDelete) Could not delete DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Nie można usunąć przerwania DLL %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Could not enable DLL breakpoint %s (BpEnable) Nie można włączyć przerwania DLL %s (BpEnable) Could not enable DLL breakpoint %s (LibrarianSetBreakPoint) Nie można włączyć przerwania DLL %s (LibrarianSetBreakPoint) Could not disable DLL breakpoint %s (BpEnable) Nie można wyłączyć przerwania DLL %s (BpEnable) Could not disable DLL breakpoint %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Nie można wyłączyć przerwania DLL %s (LibrarianRemoveBreakPoint) Error creating Dll breakpoint! (BpNewDll) Błąd tworzenia przerwania Dll (BpNewDll) Error creating Dll breakpoint! (LibrarianSetBreakPoint) Dll breakpoint set on "%s"! Przerwanie Dll ustawione na"%s"! No DLL breakpoints to delete! Brak przerwań DLL do usunięcia! All DLL breakpoints deleted! Wszystkie przerwania DLL usunięte! Failed to find DLL breakpoint '%s'... Failed to remove DLL breakpoint (BpDelete)... Failed to remove DLL breakpoint (dbgdeletedllbreakpoint)... DLL breakpoint removed! Przerwanie DLL usunięte! No DLL breakpoints to enable! Brak przerwań DLL do włączenia! All DLL breakpoints enabled! Wszystkie przerwania DLL włączone! No such DLL breakpoint "%s" Brak takiego przerwania DLL "%s" DLL breakpoint already enabled! Przerwanie DLL już włączone! DLL breakpoint enable! Przerwanie DLL włączone! No DLL breakpoints to disable! Brak przerwań DLL do wyłączenia! All DLL breakpoints disabled! Wszystkie przerwania DLL wyłączone! DLL breakpoint already disabled! Przerwanie DLL już wyłączone! DLL breakpoint disabled! Przerwanie DLL wyłączone! Could not delete exception breakpoint %p (BpEnable) Nie można usunąć przerwania na wyjątku %p (BpEnable) Could not enable exception breakpoint %p (BpEnable) Nie można włączyć przerwania na wyjątku %p (BpEnable) Could not disable exception breakpoint %p (BpEnable) Nie można wyłączyć przerwania na wyjątku %p (BpEnable) Invalid exception code: %s. Nieprawidłowy kod wyjątku: %s. Exception breakpoint %X (%s) already exists! Invalid exception type! Failed to set exception breakpoint! (BpNew) No exception breakpoints to delete! Brak przerwań na wyjątku do usunięcia! All exception breakpoints deleted! Wszystkie przerwania na wyjątku usunięte! Delete exception breakpoint failed (bpdel): %p No such exception breakpoint "%s" Brak takiego przerwania na wyjątku "%s" Exception breakpoint deleted! Przerwanie na wyjątek usunięty! No exception breakpoints to enable! Brak przerwań na wyjątku do włączenia! All exception breakpoints enabled! Wszystkie przerwania na wyjątku włączone! Exception breakpoint already enabled! Przerwanie na wyjątku już włączone! Exception breakpoint enabled! No exception breakpoints to disable! Brak przerwań na wyjątku do wyłączenia! All exception breakpoints disabled! Wszystkie przerwania na wyjątku wyłączone! Exception breakpoint already disabled! Przerwanie na wyjątku już wyłączone! Exception breakpoint disabled! Przerwanie na wyjątek wyłączone! argument count mismatch! Something went wrong... Coś poszło nie tak... Default breakpoint type set to: %s Domyślny typ przerwania ustawiony na: %s Can't set %s on breakpoint "%s" breakpoint name nazwa breakpointu break condition warunek przerwania logging text logging condition warunek rejestrowania dziennika command on hit polecenie przy trafieniu command condition warunek komendy log file Can't set fast resume on breakpoint "%s" Can't set singleshoot on breakpoint "%s" Can't set silent on breakpoint "%s" Can't set hit count on breakpoint "%s" Skipped INT3! Pominięto INT3! Resolved shortcut "%s" -> "%s" Resolved arguments from shortcut "%s" Resolved working directory from shortcut "%s" Could not open file! Nie można otworzyć pliku! Debugging: %s Debugowanie: %s Invalid PE file! Nieprawidłowy plik PE! Use x32dbg to debug this file! Użyj x32dbg żeby debugować ten plik! Use x64dbg to debug this file! Użyj x64dbg żeby debugować ten plik! Finalizing the debugger thread took more than 10 seconds. This can happen if you are loading large symbol files or saving a large database. The debuggee did not stop after 10 seconds of requesting termination. The debugger state may be corrupted. It is recommended to restart x64dbg. Could not open process %X! Nie można otworzyć procesu %X! Process is already being debugged! IsWow64Process failed! Niepowodzenie IsWow64Process! Use x32dbg to debug this process! Użyj x32dbg żeby debugować ten proces! Use x64dbg to debug this process! Użyj x64dbg żeby debugować ten proces! Could not get module filename %X! DetachDebuggerEx failed... Detached! Not debugging! Program is not running Program nie jest uruchomiony The active thread is suspended, switch to a running thread to pause the process Error resuming thread Błąd wznawiania wątku Exception will be swallowed Exception will be thrown in the program Invalid variable "%s" Nieprawidłowa zmenna "%s" Variable size not supported. Nieobsługiwana wielkość zmiennej. invalid argument "%s"! Invalid dest "%s" Niewłaściwy cel "%s" Invalid hex string "%s" Invalid destination "%s" Niepoprawny cel "%s" Failed to write to %p Nie udało się zapisać do %p Invalid src "%s" Nieprawidłowe źródło "%s" Failed to read (all) memory... Failed to read register context... Usage: movdqu xmm0, [address] / movdqu [address], xmm0 / movdqu xmm0, xmm1 Usage: vmovdqu zmm0 (or ymm0), [address] / vmovdqu [address], zmm0 (or ymm0) / vmovdqu zmm0 (or ymm0), zmm1 (or ymm1) Usage: kmovq k1, [address] / kmovq [address], k1 / kmovq k1, k2 Failed to write to %s Usage: kmovd k1, [address] / kmovd [address], k1 / kmovd k1, k2 Invalid thread %s Invalid address "%s"! Niewłaściwy adres "%s"! Invalid stack address! Nieprawidłowy adres stosu! Invalid address %p! Niewłaściwy adres %p! No graph generated... Nie wygenerowano wykresu... Stack is now frozen Stos jest teraz zablokowany Stack is now unfrozen Stos jest teraz odblokowany Script Skrypt Address Adres Data Dane Invalid argument 1 : %s Nieprawidłowy argument 1: %s Invalid argument 2 : %s Nieprawidłowy argument 2: %s Address "%s" doesn't belong to any module! VirtualAllocEx failed VirtualAllocEx nie powiodło się User-allocated memory $lastalloc is zero, provide a page address $lastalloc równe zero, podaj adres strony VirtualFreeEx failed VirtualFreeEx nie powiodło się Invalid address specified Niepoprawnie podany adres Memset failed Niepowodzenie memset Memory %p (size: %.8X) set to %.2X Pamięć %p (rozmiar: %.8X) ustawiona na %.2X Error: using an address as arg1 Error getting rights of page: %s Page: %p, Rights: %s Strona: %p, Prawa: %s Error: Using an address as arg1 and as arg2: Execute, ExecuteRead, ExecuteReadWrite, ExecuteWriteCopy, NoAccess, ReadOnly, ReadWrite, WriteCopy. You can add a G at first for add PAGE GUARD, example: GReadOnly Error: Set rights of %p with Rights: %s New rights of %p: %s Nowe prawa %p: %s Failed to write file... Błąd zapisu pliku... %p[%llX] written to "%s" ! %p[%llX] zapisano do "%s" ! %p[%X] written to "%s" ! %p[%X] zapisano do "%s" ! Cannot dump while running... Dump saved! MiniDumpWriteDump failed. GetLastError() = %s. Directory '%s' doesn't exist Current directory changed! Bieżący katalog zmieniony! Debugger hidden Debugger ukryty Something went wrong Coś poszło nie tak Error: you must specify the name of the DLL to load Error: couldn't get kernel32:LoadLibraryW Error: couldn't allocate memory in debuggee Error: couldn't write process memory Error: couldn't SetBPX Error: the specified address does not point inside a module Error: couldn't get kernel32:FreeLibrary Invalid expression: "%s"! Niepoprawne wyrażenie: "%s"! Invalid address: %p! Niewłaściwy adres: %p! Failed to assemble "%s" (%s) Error run the debugger as Admin to setjit Error setting JIT %s Error there is no old JIT entry stored. New OLD JIT stored: %s Unknown JIT entry type. Use OLD, x64 or x32 as parameter. Error using x64 arg. The debugger is not a WOW64 process Error unknown parameters. Use old, oldsave, restore, x86 or x64 as parameter. New JIT %s: %s Error getting JIT %s OLD JIT entry stored: %s JIT %s: %s Error getting JIT auto %s Unknown JIT auto entry type. Use x64 or x32 as parameter. Error using x64 arg the debugger is not a WOW64 process JIT auto %s: %s Error run the debugger as Admin to setjitauto Error setting JIT Auto. Use ON:1 or OFF:0 arg or x64/x32, ON:1 or OFF:0. Error unknown parameters. Use ON:1 or OFF:0 Error setting JIT auto x64 Error setting JIT auto x32 Error unknown parameters. Use x86 or x64 and ON:1 or OFF:0 Error getting JIT auto x64 Error getting JIT auto x32 Error unknown parameters use x86 or x64, ON/1 or OFF/0 New JIT auto %s: %s Command line: %s Wiersz poleceń: %s Error: write the arg1 with the new command line of the process debugged New command line: %s Nowy wiersz poleceń: %s No description or empty description Brak opisu lub pusty opis Error: Configuration not found. Error updating configuration. Błąd podczas aktualizacji konfiguracji. Could not find the specified privilege: %s DuplicateHandle failed: %s Handle %llX closed! Uchwyt %llX zamknięty! Handle %X closed! Uchwyt %X zamknięty! Error loading Scylla.dll! Błąd ładowania Scylla.dll! Could not find export 'ScyllaStartGui' inside Scylla.dll Nie można znaleźć eksportu 'ScyllaStartGui' wewnątrz Scylla.dll Scylla is already loaded Scylla jest już załadowana Press OK to reload the plugin... Reload No call stack. Brak stosu wywołań. %llu call stack frames (RIP = %p , RSP = %p , RBP = %p ): %llu ramek stosu wywołań (RIP = %p , RSP = %p , RBP = %p ): %u call stack frames (EIP = %p , ESP = %p , EBP = %p ): %u ramek stosu wywołań (EIP = %p , ESP = %p , EBP = %p ): Failed to transform pattern! Nie udało się przekształcić wzoru! Invalid memory address %p! Niewłaściwy adres w pamięci %p! Failed to read memory! Nie można odczytać pamięci! Pattern: %s Wzór: %s Disassembly [Error disassembling] %d occurrences found in %ums %d wystąpień znaleziono w %ums MemFindInMap failed! MemFindInMap nie powiodło się! Failed to assemble "%s" (%s)! Command: "%s" Polecenie: "%s" %u result(s) in %ums %u wynik(ów) w %ums Constant: %p Stała: %p Range: %p-%p Zakres: %p-%p %u reference(s) in %ums String Address String Follow in Disassembly and Dump Follow string in Dump Function pointer Label Etykieta Strings %u string(s) in %ums %u ciąg(ów) w %ums Function pointers %u function pointer(s) in %ums Destination Cel Calls Wywołania %u call(s) in %ums GUID GUID ProgId ProgId Path Ścieżka Description Opis RegOpenKeyExW() failed. Cannot enumerate GUIDs. RegOpenKeyExW() nie powiodło się. Nie można wymienić GUIDów. %u GUID(s) in %ums %u GUID(ów) w %ums Invalid expression: "%s" Niepoprawne wyrażenie: "%s" Create thread failed! Tworzenie wątku nie powiodło się! Thread %s created at %s %p(Argument=%llX) Thread %s created at %s %p(Argument=%X) Thread switched! Wątek przełączony! Error suspending thread Błąd zawieszania wątku Thread suspended Wątek zawieszony Thread resumed! Wątek wznowiony! Thread terminated Wątek zatrzymany Error terminating thread! Błąd kończenia wątku! %d/%d thread(s) suspended %d/%d wątków zawieszonych %d/%d thread(s) resumed %d/%d wątków wznowionych Unknown priority value, read the help! Nieznana wartość priorytetu, skorzystaj z podręcznika! Error setting thread priority Błąd ustawiania priorytetu wątku Thread priority changed! Priorytet wątku zmieniony! Failed to change the name for thread %s Thread name set to "%s"! Nazwa wątku ustawiona na "%s"! Thread name changed from "%s" to "%s"! Nazwa wątku zmieniona z "%s" na "%s"! Trace already active Ścieżka jest już aktywna Cannot start a trace when running, pause execution first. Invalid expression "%s" Niepoprawne wyrażenie "%s" Run to party is busy. EncodeMapSetType failed... EncodeMapSetType nie powiodło się... AddType failed AddType nie powiodło się AddStruct failed AddStruct nie powiodło się AddUnion failed AddUnion nie powiodło się AddMember failed AddMember nie powiodło się AppendMember failed AppendMember nie powiodło się Unknown calling convention "%s" Nieznana konwencja wywołań "%s" AddFunction failed AddFunction nie powiodło się AddArg failed AddArg nie powiodło się AppendArg failed AppendArg nie powiodło się SizeofType failed SizeofType nie powiodło się VisitType failed VisitType nie powiodło się RemoveType failed RemoveType nie powiodło się Type %s removed Typ %s usunięty LoadTypes failed LoadTypes nie powiodło się Types loaded Typy załadowane No such variable "%s"! Nie ma takiej zmiennej "%s"! Failed to set variable "%s"! Nie można ustawić zmiennej "%s"! Variable "%s" is not a string! Zmienna "%s" nie jest ciągiem! Failed to get variable size "%s"! Failed to get variable data "%s"! MemPatch failed! MemPatch nie powiodło się! String written! Database cleared! Error setting comment Błąd ustawiania komentarza Error deleting comment Błąd usuwania komentarza Comments Komentarze Comment Komentarz No comments Brak komentarzy Delete %d comment(s) listed in Reference View All comments deleted! Wszystkie komentarze usunięte! Error setting label Błąd ustawiania etykiety Error deleting label Błąd usuwania etykiety Labels Etykiety No labels Brak etykiet %d label(s) listed in Reference View All labels deleted! Wszystkie etykiety usunięte! Failed to set bookmark! Wystąpił błąd podczas dodawania zakładki! Bookmark set! Zakładka dodana! Failed to delete bookmark! Wystąpił błąd podczas usuwania zakładki! Bookmark deleted! Zakładka usunięta! Bookmarks Zakładki No bookmarks found Nie znaleziono zakładek %d bookmark(s) listed All bookmarks deleted! Wszystkie zakładki usunięte! Failed to add function Nie udało się dodać funkcji Function added! Funkcja dodana! Failed to delete function Nie udało się usunąć funkcji Function deleted! Funkcja usunięta! Functions Funkcje Start Start End Koniec Size Rozmiar Disassembly (Start) No functions Brak funkcji %d function(s) listed All functions deleted! Wszystkie funkcje usunięte! Failed to add argument Nie udało się dodać argumentu Argument added! Argument dodany! Failed to delete argument Nie udało się usunąć argumentu Argument deleted! Argument usunięty! Arguments Argumenty Label/Comment Etykieta/Komentarz No arguments Brak argumentów %d argument(s) listed All arguments deleted! Wszystkie argumenty usunięte! Failed to add loop Nie udało się dodać piętki Loop added! Pętla dodana! Failed to delete loop Nie udało się usunąć pętli Loop deleted! Pętla usunięta! Loops Pętle Depth Głębokość Parent Rodzic No loops Brak petli %d loop(s) listed All loops deleted! Wszystkie pętle usunięte! Invalid variable name "%s" Nieprawidłowa nazwa zmiennej "%s" Invalid value "%s" Nieprawidłowa wartość "%s" Error creating variable "%s" Błąd tworzenia zmiennej "%s" Could not delete variable "%s" Nie można usunąć zmiennej "%s" Deleted variable "%s" Usunięto zmienną "%s" No variables! Brak zmiennych! Error listing variables! Variables Zmienne Value (Hex) Wartość (Hex) Variable Zmienna Value (Decimal) Wartość (Dziesiętnie) Property Właściwość User Variable Zmienna użytkownika System Variable Zmienna systemowa Read Only Variable Zmienna tylko do odczytu No enough arguments for addwatch Za mało argumentów dla addwatch No enough arguments for delwatch Za mało argumentów dla delwatch Error expression in argument 1. Unknown watchdog mode. Nieznany tryb watchdog. No enough arguments for SetWatchType Unknown watch type. No enough arguments for SetWatchExpression Za mało argumentów dla SetWatchExpression No enough arguments for SetWatchName Za mało argumentów dla SetWatchName Saving database to %s Zapisywanie bazy danych do %s Failed to write database file !(GetLastError() = %s) %ums %ums Loading commandline... Ładowanie linii poleceń... Loading database from %s Ładowanie bazy danych z %s (migrating breakpoints) Invalid database file! Nieprawidłowy plik bazy danych! Failed to read database file !(GetLastError() = %s) Invalid database file (JSON)! Nieprawidłowy plik bazy danych (JSON)! Warning: Failed to create database folder '%s'. GetLastError() = %s Cannot write to the program directory (GetLastError() = %s), try running x64dbg as admin... Database file: %s Plik bazy danych: %s WARNING: The database has a checksum that is different from the module you are debugging. It is possible that your debuggee has been modified since last session. The content of this database may be incorrect. Missing operand Brakujący operand Failed to convert operand Nie można przekonwertować operandu Operand value too big Wartość operandu za duża Invalid operand (FromHex failed) Błędny operand (niepowodzenie FromHex) Invalid size (expected %llu, got %llu) Błędny rozmiar (oczekiwano %llu, jest %llu) Invalid size (expected %u, got %u) Błędny rozmiar (oczekiwano %u, jest %u) 80bit extended float is not supported 80bit rozszerzony float jest nieobsługiwany Invalid string literal String too long Zbyt długi ciąg Dest buffer too small Bufor docelowy za mały Thread switched from %X to %X ! Wątek przełączony z %X do %X ! Module: %s - Moduł: %s - (switched from %s) (przełączono z %s) %s - PID: %s - %sThread: %s%s%s %s breakpoint "%s" at %s! %s breakpoint at %s! execute wykonanie read/write odczyt/zapis write zapis Hardware breakpoint (%s%s) "%s" at %s! Hardware breakpoint (%s%s) at %s! (read) (odczyt) (write) (zapis) (execute) (wykonanie) (read/write/execute) (odczyt/zapis/wykonanie) Memory breakpoint%s "%s" at %s, exception address: %s! Memory breakpoint%s at %s, exception address: %s! DLL Load Ładowanie DLL DLL Unload Wyładowanie DLL DLL Load and unload Ładowanie i zwalnianie DLL DLL Breakpoint %s (%s): Module %s DLL Breakpoint (%s): Module %s Exception Breakpoint %s (%p) at %p! paused! wstrzymano! Breakpoint reached not in list! Error when evaluating break condition. Error when evaluating log condition. Error when evaluating command condition. Failed to open breakpoint log: %s (%s) User code reached at %s Breakpoint %p has been disabled because the bytes don't match! Expected: %02X %02X, Found: %02X %02X Could not set breakpoint %p! (SetBPX) Nie można ustawić przerwania %p! (SetBPX) MemRead failed on breakpoint address %p! Could not set memory breakpoint %p! (SetMemoryBPXEx) Could not set hardware breakpoint %p! (SetHardwareBreakPoint) Set hardware breakpoint on %p! Ustaw przerwanie sprzętowe na %p! Could not delete breakpoint %p! (DeleteBPX) Nie można usunąć przerwania %p! (DeleteBPX) Could not delete memory breakpoint %p! (RemoveMemoryBPX) Could not delete hardware breakpoint %p! (DeleteHardwareBreakPoint) Trace finished after %llu steps! Trace finished after %u steps! ??? (GetFileNameFromHandle failed) ??? (GetFileNameFromHandle nie powiodło się) Process Started: %p %s Proces rozpoczęty: %p %s TLS Callback %d Wywołanie zwrotne TLS: %d %d invalid TLS callback addresses... entry breakpoint przerwanie na wejściu Process stopped with exit code %s Thread %s created, Entry: %s, Parameter: %s Thread Entry Wejście do wątku Thread %s Stack No threads left to switch to (bug?) Thread %s exit Error: Cannot load global initialization script. Error: Cannot load debuggee initialization script. System breakpoint reached! Osiągnięto przerwanie systemowe! It has been detected that the debuggee entry point is in the MZ header of the executable. This will cause strange behavior, so the system breakpoint has been enabled regardless of your setting. Be careful! TLS Callback Waiting until ntdll.dll symbols are loaded... Set LdrpDebugFlags to 0x%08X successfully! Failed to write to LdrpDebugFlags Symbol 'LdrpDebugFlags' not found! Failed to find LdrpDebugFlags (you need to load symbols for ntdll.dll) DLL Loaded: %p %s Załadowano DLL: %p %s DLL Unloaded: %p %s DLL Wyładowana: %p %s DebugString: "%s" SetThreadName exception on %p (%X, "%s") First chance exception on %p (%.8X, %s)! First chance exception on %p (%.8X)! Last chance exception on %p (%.8X, %s)! Last chance exception on %p (%.8X)! Attached to process! Error debugging DLL (failed to copy loader) Error debugging DLL (loaddll.exe not found) The executable you are trying to debug requires elevation. Restart as admin? Elevation Error starting process (CreateProcess, %s)! Błąd podczas uruchamiania procesu (CreateProcess, %s)! Attach to process failed: %s Debugging stopped! Zatrzymano debugowanie! Drivers known to interfere with x64dbg's operation have been detected. List of drivers: %s Do you want to continue debugging? Invalid line in exception database: "%s" Failed to convert number in exception database "%s" invalid dest "%s" Expression evaluated to a string: "%s" No such expression function '%s' number string any invalid Bad argument count for expression function %s (expected %s, got %d)! Expression function %s argument %d/%d (%s) type mismatch (expected %s, got %s)! Expression function %s errored! Expression function %s returned an invalid value! Invalid argument... Too much data (10MB max)... Failed to read memory... Nie można odczytać pamięci... Invalid size... Debuggee Cannot restore last instruction. Nie można przywrócić ostatniej instrukcji. History record is empty Reserved (%p) Zarezerwowane (%p) Reserved Zarezerwowane TEB (%s) WoW64 TEB (%s) Stack (%s) Failed to read mnemonic help database... Failed to load mnemonic help database... Mnemonic help database loaded! Invalid mnemonic! Too many redirections... Zbyt wiele przekierowań... invalid instruction błędna instrukcja Invalid relocation block for module %s%s! Invalid relocation entry for module %s%s! Illegal relocation type 0x%02X for module %s%s! Unknown CodeView signature %08X for module %s%s... Skipping unsupported debug type %s in module %s%s... Did not find any supported debug types in module %s%s! Exception while getting module info (%s), please report... Module %s%s: invalid PE file! No patches to apply Brak poprawek do zastosowania Not all patches are in module %s Failed to get base of module %s Failed to get module path of module %s Failed to make a copy of the original file (patch target is in use?) Unable to obtain attributes for copied file StaticFileLoad failed StaticFileLoad nie powiodło się StaticFileUnload failed StaticFileUnload nie powiodło się [PLUGIN] %s already loaded [PLUGIN] %s już załadowany [PLUGIN] Cannot find plugin: %s [PLUGIN] Nie można znaleźć wtyczki: %s [PLUGIN] Failed to load plugin: %s [PLUGIN] Nie udało się wczytać wtyczki: %s [PLUGIN] Export "pluginit" not found in plugin: %s [PLUGIN] Nie znaleziono eksportu "pluginit" we wtyczce: %s [PLUGIN] pluginit failed for plugin: %s [PLUGIN] pluginit nie powiodło się dla wtyczki: %s [PLUGIN] %s is incompatible with this SDK version [PLUGIN] %s jest niezgodny z tą wersją SDK [PLUGIN] %s v%d Loaded! [WTYCZKA] %s v%d Załadowany! [PLUGIN] GuiMenuAdd(%d) failed for plugin: %s [PLUGIN] %s unloaded [WTYCZKA] %s wyładowany [PLUGIN] %s not found [PLUGIN] %s nie znaleziono [PLUGIN] Ignoring top-level plugin in favor of the directory 'plugins\%s' [PLUGIN] Invalid plugin handle %d... [PLUGIN, %s] Command "%s" failed to register... [PLUGIN, %s] Command "%s" registered! [PLUGIN, %s] Command "%s" unregistered! [PLUGIN, %s] Command "%s" failed to unregister... [PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to register... [PLUGIN, %s] Expression function "%s" registered! [PLUGIN, %s] Expression function "%s" unregistered! [PLUGIN, %s] Expression function "%s" failed to unregister... [PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to register... [PLUGIN, %s] Format function "%s" registered! [PLUGIN, %s] Format function "%s" unregistered! [PLUGIN, %s] Format function "%s" failed to unregister... Invalid memory page 0x%p Niewłaściwa strona pamięci 0x%p %s (Region %s) %s (Region %s) %s (Region %p) %s (Region %p) Region Search Wyszukiwanie obszaru Couldn't locate module for 0x%p Nie można znaleźć modułu dla 0x%p Module Search Couldn't get module list Nie można znaleźć listy modułów User Modules (%s) Moduły użytkownika (%s) System Modules (%s) Moduły systemowe (%s) All Modules (%s) Wszystkie moduły (%s) FileHelper::ReadAllText failed... FileHelper::ReadAllText nie powiodło się... Empty label detected on line %d! Wykryto pustą etykietę w linii %d! Duplicate label "%s" detected on lines %d and %d! Invalid branch label "%s" detected on line %d! Nieprawidłowa etykieta skoku "%s" wykryta w linii %d! Script finished! Skrypt zakończony! Error executing command! Błąd wykonywania komendy! The script is too busy. Would you like to terminate it now? Skrypt jest zajęty. Czy chcesz zakończyć go teraz? Script is terminated by user. Skrypt jest zakończony przez użytkownika. Debugger must be paused to run a script! Debuger musi zostać wstrzymany, aby uruchomić skrypt! Pointer to SEH_Record[%d] Wskaźnik do SEH_Record [%d] End of SEH Chain return to %s from %s powrót do %s z %s [Formatting Error] [Błąd formatowania] Module not found... Module has no symbol information... No symbol path specified... Symbol file '%s' exists but could not be loaded! No symbol store URL specified... Downloading symbol %s Signature: %s Destination: %s URL: %s Failed to create destination file (%s)... InternetOpen failed (%s)... InternetOpenUrl failed (%s)... Connection succeeded, but download failed (status code: %d)... Download interrupted... Download incomplete... Finished downloading symbol %s in %.03fs Main Thread Wątek główny Failed to suspend thread 0x%X... Failed to add %s %s; Failed to add typedef %s %s; Failed to add function %s %s() Failed to add member %s %s.%s; Failed to add argument %s %s.%s; Not debugging valfromstring_noexpr failed on %s valfromstring_noexpr nie powiodło się dla %s Failed to read memory Nie można odczytać pamięci Invalid value: "%s"! Błędna wartość: "%s"! Failed to write memory Nie udało się zapisać pamięci Watchdog %s (expression "%s") is triggered at %p ! Original value: %p, New value: %p Watch %u Śledź %u command cut at ~%d characters [Script DLL] Calling export "AsyncStart"... [Script DLL] Wywoływanie eksportu "AsyncStart"... [Script DLL] "AsyncStart" returned! [Script DLL] Calling FreeLibrary... success! sukces! failure (%s)... niepowodzenie (%s)... [Script DLL] Loading Script DLL "%s"... [Script DLL] DLL loaded on 0x%p! [Script DLL] Creating thread to call the export "AsyncStart"... [Script DLL] Calling export "Start"... [Script DLL] Wywoływanie eksportu "Start"... [Script DLL] "Start" returned! [Script DLL] Failed to find the exports "AsyncStart" or "Start" (%s)! [Script DLL] LoadLibary failed (%s)! Retrieving syscall indices... Syscall indices loaded! Failed to load syscall indices... Error codes database loaded! Failed to load error codes... Exception codes database loaded! Failed to load exception codes... NTSTATUS codes database loaded! Baza danych kodów NTSTATUS załadowana! Failed to load NTSTATUS codes... Nie udało się załadować kodów NTSTATUS... Windows constant database loaded! Failed to load Windows constants... Reading notes file... Reading notes failed... File read thread finished! Initializing wait objects... Initializing debugger... Inicjalizowanie debugera... Initializing debugger functions... Inicjalizowanie funkcji debugera... Setting JSON memory management functions... Getting directory information... Pobieranie informacji o katalogu... Start file read thread... It is strongly discouraged to use symbol servers in your path directly (use the store option instead). Do you want me to fix this? Symbol Path: %s Ścieżka symboli: %s Allocating message stack... Alokowanie stosu wiadomości... Initializing global script variables... Registering debugger commands... Registering GUI command handler... Registering expression functions... Registering format functions... Default Domyślne Registering Script DLL command handler... Script DLL Skrypt DLL Starting command loop... Uruchamianie pętli poleceń... Initialization successful! Loading plugins... Wczytywanie wtyczek... Handling command line... Stopping command thread... Stopping running debuggee... Aborting scripts... Przerywanie skryptów... Unloading plugins... Wyładowywanie wtyczek... Cleaning up allocated data... Cleaning up wait objects... Cleaning up debugger threads... Saving notes... Zapisywanie notatek... Exit signal processed successfully! %1 occurrence(s) in %2ms DebugStatusLabel Initialized Zainicjowany Paused Wstrzymany Running Uruchomiony Terminated Przerwano DisassemblerGraphView Use Graph command or menu action to draw control flow graph here... Użyj polecenia graph lub wybierz polecenie z menu aby narysować tutaj diagram przepływu danych Large number of nodes The graph you are trying to render has a large number of nodes (%1). This can cause x64dbg to hang or crash. It is recommended to save your data before you continue. Do you want to continue rendering this graph? Follow in &Disassembler Śledź w &disasemblerze Xrefs... Xrefs... Expression Wyrażenie Previous Poprzedni Next Następny &Address: &Adres: &Constant: &Stała: &Value: &Wartość: Block incoming: %1 Block exit %1 Go to Idź do Help on mnemonic Pomoc do mnemonika &Highlighting mode &Tryb podświetlania &Zoom 100% &Fit to window &Overview &Podsumowanie S&ummary P&odsumowanie &Sync with %1 &Refresh &Odśwież &Save as image &Zapisz jako obraz Narrow Wąsko Medium Średnio Wide Szeroko Layout Układ Detach Odłącz Copy token &text Kopiuj &tekst tokenu Copy token &value Save as image Zapisz jako obraz PNG file (*.png);;WebP file (*.webp);;BMP file (*.bmp);;TIFF file (*.tif) Error Błąd Image saving failed! Disassembly Address Adres Bytes Bajty Disassembly Mnemonic brief Comments Komentarze EditBreakpointDialog Edit breakpoint Edytuj przerwanie <html><head/><body><p>This text will be logged whenever the log condition is true.</p><p>String formatting can be used to print variables.</p></body></html> &Log Text: &Tekst dziennika: <html><head/><body><p>If this expression is evaluated to 1 the breakpoint will break.</p><p>Set to <span style=" text-decoration: underline;">0</span> for a breakpoint that never breaks, but can still do logging and execute command.</p></body></html> &Break Condition: &Warunek przerwania: Example: arg(0) == 123 (numbers are hex by default) <html><head/><body><p>String logging is enabled whenever this expression is evaluated to 1.</p></body></html> Lo&g Condition: &Name: &Nazwa: <html><head/><body><p>This command will be executed whenever command condition is true.</p><p>Currently certain commands, for example, stepping from breakpoint command are not supported.</p></body></html> &Command Text: <html><head/><body><p>The number of times the breakpoint is hit.</p></body></html> &Hit Count: &Liczba trafień: <html><head/><body><p>If this expression is evaluated to 1 the command specified above is executed when the breakpoint is hit.</p><p>Set the expression to <span style=" text-decoration: underline;">1</span> to always execute the command.</p></body></html> C&ommand Condition: Log F&ile... <html><head/><body><p>Remove the breakpoint once it pauses the debuggee.</p></body></html> Singlesho&ot Pojedy&nczy <html><head/><body><p>Don't print the default breakpoint log.</p></body></html> &Silent &Cichy <html><head/><body><p>Don't enable extended conditional breakpoint features and plugins.</p></body></html> &Fast Resume &Szybkie wznowienie &Save Zapisz C&ancel &Anuluj Edit DLL Breakpoint %1 Edit Breakpoint %1 Edytuj przerwanie %1 Edit Hardware Breakpoint %1 Edit Memory Breakpoint %1 Edit Exception Breakpoint %1 Breakpoint log file Enter the path to the log file. Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*) Plik dziennika (*.txt *.log);;Wszystkie pliki (*.*) EditFloatRegister Dialog Okno dialogowe Double: Double: Word: Float: Float: Byte: Bajt: Qword: Dword: High: Wysokie: 10-11 10-11 12-13 12-13 14-15 14-15 16-17 16-17 18-19 18-19 1A-1B 1A-1B 1C-1D 1C-1D 1E-1F 1E-1F Low: Niskie: 0-1 0-1 2-3 2-3 4-5 4-5 6-7 6-7 8-9 8-9 A-B A-B C-D C-D E-F E-F &Hexadecimal &Szesnastkowy &Signed &Ze znakiem &Unsigned &Bez znaku &OK &OK &Cancel &Anuluj Error, register size %1 is not supported. Błąd, rozmiar rejestru %1 jest nieobsługiwany. ExceptionRangeDialog Range Zasięg Start: Początek: End: Koniec: OK OK Cancel Anuluj ExportCSV Export data in CSV format Enter the CSV file name to export CSV files (*.csv);;All files (*.*) CSV export error Saved CSV data at %1 FavouriteTools Favourites Ulubione Tools Narzędzia &Add... Dod&aj... &Edit &Edytuj &Remove &Usuń De&scription... Opi&s... &Up Do &góry &Down Do &dołu Script Skrypt Command Komenda Shortcut Skrót Clear Wyczyść &OK &OK &Cancel &Anuluj Path Ścieżka Description Opis Browse tool Narzędzie przeglądania Enter the path of the tool. Wpisz ścieżkę narzędzia. Executable Files (*.exe);;All Files (*.*) Pliki wykonywalne (*.exe);;Wszystkie pliki (*.*) Enter the description Podaj opis This string will appear in the menu. Ten ciąg pojawi się w menu. Select script Wybierz skrypt Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*) Pliki skryptów (*.txt *.scr);;Wszystkie pliki (*.*) Enter the command you want to favourite Wpisz komendę którą chcesz dodać do ulubionych Example: bphws csp Przykład: bphws csp Enter a new command Wpisz nową komendę Example: bphws ESP Przykład: bphws ESP GotoDialog Enter expression to follow... Wprowadź wyrażenie do śledzenia... &OK &OK &Cancel &Anuluj <font color='red'><b>Not debugging...</b></font> <font color='red'><b>Invalid expression...</b></font> <font color='red'><b>Nieprawidłowe wyrażenie...</b></font> File offset Shortcuts: <font color='#00DD00'><b>Correct expression! -&gt; </b></font> <font color='#00DD00'><b>Poprawne wyrażenie! -&gt; </b></font> <font color='red'><b>Invalid file offset...</b></font> <font color='red'><b>Nieprawidłowe przesunięcie pliku...</b></font> <font color='red'><b>Invalid memory address...</b></font> <font color='red'><b>Nieprawidłowy adres pamięci...</b></font> <font color='red'><b>Memory out of range...</b></font> <font color='red'><b>Pamięć poza zakresem...</b></font> HandlesView Type Typ Type number Numer typu Handle Uchwyt Access Dostęp Name Nazwa Proc Procedura Title Tytuł Class Klasa Thread Wątek Style StyleEx Parent Rodzic Size Rozmiar Enable Włącz Remote address Adres zdalny Local address Adres lokalny State Status Privilege Uprawnienia Windows Okna Handles Uchwyty TCP Connections Połączenia TCP Privileges Uprawnienia &Refresh &Odśwież Close handle Zamknij uchwyt Disable Privilege: Wyłącz uprawnienia: Enable Privilege: Załącz uprawnienia: Disable all privileges Wyłącz wszystkie uprawnienia Enable all privileges Załącz wszystkie uprawnienia Enable window Włącz okno Disable window Wyłącz okno Follow Proc in Disassembler Follow in Threads Toggle Breakpoint in Proc Message Breakpoint TCP Connection enumeration is only available on Windows Vista or greater. Enabled Aktywny Unknown Nieznany &Copy &Kopiuj (Desktop window) (Okno pulpitu) Disabled Nieaktywny HexDump &Selected lines &Wybrane linie &Address &Adres Error! Błąd! Selection not in a module... Zaznaczenie nie w module... Address Adres HexEditDialog HexEdit HexEdit Hex Hex Warning: Data cannot be represented in selected codepage. ASCII ASCII &UNICODE: &UNICODE: Last &Codepage: Ostatnia &strona kodowa: Code&page... &Strona kodowa... &Hex: &Hex: String Convert to Windows style line ending. CR LF Copy data Copy Kopiuj Items per line: &Keep Size &Zachowaj rozmiar &Entire Block &Cały blok Start from &Selection &OK &OK &Cancel &Anuluj C-Style BYTE (Hex) C-Style WORD (Hex) C-Style DWORD (Hex) C-Style QWORD (Hex) C-Style String C-Style Unicode String C-Style Shellcode String ASM-Style BYTE (Hex) ASM-Style WORD (Hex) ASM-Style DWORD (Hex) ASM-Style QWORD (Hex) ASM-Style String Pascal BYTE (Hex) Pascal WORD (Hex) Pascal DWORD (Hex) Pascal QWORD (Hex) Python 3 BYTE (Hex) Unicode String UTF8 String UCS4 String Hex Stream GUID GUID IP Address (IPv4) IP Address (IPv6) Base64 LabeledSplitter &Detach &Odłącz &Collapse &Zwiń &Expand &Rozwiń LineEditDialog Dialog Okno dialogowe CheckBox Pole wyboru &OK &OK &Cancel &Anuluj <font color='red'>CT: %1%2</font> <font color='red'>CT: %1%2</font> LocalVarsView Name Nazwa Expression Wyrażenie Value Wartość &Follow in Dump &Śledź w zrzucie Follow DWORD in Dump Śledź DWORD w zrzucie Follow QWORD in Dump Śledź QWORD w zrzucie Follow in Stack Śledź na stosie Follow DWORD in Stack Śledź DWORD na stosie Follow QWORD in Stack Śledź QWORD na stosie Follow in Memory Map Śledź w mapie pamięci &Modify Value &Modyfikuj wartość &Rename &Copy &Kopiuj Base Register Bazowy rejestr Local%1 Arg%1 Rename local variable "%1" Zmień nazwę zmiennej lokalnej "%1" Edit %1 at %2 LogView Find For Znajdź dla Clea&r W&yczyść &Copy &Kopiuj &Paste &Wklej Select &All Zaznacz &wszystko &Save Zapisz Disable &Logging Wyłącz &rejestrowanie &Redirect Log... &Przekieruj dziennik... Auto Scrolling Automatyczne przewijanie Copy To Notes &Global &Debuggee Find Znajdź Find Next Occurence Find Previous Occurence Enable &Logging Włącz &rejestrowanie Stop &Redirection Invalid address! Nieprawidłowy adres! The address %1 is not a valid memory location... Url is not valid! Url jest nieprawidłowy! The Url %1 is not supported Url %1 nie jest obsługiwany fwrite() failed (GetLastError()= %1 ). Log redirection stopped. Podczas wykonywania fwrite() wystąpił błąd (GetLastErrior()=%1). Przekierowywanie logów zostało zatrzymane. Log redirection is stopped. Log is not redirected. _wfopen() failed. Log will not be redirected to %1. Błąd _wfopen(). Dziennik nie zostanie przekierowany do %1. Log will be redirected to %1. Dziennik zostanie przekierowany do %1. Redirect log to file Przekieruj dziennik do pliku Enter the file to which you want to redirect log messages. Wprowadź nazwę pliku, do którego chcesz przekierować logi. Log files (*.txt);;All files (*.*) Plik dziennika (*.txt);;Wszystkie pliki (*.*) Logging will be enabled. Rejestrowanie zostanie włączone. Logging will be disabled. Rejestrowanie zostanie wyłączone. Error, log have not been saved. Błąd, dziennik nie został zapisany. Log have been saved as %1 Dziennik został zapisany jako %1 MHTabBar &Detach &Odłącz &Close &Zamknij MainWindow x64dbg x64dbg &File &Plik &Recent Files &Ostatnie pliki Database &View &Widok &Debug Advanced &Help &Pomoc &Plugins &Wtyczki &Options &Opcje &Theme &Motyw Favour&ites Ulub&ione Traci&ng Trace &coverage Toolbar Pasek narzędzi CommandBar &Open &Otwórz Run the file and start debugging. E&xit &Wyjdź Exit x64dbg. &Run &Wykonaj Run the debuggee or restart debugging. &Pause &Pauza Pause the execution of debuggee to debug it, or stop animate into/animate over. Re&start Re&start Stop the debuggee and restart it, or restart the last debugged file. &Close &Zamknij Terminate the debuggee and stop debugging. Step &into Krok &wewnątrz Execute a single instruction Step &over Krok &ponad Execute a single instruction without entering the CALL instruction Co&mmand Polece&nie Focus on the command bar E&xecute till return &Wykonuj aż do powrotu Trace over until the RET instruction would be executed and stack pointer is less than or equal to current value. &Memory Map &Mapa pamięci Show the Memory Map tab. &Log Window &Okno dziennika Show the Log tab. &About O &programie Display information about x64dbg Scylla Scylla &Breakpoints &Przerwania Show the Breakpoints tab. Step into (pass all exceptions) Execute a single instruction, pass exceptions to the debuggee. Step over (pass all exceptions) Run (pass all exceptions) Run the debuggee and pass all exceptions to the debuggee without pausing. Execute till return (pass all exceptions) &Script &Skrypt Script Skrypt Show the Script tab. Run &until selection Uruchom aż do zaz&naczenia Run until selection Uruchom aż do zaznaczenia Put a breakpoint on selection and run the debuggee. &CPU &CPU CPU CPU Show the CPU tab to display the disassembly. Symbol &Info Symbol Info Show the Symbols tab. &References &Odwołania References Odwołania Show the References tab. &Threads &Wątki Threads Wątki Show the Threads tab. &Preferences &Ustawienia Preferences Preferencje Opem the Preferences dialog. &Find Strings &Znajdź ciągi Find Strings Znajdź ciągi Find possible strings in the current module. Equivalent command "strref" &Appearance &Wygląd Open the Appearance dialog to adjust color and font settings. Find Intermodular Calls Znajdź odwołania międzymodułowe Find intermodular calls in the current module. Equivalent command "modcallfind" Patch file... Łataj plik... Patches Łaty Open the patch dialog. Comments Komentarze Show a list of comments. Equivalent command "commentlist" Labels Etykiety Show a list of labels. Equivalent command "labellist" Bookmarks Zakładki Show a list of bookmarks. Equivalent command "bookmarklist" Functions Funkcje Show a list of functions. Equivalent command "functionlist" Check for &Updates Sprawdź akt&ualizacje Connect to Github to check for updates Call Stack Stos wywołań Show the Call Stack tab. Hotkeys Skróty klawiszowe Open the Hotkeys dialog to customize keyboard hotkeys. Otwórz okno dialogowe ze skrótami klawiszowymi, aby dostosować skróty klawiszowe. &Donate &Dotacje Donate Dotacje Open https://donate.x64dbg.com Otwórz https://donate.x64dbg.com Calculator Kalkulator Open the Calculator dialog. Attach Podłącz Attach the debugger to a process to debug it. Detach Odłącz Detach from the debuggee so that it continues running without being debugged. Change Command &Line Zmień wiersz &poleceń Set the command line of the debuggee. Skip next instruction Pomiń kolejną instrukcję Topmost Zawsze na wierzchu Topmost Window Okno na wierzchu Make x64dbg topmost &Report Bug &Zgłoś błąd Report Bug Zgłoś błąd Open https://report.x64dbg.com Otwórz https://report.x64dbg.com &Source Źró&dło Source Źródło Show the Source tab. &Manual &Podręcznik Open the CHM manual or online documentation at https://help.x64dbg.com &FAQ &FAQ FAQ FAQ Open https://faq.x64dbg.com Otwórz https://faq.x64dbg.com SEH Chain Hide debugger (PEB) Ukryj debugger (PEB) Modifies the PEB to hide debugger. Reload style.css Przeładuj style.css Read style.css from disk to apply theme changes. Notes Notatki Show the Notes tab. Handles Uchwyty Show the Handles tab. Trace over... Step over until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "tocnd" Trace into... Step into until a condition becomes true, and optionally log and execute commands when tracing. Equivalent command "ticnd" Bit Bit Enable trace coverage with 1 bit (whether an instruction was executed or not) Byte Bajt Enable trace coverage with 1 byte to record how many times an instruction has been executed. Word Słowo Enable trace coverage with 1 word to record how many times an instruction has been executed. Step into until reaching uncovered code Step into until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tibt" Step over until reaching uncovered code Step over until reaching an instruction that was not covered before. Equivalent command "tobt" Step into until reaching covered code Step into until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "tiit" Step over until reaching covered code Step over until reaching an instruction that has been covered before. Equivalent command "toit" Disable Wyłącz Disable trace coverage Run to &user code Trace over until user code would be executed. Run until e&xpression Undo last instruction Cofnij ostatnią instrukcję Generate crash dump Generuj zrzut awaryjny &Manage Favourite Tools... Zarządzanie ulubionymi narzędzia&mi... Step over (source) Execute a single line of source code without entering the subroutine. Equivalent to "TraceOverConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)" Step into (source) Execute a single source code line. Equivalent to "TraceIntoConditional src.line(cip) && !src.disp(cip)" &Graph &Diagram Show the CPU tab and switch to Graph mode. Pokaż zakładkę CPU i przełącz na tryb diagramu. Step into (swallow exception) Step over (swallow exception) Run (swallow exception) Run the debuggee and ignore all exceptions so the debuggee will not process the exception. Blog Blog Open https://blog.x64dbg.com Otwórz https://blog.x64dbg.com Animate into Execute the step into command at a fixed pace Animate over Execute the step over command at a fixed pace Animate command... Execute a command at a fixed pace System breakpoint scripts Set the script file to run automatically when the system breakpoint is reached. Import settings... Importuj ustawienia... Import settings from an external file Customize menus Dostosuj menu Open the Customize Menus dialog to hide infrequently used menu items into the "more commands" submenu. &Import database &Importuj bazę danych Open an external database file to import data. &Export database &Eksportuj bazę danych Previous Tab Poprzednia zakładka Show the tab on the left. Next Tab Następna zakładka Show the tab on the right. Previous View Poprzedni widok Show the tab history popup window and select more recently used tab. Next View Następny widok Show the tab history popup window and select previously viewed tab. Hide Tab Ukryj zakładkę Hide the current tab. The hidden tab can be reopened from the View menu. &Variables &Zmienne Show a list of x64dbg variables. Equivalent command "varlist" Restart as Admin Uruchom ponownie jako Administrator Restart x64dbg under Administrator privilege. Plugins Wtyczki Open https://plugins.x64dbg.com Otwórz https://plugins.x64dbg.com Trace Show the Trace tab. Modules Moduły Show the Symbols tab. Note that the Modules list is in the symbols tab. &Default &Save database Save all data. The database will be automatically saved when debugging is stopped. Re&load database Discard all modifications and read all data from disk. &Restore backup database Read data from the backup database to recover from database corruption. &Clear database Clear all data. About Qt O Qt Display information about Qt Wyświetl informacje o Qt Mnemonic Help Output the detailed help information about an assembly mnemonic to the log. Equivalent command "mnemonichelp name". %1 (%2) %1 [Elevated] Log Dziennik Symbols Symbole Breakpoints Przerwania Memory Map Mapa pamięci SEH SEH Favourite Toolbox Command: Polecenie: Ready Gotowy Languages Języki Dark Always stop the debuggee and exit The debuggee is still running and will be terminated if you exit. What do you want to do? Debuggee is still running &Exit Stop the debuggee and exit x64dbg. &Detach and exit Detach from the debuggee (leaving it running) and exit x64dbg. &Restart debugging Restart the debuggee and keep x64dbg open. &Continue debugging Close this dialog and continue where you left off. Unsupported system You are running x64dbg in ARM64 emulation mode. <b>This system is not supported by x64dbg and will cause unexpected behavior.</b> Analyzing malware in this environment is dangerous and you should switch to an actual Intel/AMD CPU.<br><br>For more information, see the <a href="%1">FAQ</a>. You are running x64dbg on an unsupported operating system version. <b>Future updates will completely stop running on this system.</b><br><br>For more information, see the official <a href="%1">announcement</a>. Error Błąd Cannot start a trace when running, pause execution first. Open file Otwórz plik Executables (*.exe *.dll);;All files (*.*) Pliki wykonywalne (*.exe *.dll);;Wszystkie pliki (*.*) Disassembly Dump Zrzuć Stack Stos Enter expression to run to... Error! Błąd! Patches can only be shown while debugging... All the money will go to x64dbg development. Wszystkie pieniądze będą przeznaczone na rozwój x64dbg. You will visit x64dbg's official blog. Odwiedzisz oficjalny blog x64dbg. You will be taken to a website where you can report a bug. Make sure to fill in as much information as possible. Zaraz przejdziesz do strony internetowej, gdzie możesz zgłosić błąd. Upewnij się podałeś w raporcie najwięcej informacji, jak to tylko możliwe. This action will crash the debugger and generate a crash dump. You will LOSE ALL YOUR UNSAVED DATA. Do you really want to continue? To działanie wywoła awarię debugera i wygenreuje zrzut awaryjny. Stracisz WSZYSTKIE NIEZAPISANE DANE. Czy na pewno chcesz kontynuować? Have fun debugging the debugger! Miłej zabawy z debugowaniem debuggera! Debugger detected! Wykryto debugger! Mnemonic help Change Command Line Zmień wiersz poleceń Cannot get remote command line, use the 'getcmdline' command for more information. Could not set command line! New command line: Nowy wiersz poleceń: Manual cannot be opened. Please check if x64dbg.chm exists and ensure there is no other problems with your system. Podręcznik nie może być otwarty. Proszę sprawdzić, czy x64dbg.chm istnieje i upewnij się, że nie ma innych problemów z systemem. Do you want to open online manual at https://help.x64dbg.com ? Open the Favourites dialog to manage the favourites menu Starting tool %1 The translation is nearly empty. Do you still want to use this language? Tłumaczenie jest prawie puste. Czy chcesz wciąż użyć tego języka? New language setting will take effect upon restart. Noe ustawienia językowe zaczną obowiązywać po ponownym uruchomieniu programu. Animate command Example: StepInto Przykład: StepInto Customize Menus Dostosuj menu Settings (*.ini);;All files (*.*) Ustawienia (*.ini);;Wszystkie pliki (*.*) Import database Importuj bazę danych Databases (%1);;Database backup (%1.bak);;All files (*.*) Export database Eksportuj bazę danych Databases (%1);;All files (*.*) Bazy danych (%1);;Wszystkie pliki (*.*) More Commands Więcej poleceń MemoryMapView Address Adres Size Rozmiar Party Strona Info Info Page Information Informacje o stronie Content Zawartość Content of section Zawartość sekcji Type Typ Allocation Type Protection Prawa dostępu Current Protection Bieżące zabezpieczenie Initial Początkowy Allocation Protection &Follow in Dump &Śledź w zrzucie Follow in &Disassembler Śledź w &disasemblerze &Follow in Symbols Set Page Memory Rights Memory &Breakpoint Przerwanie w pa&mięci Access Dostęp &Singleshoot &Pojedyncze &Restore &Przywróć Read Write Zapis Execute Wykonanie &Remove &Usuń &Allocate memory &Przydziel pamięć &Free memory &Zwolnij pamięć Go to Idź do Expression Wyrażenie &Find Pattern... &Znajdź wzór... &Dump Memory to File Z&rzuć Pamięć do Pliku &Overwrite with Data from File Add virtual module Dodaj moduł wirtualny Find references to region &Comment &Komentarz &Copy &Kopiuj Section &view Region &view User Użytkownik System System Uninitialized data Dane niezainicjalizowane Initialized data Dane zainicjalizowane Export tables Import tables Exception information Read-only initialized data Zainicjowane dane tylko do odczytu Base relocations Resources Zasoby Executable code Kod wykonywalny Thread-local storage Magazyn lokalny wątku Warning Ostrzeżenie You're trying to allocate a zero-sized buffer just now. Próbujesz teraz zaalokować bufor o wielkości zero. Error Błąd The size of buffer you're trying to allocate exceeds 1GB. Please check your expression to ensure nothing is wrong. Rozmiar buforu który starasz się przydzielić przekracza 1 Gb. Sprawdź wyrażenie aby upewnić się, że jest ono poprawne. Memory allocation failed! Alokacja pamięci nie powiodła się! Find Pattern... Znajdź wzór... Dumping non-consecutive memory ranges is not supported! Save Memory Region Zapisz obszar pamięci Binary files (*.bin);;All files (*.*) Pliki binarne (*.bin);;Wszystkie pliki (*.*) Load Memory Region Address %0 not found in memory map... Adres %0 nie znaleziony w mapie pamięci... Enter the address to find... Wpisz adres, aby znaleźć... Add comment at Dodaj komentarz przy Error! Błąd! DbgSetCommentAt failed! DbgSetCommentAt zakończony niepowodzeniem! MenuBuilder More commands Więcej poleceń MessagesBreakpoints Message Breakpoint Messages: Break on any window Przerywaj na dowolnym oknie Break on current window only (Invalid for next session) Use TranslateMessage OK OK Cancel Anuluj ModuleStdTable Unloaded Loading Loaded NotesManager Global Debuggee PageMemoryRights Set Page Memory Rights Select ALL Wybierz WSZYSTKIE Deselect ALL Odznacz WSZYSTKIE Rights Prawa NO ACCESS BRAK DOSTĘPU READ ONLY TYLKO ODCZYT READ WRITE ODCZYT ZAPIS EXECUTE WYKONYWANIE EXECUTE READ WYKONYWANIE ODCZYT FULL ACCESS PEŁNY DOSTĘP WRITE COPY ZAPIS KOPIOWANIE EXECUTE WRITE COPY WYKONYWANIE ZAPIS KOPIOWANIE Set Rights Ustaw prawa PAGE GUARD Press CTRL or SHIFT key to select multiple pages Naciśnij klawisz CTRL lub SHIFT, aby zaznaczyć wiele stron &Cancel &Anuluj Address Adres Pages Rights Changed to: Prawa stron zmienione na: Error setting rights, read the MSDN to learn the valid rights of: Błąd podczas ustawiania praw, przeczytaj MSDN aby poznać prawidłowe prawa: PatchDialog Patches Łaty &Modules &Moduły &Import &Importuj &Export &Eksportuj P&atches &Select All &Wybierz wszystko &Deselect All &Odznacz wszystko &Restore Selected &Przywróć zaznaczone Pick &Groups Wybierz &grupy &Patch File P&opraw plik Byte is located in relocation region Information Informacja Nothing to patch! Nic do załatania! Error! Błąd! Failed to get module filename... Nie można uzyskać nazwy pliku modułu... Save file Zapisz plik All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Failed to save patched file (%1) Nie można zapisać pliku poprawki (%1) %1/%2 patch(es) applied! %1/%2 poprawek zastosowano! Open patch Otwórz łatę Patch files (*.1337) Pliki Patch (*.1337) The patch file is empty... Plik patch jest pusty... Patch file format is incorrect... Format pliku patch jest nieprawidłowy... No patches to apply in the current process. Brak poprawek do zastosowania w bieżącym procesie. Question Pytanie Some patches are already applied. Do you want to remove these patches? Niektóre poprawki są już zastosowane. Czy chcesz usunąć te poprawki? Some bytes do not match the original in the patch file. Do you want to apply these patches anyway? Save patch Zapisz łatę No patches to export. Brak poprawek do wyeksportowania. %1 patch(es) exported! %1 łat(ek) wyeksportowano! Patches overlap with relocation regions Your patches overlap with relocation regions. This can cause your code to become corrupted when you load the patched executable. Do you want to continue? PatchDialogGroupSelector Group Selector 0000000000000000 0000000000000000 &Toggle &Przełącz &Previous &Poprzedni &Next &Następny QObject DbgInit Error! Błąd DbgInit! ReferenceManager Close All Tabs Zamknij wszystkie karty ReferenceView &Follow in Disassembler Śledź w &disasemblerze Follow in &Dump Śledź w &zrzucie Follow &API Address Śledź a&dres API Toggle Breakpoint Przełącz punkt przerwania Toggle Bookmark Przełącz zakładkę Set breakpoint on all commands Ustaw punkt przerwania na wszystkie komendy Remove breakpoint on all commands Usuń punkt przerwania na wszystkie komendy Set breakpoint on all api calls Ustaw punkt przerwania na wszystkie wywołania api Remove breakpoint on all api calls Usuń punkt przerwania na wszystkie wywołania api Total Progress %1% Całkowity postęp %1% Set breakpoint on all calls to %1 Ustaw punkt przerwania na wszystkie wywołania do %1 Remove breakpoint on all calls to %1 Usuń punkt przerwania na wszystkie wywołania do %1 Error! Błąd! DbgSetBookmarkAt failed! DbgSetBookmarkAt zakończony niepowodzeniem! RegistersView AVX-512 isn't supported on this computer. Copy value Copy floating point value Copy Symbol Value Copy all registers Change view Zmień widok Change SIMD Register Display Mode Display ST(x) Display x87rX Display MMX Hexadecimal Float Float Double Double Signed Word Signed Dword Signed Qword Unsigned Word Unsigned Dword Unsigned Qword Hexadecimal Word Hexadecimal Dword Hexadecimal Qword Always show maximum vector length Always show all AVX-512 registers CF (Carry flag) PF (Parity flag) AF (Auxiliary Carry flag) ZF (Zero flag) SF (Sign flag) TF (Trap flag) IF (Interrupt enable flag) DF (Direction flag) OF (Overflow flag) Bit # Mask Flag <table cellspacing='7'> <thead>%1</thead> <tbody>%2</tbody></table> CF (bit 0) : Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of the most-significant bit of the result; cleared otherwise. This flag indicates an overflow condition for unsigned-integer arithmetic. It is also used in multiple-precision arithmetic. PF (bit 2) : Parity flag - Set if the least-significant byte of the result contains an even number of 1 bits; cleared otherwise. AF (bit 4) : Auxiliary Carry flag - Set if an arithmetic operation generates a carry or a borrow out of bit 3 of the result; cleared otherwise. This flag is used in binary-coded decimal (BCD) arithmetic. ZF (bit 6) : Zero flag - Set if the result is zero; cleared otherwise. SF (bit 7) : Sign flag - Set equal to the most-significant bit of the result, which is the sign bit of a signed integer. (0 indicates a positive value and 1 indicates a negative value.) OF (bit 11) : Overflow flag - Set if the integer result is too large a positive number or too small a negative number (excluding the sign-bit) to fit in the destination operand; cleared otherwise. This flag indicates an overflow condition for signed-integer (two’s complement) arithmetic. DF (bit 10) : The direction flag controls string instructions (MOVS, CMPS, SCAS, LODS, and STOS). Setting the DF flag causes the string instructions to auto-decrement (to process strings from high addresses to low addresses). Clearing the DF flag causes the string instructions to auto-increment (process strings from low addresses to high addresses). TF (bit 8) : Trap flag - Set to enable single-step mode for debugging; clear to disable single-step mode. IF (bit 9) : Interrupt enable flag - Controls the response of the processor to maskable interrupt requests. Set to respond to maskable interrupts; cleared to inhibit maskable interrupts. The 16-bit x87 FPU control word controls the precision of the x87 FPU and rounding method used. It also contains the x87 FPU floating-point exception mask bits. The 16-bit x87 FPU status register indicates the current state of the x87 FPU. The 16-bit tag word indicates the contents of each the 8 registers in the x87 FPU data-register stack (one 2-bit tag per register). The precision-control (PC) field (bits 8 and 9 of the x87 FPU control word) determines the precision (64, 53, or 24 bits) of floating-point calculations made by the x87 FPU The rounding-control (RC) field of the x87 FPU control register (bits 10 and 11) controls how the results of x87 FPU floating-point instructions are rounded. The infinity control flag (bit 12 of the x87 FPU control word) is provided for compatibility with the Intel 287 Math Coprocessor; it is not meaningful for later version x87 FPU coprocessors or IA-32 processors. The invalid operation exception mask (bit 0). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. The denormal-operand exception mask (bit 2). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. The floating-point divide-by-zero exception mask (bit 3). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. The floating-point numeric overflow exception mask (bit 4). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. The potential floating-point numeric underflow condition mask (bit 5). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. The inexact-result/precision exception mask (bit 6). When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. The busy flag (bit 15) indicates if the FPU is busy (B=1) while executing an instruction, or is idle (B=0). The B-bit (bit 15) is included for 8087 compatibility only. It reflects the contents of the ES flag. The C%1 condition code flag (bit %2) is used to indicate the results of floating-point comparison and arithmetic operations. The error/exception summary status flag (bit 7) is set when any of the unmasked exception flags are set. The stack fault flag (bit 6 of the x87 FPU status word) indicates that stack overflow or stack underflow has occurred with data in the x87 FPU data register stack. A pointer to the x87 FPU data register that is currently at the top of the x87 FPU register stack is contained in bits 11 through 13 of the x87 FPU status word. This pointer, which is commonly referred to as TOP (for top-of-stack), is a binary value from 0 to 7. The processor reports an invalid operation exception (bit 0) in response to one or more invalid arithmetic operands. The processor reports the denormal-operand exception (bit 2) if an arithmetic instruction attempts to operate on a denormal operand. The processor reports the floating-point divide-by-zero exception (bit 3) whenever an instruction attempts to divide a finite non-zero operand by 0. The processor reports a floating-point numeric overflow exception (bit 4) whenever the rounded result of an instruction exceeds the largest allowable finite value that will fit into the destination operand. The processor detects a potential floating-point numeric underflow condition (bit 5) whenever the result of rounding with unbounded exponent is non-zero and tiny. The inexact-result/precision exception (bit 6) occurs if the result of an operation is not exactly representable in the destination format. The 32-bit MXCSR register contains control and status information for SIMD floating-point operations. Bit 0 (IE) : Invalid Operation Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 1 (DE) : Denormal Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 2 (ZE) : Divide-by-Zero Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 3 (OE) : Overflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 4 (UE) : Underflow Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 5 (PE) : Precision Flag; indicate whether a SIMD floating-point exception has been detected. Bit 7 (IM) : Invalid Operation Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 8 (DM) : Denormal Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 9 (ZM) : Divide-by-Zero Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 10 (OM) : Overflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 11 (UM) : Underflow Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 12 (PM) : Precision Mask. When the mask bit is set, its corresponding exception is blocked from being generated. Bit 15 (FZ) of the MXCSR register enables the flush-to-zero mode, which controls the masked response to a SIMD floating-point underflow condition. Bit 6 (DAZ) of the MXCSR register enables the denormals-are-zeros mode, which controls the processor’s response to a SIMD floating-point denormal operand condition. Bits 13 and 14 of the MXCSR register (the rounding control [RC] field) control how the results of SIMD floating-point instructions are rounded. The value of GetLastError(). This value is stored in the TEB. Wartość GetLastError(). Ta wartość jest przechowywana w TEB. The NTSTATUS in the LastStatusValue field of the TEB. The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register GS (x64). The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API. The TEB of the current thread can be accessed as an offset of segment register FS (x86). The TEB can be used to get a lot of information on the process without calling Win32 API. Hide FPU Ukryj FPU Show FPU Pokaż FPU Unknown Nieznany RegistersView_ConstantsOfRegisters Nonzero Różne od zera Zero Zero Special Empty Puste Toward Zero W kierunku zera Toward Positive W kierunku dodatnim Toward Negative Round Near Truncate Obetnij Round Up Zaokrąglij w górę Round Down Zaokrąglij w dół Real4 Real4 Not Used Nie używane Real8 Real8 Real10 Real10 SEHChainView Address Adres Handler Uchwyt Module/Label Moduł/etykieta Comment Komentarz Follow &Address Śledź &adres Follow Handler &Copy &Kopiuj ScriptView Line Wiersz Text Tekst Info Info Execute Script Command... &Open... &Otwórz... &Paste &Wklej Load Script Wczytaj skrypt Re&load Script &Unload Script &Edit Script Toggle &BP Ru&n until selection &Step &Krok &Run &Wykonaj &Abort &Przerwij &Continue here... Copy Kopiuj E&xecute Command... Error on line Błąd w linii Script Error! Błąd skryptu! Select script Wybierz skrypt Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*) Pliki skryptów (*.txt *.scr);;Wszystkie pliki (*.*) Error! Błąd! File open failed! Please open the file yourself... Error setting script breakpoint! Error executing command! Message Wiadomość Question Pytanie SearchListView Type here to filter results... Pisz tutaj aby filtrować rezultaty... Regex Regex Lock Zablokuj Search: Szukaj: Search... Szukaj... &Copy &Kopiuj Use case sensitive regular expression Use case insensitive regular expression SelectFields Dialog Okno dialogowe &OK &OK &Cancel &Anuluj SettingsDialog Preferences Preferencje Events Zdarzenia User DLL Load Thread Create Exit Breakpoint* SetThreadName exceptions System DLL Load Thread Entry Wejście do wątku Debug Strings Thread Exit System TLS Callbacks* System DLL Unload Break on: Przerywaj na: User DLL Unload User TLS Callbacks* System Breakpoint* Przerwanie systemowe* Entry Breakpoint* Przerwanie na wejściu* System DLL Entry User DLL Entry * Requires debuggee restart * Wymaga ponownego uruchomienia debuggee Engine Silnik Calculation Type Typ obliczeń &Signed &Ze znakiem &Unsigned &Bez znaku Debug Engine* Silnik debugowania* TitanEngine GleeBug Default Breakpoint Type Domyślny typ przerwania INT3 INT3 Long INT3 Long INT3 UD2 UD2 Undecorate Symbol Names Enable Debug &Privilege Enable Source Debugging Włącz debugowanie źródeł Disable Database Compression Wyłącz kompresję bazy danych Save Database in Program Directory Zapisz bazę danych w katalogu z programem Skip INT3 stepping No Script Timeout Warning Nie ostrzegaj o przekroczeniu czasu wykonywania skryptu &Ignore inconsistent breakpoints Log If the Thread Has Switched Enable Verbose Exception Logging Disable WOW64 Single Step Workaround Disable ASLR Wyłącz ASLR Default maximum trace &count Animation per-step interval (ms) <html><head/><body><p>The debugger sleeps for a certain time in order to keep the interval between animation steps constant as specified in this setting.</p><p>If you want to animate as fast as possible set this to 0.</p></body></html> * Requires debugger restart * Wymaga ponownego uruchomienia debugger'a Exceptions Wyjątki Exception Filters: Filtry wyjątków: Ignore &Range Ignoruj &zakres &Delete Range &Usuń zakres Ignore &Last Ignoruj &ostatni Ignore all first-chance exceptions, don't print log, pass them to the debuggee and only break on second-chance exceptions. Ignore First-Chance Break On Przerywaj na: First chance Second chance Do not break Logging Rejestrowanie Log exception Exception handled by Debugger Debuggee Disasm Disasm Argument Spaces Spacja między argumentami Tab between mnemonic and arguments Tabulator między mnemonikami a argumentami Hide pointer sizes Only show FS/GS segments Memory Spaces Uppercase Wielkie litery Autocomments only on CIP Don't highlight operands Nie podświetlaj operandów Hide module name for local memory addresses Ukryj nazwę modułu dla lokalnych adresów pamięci Permanent highlighting mode Stały tryb podświetlania Disable branch disassembly preview 0x prefix for values Poprzedź wartości przez 0x Don't show source lines in comments Nie pokazuj wierszy źródłowych w komentarzach Assemble instruction on double-click Maximum module name size GUI GUI Show FPU registers as little endian Pokaż rejestry FPU jako little endian Save GUI layout and column orders Zapisz układ interfejsu graficznego oraz kolejność kolumn Don't show close dialog Nie pokazuj zamykającego okna dialogowego Enable Load/Save Tab Order Włącz ładowanie/zapis kolejności zakładek Show Watch Labels in Side Bar Do not call SetForegroundWindow Nie wywołuj SetForegroundWindow Show RVA addresses in graph view Graph zoom mode Auto follow operand in stack Show exit confirmation dialog Disable auto completion in goto dialog Hide seasonal icons Disabling this option will tell Windows that x64dbg is DPI unaware. This might result in blurry results in some configurations. Qt High DPI Scaling Full executable path in title Disable icons* Dump in trace view consumes significant memory. It is used by many features in trace view that need to search for access to memory. If disabled, it will not be loaded by default. The user can always load the dump manually. Dump in already opened trace tabs are not disabled until you close them. Automatically load dump in trace view Misc Różne Symbol Store: Magazyn symboli: Symbol Path: Ścieżka symboli: Set x64dbg as Just In Time Debugger Wybierz x64dbg jako debuger Just In Time JIT: JIT: <font color="red">DIE SCUM!</font> <font color="red">DIE SCUM!</font> Search Engine URL URL do wyszukiwarki UTF-16 Log Redirect* Use local help file (x64dbg.chm) Query process cookie* Query working set before reading memory Transparent exception stepping* Save Zapisz Cancel Anuluj <font color="red"><b>Warning</b></font>: Run the debugger as Admin to enable JIT. <font color="red"><b>Ostrzeżenie</b></font>: Uruchom debugger jako Administrator aby aktywować JIT. Settings saved! Ustawienia zapisane! ERROR NOT FOUND OLD JIT BŁĄD NIE ZNALEZIONO STAREGO JIT NOT FOUND OLD JIT ENTRY STORED, USE SETJIT COMMAND Question Pytanie Are you sure you want to add %.8X? Czy na pewno chcesz dodać %.8X? ShortcutsDialog Hotkeys Skróty klawiszowe Action filter Hotkey Clear Wyczyść Save Zapisz Cancel Anuluj Action Settings saved! Ustawienia zapisane! SimpleTraceDialog Hint: History is available in every text field with the Up/Down arrows! Lo&g Condition: &Command Text: &Break Condition: &Warunek przerwania: &Record trace Log &File... &OK &OK C&ancel &Anuluj C&ommand Condition: &Maximum trace count: &Log Text: &Tekst dziennika: Example: %1 (numbers are hex by default) Example: %1 Trace log file It appears you have set the log file, but not the log text. <b>This will result in an empty log</b>. Do you really want to continue? Error Błąd Trace recording was requested, but not enabled. Failed to set log text/condition! Failed to set command text/condition! Failed to set log file! Nie udało się ustawić pliku dziennika! Failed to start trace! Enter the path to the log file. Log Files (*.txt *.log);;All Files (*.*) Plik dziennika (*.txt *.log);;Wszystkie pliki (*.*) Trace recording already started SourceView Address Adres Line Wiersz Code Kod Go to line Line (decimal): Open source file Otwórz plik źródłowy Show source file in directory Pokaż plik źródłowy w katalogu &Copy &Kopiuj Error Błąd Failed to open file! Failed to parse file! SourceViewerManager Close All Tabs Zamknij wszystkie karty StructWidget Struct Field Offset Address Adres Size Rozmiar Value Wartość &Follow address in Dump Follow value in Dump Follow value in Disassembler Change address Zmień adres Display type Load JSON Ładuj JSON Parse header Analizuj nagłówek Remove Usuń Clear Wyczyść &Refresh &Odśwież &Copy &Kopiuj Error Błąd No types loaded yet, parse a header first... Type to display Address to display %1 at JSON files (*.json);;All files (*.*) Pliki JSON (*.json);;Wszystkie pliki (*.*) Header files (*.h *.hpp);;All files (*.*) Pliki nagłówkowe (*.h *.hpp);;Wszystkie pliki (*.*) SymbolView Form Formularz Base Baza Module Moduł Party Strona Path Ścieżka Status &Follow in Disassembler Śledź &w disasemblerze Follow in &Dump Śledź w &zrzucie Follow &imported address Toggle Breakpoint Przełącz punkt przerwania Toggle Bookmark Przełącz zakładkę Help on Symbolic Name Pomoc do nazwy symbolicznej Follow &Entry Point in Disassembler Śledź &punkt wejścia w disasemblerze Follow in Memory Map Śledź w mapie pamięci &Download Symbols for This Module &Pobierz symbole dla tego modułu Download Symbols for &All Modules Pobierz symbole dla &wszystkich modułów Copy File &Path Kopiuj ścieżkę pl&iku Browse in Explorer Otwórz w Eksploratorze Load library... Wczytaj bibliotekę... Free library Zwolnij bibliotekę Mark as &user module Oznacz jako moduł &użytkownika Mark as &system module Oznacz jako moduł &systemu Mark as &party... User Użytkownik System System Party: %1 Import Importuj &Copy &Kopiuj Select DLL Wybierz DLL Enter the path of a DLL to load in the debuggee. DLL Files (*.dll);;All Files (*.*) Pliki DLL (*.dll);;Wszystkie pliki (*.*) Are you sure you want to free the module: %1? This could introduce unexpected behaviour to your debugging session... Free Library Zwolnij bibliotekę Error! Błąd! DbgSetBookmarkAt failed! DbgSetBookmarkAt zakończony niepowodzeniem! Mark the party of the module as 0 is user module, 1 is system module. 0 jest modułem użytkownika, 1 jest modułem systemu. Error Błąd The party number can only be 0 or 1 SystemBreakpointScriptDialog System breakpoint scripts 1. System breakpoint script for every process Path: Ścieżka: Browse Open Otwórz 2. System breakpoint script for a specific process (debug a process to specify) 2. System breakpoint script for %1 Create Script files (*.txt *.scr);;All files (*.*) Pliki skryptów (*.txt *.scr);;Wszystkie pliki (*.*) File not found Would you like to create a new script? Error! Błąd! File open failed! Please open the file yourself... ThreadView Switch Thread Przełącz wątek Suspend Thread Zawieś wątek Resume Thread Wznów wątek Suspend All Threads Wstrzymaj wszystkie wątki Resume All Threads Wznów wszystkie wątki Kill Thread Zabij wątek Set Name Ustaw nazwę Idle Bezczynny Above Normal Powyżej normalnego Below Normal Poniżej normalnego Highest Najwyższy Lowest Najniższy Normal Normalny Time Critical AboveNormal Powyżej normalnego TimeCritical BelowNormal Poniżej normalnego Set Priority Wybierz priorytet Go to Thread Entry Przejdź do punktu wejścia wątku &Copy &Kopiuj Number Numer ID ID Entry Punkt wejścia TEB TEB EIP EIP RIP RIP Suspend Count Licznik wstrzymań Priority Priorytet Wait Reason Przyczyna oczekiwania Last Error Ostatni błąd User Time Czas użytkownika Kernel Time Czas jądra Creation Time Czas utworzenia CPU Cycles Cykle procesora Name Nazwa Main Główne Unknown Nieznany Thread name - %1 TimeWastedCounter %1 events/s %1 zdarzeń/s Time Wasted Debugging: Czas zmarnowany przy debugowaniu: TraceBrowser Index Address Adres Bytes Bajty Disassembly Registers Memory Pamięć Comments Komentarze Start trace recording Trace recording file Trace recordings (*%1);;All files (*.*) Error Błąd File name contains invalid character. An error occurred when reading trace file (reason: %1). &Selection &Zaznaczenie Selection to &File Zaznaczenie do &pliku Selection (&No Bytes) Zaznaczenie (&brak bajtów) Selection to File (No Bytes) Zaznaczenie do pliku (brak bajtów) &Export Table &Eksportuj tabelę &RVA &RVA &File Offset &Copy &Kopiuj &Follow in Dump &Śledź w zrzucie &Highlighting mode &Tryb podświetlania Help on mnemonic Pomoc do mnemonika Show mnemonic brief Pokaż streszczenie mnemonika Hide mnemonic brief Ukryj streszczenie mnemonika Expression Wyrażenie Function return Previous Poprzedni Next Następny Go to Idź do xrefs... xrefs... Address/Constant Memory Reference &Search Information Informacja Sync with CPU Start recording Stop recording Close recording Close the trace file tab, and stop recording trace. Delete recording Delete the trace file from disk, and stop recording trace. Browse in Explorer Otwórz w Eksploratorze Open the trace file in Explorer. Open trace recording Trace recording Trace recordings (*.%1);;All files (*.*) Are you sure you want to delete this recording? Address not found in trace The address %1 is not found in trace. Do you want to follow in CPU instead? Open File Otwórz plik Text Files (*.txt) Pliki tekstowe (*.txt) Could not open file Nie można otworzyć pliku Error! Błąd! Selection not in a module... Zaznaczenie nie w module... Selection not in a file... Constant %1 result(s) in %2ms References Odwołania TraceDump &Copy &Kopiuj Save To a File Zapisz do pliku B&inary &File Offset &Find Pattern... &Znajdź wzór... &Expression &Wyrażenie Previous Poprzedni Next Następny &Go to I&dź do xrefs... xrefs... &ASCII &ASCII &Extended ASCII &Rozszerzone ASCII &Codepage... &Strona kodowa... &Hex &Hex &Text &Tekst Signed byte (8-bit) Bajt ze znakiem (8-bit) Signed short (16-bit) Słowo ze znakiem (16-bitowe) Signed long (32-bit) Long ze znakiem (32-bit) Signed long long (64-bit) Long long ze znakiem (64-bit) Unsigned byte (8-bit) Bajt bez znaku (8-bit) Unsigned short (16-bit) Short bez znaku (16-bit) Unsigned long (32-bit) Long bez znaku (32-bit) Unsigned long long (64-bit) Long long bez znaku (64-bit) Hex short (16-bit) Hex short (16-bit) Hex long (32-bit) Hex long (32-bit) Hex long long (64-bit) Hex long long (64-bit) &Integer &Integer &Float (32-bit) &Float (32-bit) &Double (64-bit) &Double (64-bit) &Long double (80-bit) &Long double (80-bit) &Half float (16-bit) &Float &Float &Address &Adres &Disassembly Enter expression to follow in Dump... Wprowadź wyrażenie do śledzenia w zrzucie... Hex Hex ASCII ASCII UNICODE UNICODE Float (32-bit) Float (32-bit) Double (64-bit) Double (64-bit) Long double (80-bit) Long double (80-bit) Half float (16-bit) Value Wartość Comments Komentarze Save to file Zapisz do pliku All files (*.*) Wszystkie pliki (*.*) Find Pattern... Znajdź wzór... Error! Błąd! Selection not in a file... Dump Zrzuć TraceFileSearch Constant: %1 Range: %1-%2 Address Adres Index Disassembly Follow index in trace Reference Pattern: %1 Start Index End Index Follow start index in trace Follow end index in trace TraceInfoBox Jump is taken Skok jest wykonany Jump is not taken Skok nie jest wykonany Copy Line &Follow in Dump &Śledź w zrzucie &Copy &Kopiuj TraceManager Close All Tabs Zamknij wszystkie karty Open trace recording Trace recording Trace recordings (*.%1);;All files (*.*) Start recording Stop trace recording Start trace recording Open Otwórz Recent Files TraceRegisters Copy floating point value Set as current value Follow in Dump Śledź w zrzucie Highlight View XMM register Zobacz rejestr XMM View MMX register Zobacz rejestr MMX TraceStack Comments Komentarze &Copy &Kopiuj B&inary &DWORD &QWORD &Comments Follow E&SP Śledź E&SP Follow R&SP Śledź R&SP Follow E&BP Idź do E&BP Follow R&BP Śledź R&BP Go to &Expression Przejdź do &wyrażenia Go to Previous Idź do poprzedniego Go to Next Idź do następnego &Go to I&dź do xrefs... xrefs... Follow DWORD in &Stack Śledź DWORD na &stosie Follow QWORD in &Stack Śledź QWORD na &stosie &Follow DWORD in Disassembler Śledź &DWORD w disasemblerze &Follow QWORD in Disassembler Śledź &QWORD w disasemblerze Edit columns... Enter expression to follow in Stack... Wprowadź wyrażenie do śledzenia na stosie... TraceWidget Form Formularz Goto Idź do Ctrl+G Ctrl+G Load dump Disassembly Registers Dump Zrzuć Stack Stos InfoBox Error Błąd Error when opening trace recording (reason: %1) Trace file is recorded for another debuggee Checksum is different for current trace file and the debugee. This probably means you have opened a wrong trace file. This trace file is recorded for "%1" Enabling the trace dump can consume a lot of memory (max ~%1GiB for this trace) and freeze x64dbg for prolonged periods of time. This feature is still experimental, please report any bugs you encounter. Warning Ostrzeżenie Loaded trace dump in %1ms &Selected Address &Wybrany adres &Address: &Adres: &Old value: &Value: &Wartość: &New value: &Constant: &Stała: TraceXrefBrowseDialog Dialog Okno dialogowe &OK &OK &Cancel &Anuluj xrefs at <%1> Selected xref All xrefs Copy Kopiuj UpdateChecker Checking for updates... Network Error! Błąd sieci! Error! Błąd! File on server could not be parsed... Nie można przeanalizować pliku na serwerze... New build %1 available!<br>Download <a href="%2">here</a><br><br>You are now on build %3 Nowa kompilacja %1 dostępna!<br>Do pobrania <a href="%2">tutaj</a><br><br>jesteś teraz na kompilacji %3 You have a development build (%1) of x64dbg! Posiadasz kompilację deweloperską (%1) x64dbg! You have the latest build (%1) of x64dbg! Posiadasz ostatnią kompilację (%1) x64dbg! Information Informacja VirtualModDialog Virtual Module Moduł Wirtualny &Name: &Nazwa: &Base: &Size: &Rozmiar: &OK &OK &Cancel &Anuluj WatchView Name Nazwa Expression Wyrażenie Value Wartość Type Typ Watchdog Mode Tryb Watchdog ID ID %1 is not readable. Disabled Nieaktywny Changed Zmienione Is true Jest prawdą Is false Jest fałszem Not changed Nie zmienione &Add... Dod&aj... &Delete &Usuń Rename Zmień nazwę &Edit... &Edytuj... &Modify... &Modyfikuj... Watchdog Watchdog Uint Int Float Float Ascii Unicode &Copy &Kopiuj Enter the expression to watch Example: [EAX] Przykład: [EAX] Enter the name of the watch variable Wpisz nazwę śledzonej zmiennej Modify "%1" Modyfikuj "%1" Cannot modify "%1" Nie można zmienić "%1" It might not possible to assign a value to "%1". WordEditDialog Edit Edytuj Expression: Wyrażenie: Bytes: Unsigned: Bez znaku: ASCII: ASCII: Signed: Ze znakiem: &OK &OK &Cancel &Anuluj XrefBrowseDialog Dialog Okno dialogowe &OK &OK &Cancel &Anuluj xrefs at <%1> Toggle &Breakpoint Hardware, Access Sprzętu, dostęp &Byte &Bajt &Word &Słowo &Dword &Podwójne słowo &Qword &Poczwórne słowo Hardware, Write Sprzętu, zapis Remove &Hardware Usuń &sprzętowy Memory, Access Pamięć, Dostęp &Singleshoot &Pojedyncze &Restore on hit &Przywróć na trafieniu Memory, Write Pamięć, Zapis Remove &Memory Usuń &pamięciowy Brea&kpoint &Przerwanie Toggle breakpoints on all xrefs Selected xref All xrefs Copy Kopiuj ZehSymbolTable Address Adres Type Typ Ordinal Symbol Symbol (undecorated) Import Importuj Export